Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
[es] Instrucciones de uso y montaje . . . . . . . . . . 2
[pt] Instruções de utilização e montagem . . . . 17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3BI898XMA

  • Página 1 Campana extractora Exaustor [es] Instrucciones de uso y montaje ..2 [pt] Instruções de utilização e montagem ..17...
  • Página 2 Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e INSTRUCCIONES DE USO ............2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE..........12 Produktinfo ................
  • Página 3 ¡Peligro de incendio! Los depósitos de grasa del filtro de ■ grasas pueden prenderse. Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada 2 meses. No usar nunca el aparato sin filtro de Los equipos calefactores que dependen del grasa.
  • Página 4 ¡Peligro de descarga eléctrica! Causas de daños Un aparato defectuoso puede ocasionar ¡Atención! ■ una descarga eléctrica. No conectar Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato nunca un aparato defectuoso. cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.
  • Página 5 Modos de funcionamiento Funcionamiento en recirculación Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire o en recirculación. El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y un filtro de carbono activo y se Funcionamiento en salida de aire al exterior vuelve a suministrar a la cocina.
  • Página 6 Indicador de saturación Nivel intensivo En caso de saturación de los filtros metálicos antigrasa o del En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo. filtro de carbono activo, suena una señal durante 4 segundos Pulsar la tecla + cuando el ventilador se encuentre en el nivel aproximadamente tras apagar el ventilador.
  • Página 7 Tono de aviso Control del sensor Durante el funcionamiento automático, un sensor situado en la Activar el tono de aviso campana extractora detecta la intensidad de los olores de Con el ventilador apagado, pulsar simultáneamente las teclas cocción y asado. En función del ajuste del sensor, el ventilador y + durante unos 3 segundos.
  • Página 8 Indicador de saturación Cambiar el indicador para el funcionamiento en recirculación Para el funcionamiento en recirculación se ha de cambiar el En caso de saturación de los filtros metálicos antigrasa o del indicador del control electrónico de la forma correspondiente: filtro de carbono activo, suena una señal durante 4 segundos aproximadamente tras apagar el ventilador.
  • Página 9 Limpiar el filtro de metal antigrasa Desmontar el filtro de metal antigrasa Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es Abrir el bloqueo y abatir el filtro de metal antigrasa. Agarrar posible que se describan características de equipamiento que por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano.
  • Página 10 ¿Anomalías - como reaccionar? Sustituir las bombillas Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es cuenta las siguientes indicaciones. posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato.
  • Página 11 Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su Equipamiento inicial: set de encendido para el funcionamiento disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. con recirculación de aire, ancho Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Manual de montaje Este aparato se ha previsto para un montaje en el techo de ■ la cocina o en un techo suspendido estable. Para accesorios especiales adicionales (p. ej., para el ■ funcionamiento en recirculación) se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes.
  • Página 13 ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Al instalar una ventilación con una placa de cocción con campana extractora, la conducción eléctrica de la campana debe estar provista de los fusibles apropiados. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 14 Consejos y advertencias generales Funcionamiento en salida de aire al exterior Conexión eléctrica ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden El cable de conexión podría resultar dañado. No doblar ni ocasionar intoxicaciones.
  • Página 15 Instalación Montaje del bastidor de soporte superior Montaje del bastidor de soporte inferior Fijar la parte superior e inferior del bastidor de soporte a la Antes del montaje, determinar la altura total del bastidor de altura total determinada con 10 tornillos. soporte y marcar los orificios roscados.
  • Página 16 Montaje del aparato Montar los revestimientos de la chimenea Colgar el aparato desde abajo en el bastidor de soporte. ¡Peligro de lesiones! por bordes afilados durante la instalación. Utilizar siempre Nota: Asegurarse de que el cable de red no quede aprisionado.
  • Página 17 Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e u t i l i z a ç ã o e m o n t a g e m INSTRUÇÕES DE SERVIÇO.............17 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ..........27 Produktinfo................17 Instruções de segurança importantes.......27...
