Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

1500W Plunge Router
FR Défonceuse plongeante 1/2", 1 500 W
DE Oberfräse,
Zoll
1
2
ES Fresadora ½", 1500 W
IT Fresatrice a immersione 1500 W -
NL 1500 W bovenfrees 1/2"
PL Frezarka górnowrzecionowa 1500 W 1/2"
Version date: 17.07.19
"
1
2
"
1
2
silverlinetools.com
XXXXXX
UK - 264895 / EU - 955292
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline DIY 264895

  • Página 1 XXXXXX UK - 264895 / EU - 955292 1500W Plunge Router ⁄ " FR Défonceuse plongeante 1/2", 1 500 W DE Oberfräse, ⁄ Zoll ES Fresadora ½”, 1500 W ANS DE GARANTIE IT Fresatrice a immersione 1500 W - ⁄ "...
  • Página 2 23 24...
  • Página 3 English ....04 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Página 4 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool . This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to...
  • Página 5 1500W Plunge Router 1/2" General Power Tool Safety Warnings g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation . WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease.
  • Página 6 Intended Use • After switching on the router, check the router bit is rotating evenly (not ‘wobbling’) and there is no additional vibration due to the router bit being incorrectly fitted. Operating the router with an incorrectly fitted router bit can lead to loss of control and severe injury Power tool designed mainly for woodworking.
  • Página 7 • The speed of the router is set using the Variable Speed Dial (5); a higher number on the dial • A wide range of accessories for this tool is available from your Silverline stockist, including corresponds to a higher motor speed a large selection of cutter/router bits •...
  • Página 8 Troubleshooting Problem Possible cause Solution No supply of power Check that power is available at source Disconnect power, open Brush Access Covers (4) & (20) . Brushes worn or sticking and ensure brushes are not damaged or heavily worn Router will not operate Switch is faulty Contact an authorised repair agent Motor components faulty or short circuited...
  • Página 9 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt . The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 10 Introduction les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité . Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer Volt pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 11 Défonceuse plongeante 1/2", 1 500 W Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, 4. Utilisation et entretien des outils électriques il est impossible d’éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. a .
  • Página 12 l) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et sans huile ou 11 Tige de guidage graisse pour assurer une prise en main sûre de l’appareil pendant son utilisation. 12 Bouton de verrouillage de la butée de profondeur m) Avant d’utiliser l’appareil pour faire une coupe, mettez-le en marche et laissez-le fonctionner librement pendant quelques instants.
  • Página 13 • Une gamme élargie d’accessoires adaptés à cet outil comprenant notamment une vaste Instructions d’utilisation sélection d’outils de coupe et de fraises est disponible auprès de votre revendeur Silverline . Effectuer une coupe • Des pièces de rechange, dont des charbons, bagues de copiage et pinces de serrage, sont également disponibles auprès de votre revendeur Silverline ou à...
  • Página 14 Balais de charbon Entreposage • Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent . Ce processus d’usure est accéléré si la • Ranger cet outil et ses accessoires dans sa sacoche, dans un endroit sûr, sec et hors de portée machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux des enfants .
  • Página 15 Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou manipulation imprudente du produit .
  • Página 16 Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben . Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt . Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Volt Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug...
  • Página 17 Oberfräse, 1/2 Zoll Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät h) Vernachlässigen Sie bei häufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben . Bewahren Sie diese Anleitung mit den Geräten nicht die Sicherheitsprinzipien. Fahrlässiges Handeln kann in zusammen mit dem Gerät zur späteren Bezugnahme auf .
  • Página 18 k) Halten Sie die Oberfräse stets mit beiden Händen und stellen Sie sicher, dass sie fest in Geräteübersicht Ihren Händen liegt, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. l) Halten Sie die Handgriffe und Griffflächen trocken, sauber und öl- und fettfrei, damit das Linker Handgriff Gerät während des Gebrauchs sicher und fest gehalten werden kann.
  • Página 19 Oberfräse, 1/2 Zoll Fräser einsetzen Bedienung • Drücken Sie die Spindelarretierung (8) und drehen Sie die Spindel, bis die Arretierung einrastet . Fräsen • Die Spannmutter (9) kann nun gelöst werden (verwenden Sie bei Bedarf den im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel) . •...
  • Página 20 • Eine Reihe von Zubehör für dieses Gerät einschließlich verschiedener Fräser ist über Ihren der Rufnummer (+44) 1935/382222 . Silverline-Fachhändler erhältlich . Webseite: silverlinetools .com/en-GB/Support • Ersatzteile wie Kohlebürsten, Kopierhülsen und Spannzangen können über Ihren Silverline- Postanschrift: Fachhändler sowie über toolsparesonline .com bezogen werden . Toolstream Ltd .
  • Página 21 Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen .
  • Página 22 Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline . Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea Voltio/s atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Página 23 Fresadora ½", 1500 W Instrucciones de seguridad para e) Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Repare herramientas eléctricas siempre las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta .
