Página 7
Il est nécessaire de désinstaller l'appareil en cas de gel. Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l’appareil. Conserver le Water Trio / Water Quintet immergé, à l'abri du gel dans un réci- pient rempli d'eau. La prise ne doit jamais se trouver sous l'eau.
Página 8
- NL - - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing W A A R S C H U W I N G • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige ge- bruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee sa-...
Página 9
• Gebruik het apparaat uitsluitend met de meegeleverde trafo. Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Water Trio / Water Quintet heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
Página 10
Inbedrijfstelling Apparaat inschakelen (I): Steek de netstekker (22) van de trafo in het stopcontact. – De Water Trio / Water Quintet start met programma 1 (zie hoofdstuk Bediening). Apparaat uitschakelen (I): Netstekker (22) van de trafo uit het stopcontact trekken.
Página 11
- NL - Bediening Met de handzender (A, 7) kunnen 9 vast geprogrammeerde waterorgels worden gekozen. Bij de ingebruikname en bij elk opnieuw inschakelen van het apparaat wordt automatisch programma 1 geselec- teerd. Apparaat uit, standbymodus Alle fonteinen actief, vaste hoogte tot max. 30 cm Licht bij alle fonteinen ingeschakeld Alle fonteinen actief, vaste hoogte tot max.
Página 12
- NL - Reiniging en onderhoud Voor de werkzaamheden aan het apparaat netstekkers van alle zich in het water bevindende apparaten uit het stopcontact halen (I)! Apparaat reinigen (L, M, N): – Om te openen maakt u de stralerhouder los (9) door het bovenste gedeelte van de behuizing (10) lichtjes te draaien en verwijdert u deze.
Página 13
Bij vorst dient het apparaat gedeïnstalleerd worden. Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadi- gingen. Bewaar de Water Trio / Water Quintet ondergedompeld vorstvrij in een bak met water. De stekker mag niet in het water liggen.
Página 14
Высота фонтана Длина кабеля напряжение напряжение 额定电压 变压器原级额定电压 变压器次级额定电压 功率消耗 尺寸 重量 喷泉高度 电缆长度 Water Trio DC 12 V – – – 430 x 300 x 240 mm 4.5 kg max. 1.4 m Water Quintet DC 12 V – –...
Página 15
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Vor direkter Sonneneinstrahlung Betrieb nur erlaubt mit Sicherheits- Staubgeschützt. Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Ge- schützen transformator Geschützt gegen Spritzwasser brauchsanweisung Dust tight. Submersible to 4 m depth. Protect from direct sun radiation. Operation is only permitted with the Dust protected.
Página 16
Produkt / Product: Wasserspiel Water game Typ / Type: Water Trio, Water Quintet, Water Quintet Creative, Water Jet Lightning, Jumping Jet Rainbow Star den folgenden Richtlinien der Union entspricht: complies to the following directives of the Union: 2014/53/EU, 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:...