  • Página 18 Os equipamentos de aquecimento que A gordura acumulada no filtro pode ■ consomem o ar ambiente (p. ex. sistemas incendiar-se. Nunca trabalhe com uma de aquecimento a gás, óleo, lenha ou chama aberta perto do aparelho (p. ex. carvão, esquentadores, cilindros) utilizam flambear).
  • Página 19 Perigo de choque eléctrico! Causas de danos Um aparelho avariado pode causar Atenção! ■ choques eléctricos. Nunca ligue um Perigo de danificação devido a danos provocados por aparelho avariado. Puxe a ficha da corrosão. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação.
  • Página 20 Tipos de funcionamento Função com recirculação de ar Este aparelho pode ser utilizado em modo de exaustão ou de recirculação de ar. O ar aspirado é limpo através da sua passagem pelo filtro de gorduras e pelo filtro Função com exaustão de ar de carvão ativo e conduzido, de novo, para a cozinha.
  • Página 21 Indicação de saturação Fase intensiva Quando os filtros metálicos de gorduras ou o filtro de carvão No caso de formação de odores e de vapores particularmente ativo estão saturados, ouve-se um sinal sonoro durante aprox. fortes, deve ser utilizada a fase intensiva. 4 segundos, depois de desligar o ventilador.
  • Página 22 Sinal sonoro Controlo por sensores Durante o funcionamento automático, um sensor no exaustor Ligar o sinal sonoro reconhece a intensidade dos cheiros de cozedura e de fritura. Com o ventilador desligado, prima simultaneamente as teclas Dependendo da regulação do sensor, o exaustor comuta e +, durante aprox.
  • Página 23 Indicação de saturação Mudar a indicação para o modo de funcionamento da circulação de ar Quando os filtros metálicos de gorduras ou o filtro de carvão Para o modo de funcionamento da circulação de ar, deve ativo estão saturados, ouve-se um sinal sonoro durante aprox. alterar a respetiva indicação do controlo eletrónico: 4 segundos, depois de desligar o ventilador.
  • Página 24 Limpeza dos filtros metálicos de gorduras Desmontar o filtro metálico de gorduras Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É Abrir o bloqueamento e baixar o filtro metálico de gorduras. possível que sejam descritos vários pormenores de Com a outra mão, segurar o filtro metálico de gorduras por equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho.
  • Página 25 Falhas – o que fazer? Substituição de lâmpadas Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terceiros. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É de Apoio ao Cliente. possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho.
  • Página 26 Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço Equipamento inicial: set inicial para recirculação de ar - largo de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico.
  • Página 27 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Instruções de montagem Este aparelho pode ser instalado no teto da cozinha ou num ■ teto falso estável. Para acessórios especiais adicionais (p. ex., para a função ■ com recirculação de ar) observar as instruções de instalação anexas.
  • Página 28 Perigo de incêndio! A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. É necessário manter as distâncias de segurança indicadas para evitar uma acumulação de calor. Observe as especificações sobre a sua placa de cozinhar. No caso de utilização simultânea Os equipamentos de aquecimento que consomem o ar ambiente (p.
  • Página 29 Indicações gerais Função com exaustão de ar Ligação eléctrica Perigo de choque elétrico! Perigo de morte! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé...
  • Página 30 Instalação Montar a estrutura de apoio superior Montar a estrutura de apoio inferior Fixar as partes superior e inferior da estrutura de apoio à Antes de proceder à montagem, verificar a altura total da totalidade da altura com 10 parafusos. estrutura de apoio e marcar os orifícios dos parafusos.
  • Página 31 Montar o aparelho Montagem do painel decorativo da chaminé Pendurar o aparelho na estrutura de apoio a partir de baixo. Perigo de ferimentos! devido a cantos pontiagudos durante a instalação. Usar Nota: Tenha atenção para que o cabo elétrico não fique entalado.
  • Página 32 *9000943771* 9000943771 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.es 951021...