  • Página 24 25. Compás de fresar v) Use sólo fresas con un diámetro de vástago compatible con la pinza de apriete suministrada con esta fresadora. Las fresas incompatibles podrían vibrar y salir despedidas 26. Rodillo guía hacia el usuario . w) Nunca utilice el botón de bloqueo del husillo cuando la fresadora esté en funcionamiento . x) Presione ligeramente cuando realice un corte y deje que la fresa trabaje por sí...
  • Página 25 • Seleccionar la velocidad correcta para el material y el tipo de fresa mejorará la calidad del corte y • Las piezas de repuesto pueden obtenerse en su distribuidor Silverline más cercano prolongará la vida útil de la fresa .
  • Página 26 Contacto Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222 Web: www .silverlinetools .com/es-ES/Support Dirección: Toolstream Ltd . Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido Almacenaje • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños .
  • Página 27 El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra . GUARDE EL RECIBO DE COMPRA Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía .
  • Página 28 Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri Volt di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Página 29 Fresatrice a immersione 1500 W - 1/2" Norme generali di sicurezza d) Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.
  • Página 30 q) Verificare che la molla di immersione sia sempre inserita quando il dispositivo viene 16. Porta di estrazione della polvere usato in modalità manuale 17. Piastra di base r) Verificare che la fresa si sia completamente fermata prima di passare all'immersione dell'anello metallico in posizione di blocco 18.
  • Página 31 Silverline o sul sito www .toolsparesonline .com • Per evitare fenomeni di “vibrazione della fresa”, effettuare il taglio in senso antiorario nel caso di Manutenzione operazioni di taglio esterno e in senso orario per l’esecuzione di tagli interni...
  • Página 32 Spazzole Conservazione • Nel corso del tempo le spazzole di carbonio all’interno del motore si potrebbero usurare • Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata • Delle spazzole eccessivamente usurate possono causare perdita di corrente, funzionamento dei bambini a intermittenza o scintille visibili a occhio nudo •...
  • Página 33 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia .
  • Página 34 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap . Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product . Volt Dit product heeft unieke kenmerken . Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten...
  • Página 35 1500 W bovenfrees 1/2" Algemene veiligheid d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen. Laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het voor elektrisch gereedschap elektrische gereedschap niet bedienen . Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers .
  • Página 36 s) De maximale snelheid van het frees bit dient minimaal even hoog te zijn als de onbelaste 22. Ashalzen snelheid van de machine 23. Leibus t) Delen van frees bits worden tijdens gebruik mogelijk heet. Laat de bits na gebruik afkoelen voordat u ze aanraakt 24.
  • Página 37 • Reserve onderdelen als koolstofborstels en ashalzen zijn verkrijgbaar uw Silverline en via www . • De keuze van de juiste snelheid voor frees en materiaal levert een hogere afwerkingskwaliteit op toolsparesonline .com .
  • Página 38 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroomtoevoer Check de stroomtoevoer Ontkoppel de machine van de stroombron, open de borsteldoppen Versleten koolstofborstels (4 en 20) en controleer of de borstels versleten of beschadigd zijn De machine werkt niet Foutieve schakelaar Neem contact op met een gekwalificeerde monteur Foutieve motordelen of kortsluiting Neem contact op met een gekwalificeerde monteur Bot of beschadigd frees bit...
  • Página 39 Alle soorten wijzigingen en modificaties van het product. van het product . Gebruik van andere onderdelen en accessoires dan de originele onderdelen van Silverline Tools . De verzendkosten worden niet vergoed . De geretourneerde items moeten voor de reparatie in Defecte installatie (behalve wanneer geïnstalleerd door Silverline Tools) .
  • Página 40 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi Wolt instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
  • Página 41 Frezarka górnowrzecionowa 1500 W 1/2" Ogólne instrukcje c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od dotyczące bezpieczeństwa urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia. d) Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa.
  • Página 42 p) Nigdy nie uruchamiaj frezarki, jeśli frez dotyka przedmiotu obróbki 17. Płytka podstawy q) Przy obsłudze w trybie ręcznym, upewnij się, że zamocowana jest sprężyna 18. Przycisk blokady przełącznika w pozycji off trzpienia wgłębnego r) Przed wcięciem do pozycji blokady tulei zaciskowej upewnij się, że frez jest 19.
  • Página 43 • Aby zablokować frezarkę na określonej głębokości cięcia, nalezy przytrzymać frezarke głową do • Części zamienne są dostępne do nabycia u dystrybutora Silverline, bądź na stronie dołu i obrócić dźwignię blokady zanurzenia (15) na jej najniższą pozycję. Utrzyma to frezarkę na www .toolsparesonline .com .
  • Página 44 Szczotki są zużyte lub przywierają (4) i (20) i upewnij się, że szczotki nie są uszkodzone, bądź intensywnie zużyte Frezarka nie działa Skontaktuj się z dystrybutorem narzędzi Silverline Usterka włącznika lub autoryzowanym punktem serwisowym Skontaktuj się z dystrybutorem narzędzi Silverline Zwarcie lub uszkodzenie obwodu komponentów silnika...
  • Página 45 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić...
  • Página 46 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días . Se aplican términos y condiciones . 30 days . Terms and Conditions apply . IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Este manual también es adecuado para:

Diy 955292