Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
Advertencias generales de seguridad_______________________ 2
2
Instalación __________________________________________ 10
3
Descripción de los mandos ______________________________ 17
4
Instrucciones de uso ___________________________________ 29
5.
Limpieza y mantenimiento ______________________________ 49
6.
Resolución de problemas. Qué hacer si... __________________ 52
7.
Soluciones para eventuales anomalías de funcionamiento _____ 58
Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto.
Le aconsejamos que lea atentamente todas las instrucciones que figuran
en este manual al objeto de conocer las condiciones más idóneas para
un uso correcto y seguro de su lavavajillas.
Los varios apartados se presentan de manera que se pueda avanzar paso
a paso en el conocimiento de todas las funciones del aparato. Los textos
son de fácil comprensión y están ilustrados con imágenes detalladas.
El presente manual le dará consejos útiles para el uso de los cestos, de
las toberas de rociado, de los compartimentos, filtros y programas de
lavado y para la correcta programación de los mandos.
Los consejos de limpieza suministrados permitirán mantener inalterado el
rendimiento de su lavavajillas con el transcurso del tiempo.
Este manual, de fácil consulta, dará cumplida respuesta a todas las
cuestiones que puedan surgir con respecto al uso del lavavajillas.
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: están destinadas al técnico
competente que deberá llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio
y el control del aparato.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: contienen los consejos para el
uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza
y mantenimiento del aparato.
El manual recopila opciones, programas y funciones que pueden estar
presentes en el tipo de lavavajillas que usted ha adquirido. Para las
características específicas de su modelo, consulte el manual que se
proporciona con el producto.
Índice
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smeg STM8249P

  • Página 1 Índice Advertencias generales de seguridad_______________________ 2 Instalación __________________________________________ 10 Descripción de los mandos ______________________________ 17 Instrucciones de uso ___________________________________ 29 Limpieza y mantenimiento ______________________________ 49 Resolución de problemas. Qué hacer si… __________________ 52 Soluciones para eventuales anomalías de funcionamiento _____ 58 Le agradecemos su confianza al elegir nuestro producto.
  • Página 2 Advertencias TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL 1 Advertencias generales de seguridad  Este manual forma parte integrante del aparato; debe mantenerse siempre íntegro junto al aparato (incluso en caso de venta) para futuras consultas. Antes de usar el aparato, lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual.
  • Página 3 Advertencias un técnico cualificado, en concordancia con las regulaciones vigentes.  No deje el material de embalaje de desecho sin supervisión en el ambiente doméstico. No permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje. Separe los materiales que componen el paquete y llévelos al centro de recogida selectiva de residuos más cercano.
  • Página 4 Advertencias equipo no contienen ninguna información, contacte con el fabricante del equipo para asegurarse que el aparato pueda ser instalado encima o debajo de este.  Empotrar el aparato debajo de una hornilla está absolutamente prohibido. Instalar una hornilla encima de un aparato no empotrado está absolutamente prohibido.
  • Página 5 Advertencias  El enchufe del aparato debe ser accesible después de la instalación. Nunca desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación.  Si el aparato está provisto solo de cable de alimentación (sin enchufe), se deberá instalar un interruptor que permita una desconexión total con categoría de protección contra sobretensión de grado III en un lugar de fácil acceso en la línea de alimentación.
  • Página 6 Advertencias  Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta. Compruebe siempre que el recipiente del detergente esté vacío al terminar el programa de lavado.  La limpieza y el mantenimiento regular del aparato realizados por niños solo está permitido bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 7 Advertencias  Los cuchillos y otros utensilios de cocina con punta cortante se deben colocar en el cesto con la punta hacia abajo, o en posición horizontal encima del cesto. Preste atención a no cortarse y asegúrese de que no sobresalgan con respecto al cesto. ...
  • Página 8 Advertencias  Modelos provistos de “aguastop” dispositivo previene eventuales inundaciones en el caso de una pérdida de agua. Cuando el “aguastop” se active, llame a un técnico cualificado para identificar y reparar la avería. Dentro de la manguera de alimentación de agua del “aguastop”...
  • Página 9 Advertencias 1.2 Eliminación El aparato no debe eliminarse junto a los demás residuos (directiva 2012/19/CE). Este aparato no contiene una cantidad de sustancias que pueda considerarse peligrosa para la salud y el medioambiente, de acuerdo con las directivas europeas actuales: Para la eliminación: ...
  • Página 10 Instalación 2 Instalación Características técnicas Presión de suministro de agua mín. 0,05 - máx. 0,9 MPa (mín. 0,5 – máx. 9 bar) Temperatura de suministro de máx. 60 °C agua Capacidad 12-13 cubiertos estándar Clase de protección contra la IPX0 humedad Protección contra descargas clase I...
  • Página 11 Instalación Información general  Retire los retenedores de los cestos de poliestireno.  Coloque el aparato en el lugar deseado para su instalación.  El lavavajillas se puede colocar contras paredes o muebles.  Si el lavavajillas debe ser instalado cerca de una fuente de calor, coloque un panel aislante especial para prevenir sobrecalentamientos y funcionamientos anómalos del aparato.
  • Página 12 Instalación  La base de datos EPREL de la UE proporciona información acerca de las prestaciones del lavavajillas. La base de datos se puede consultar directamente gracias al código QR que se encuentra en la etiqueta energética del lavavajillas, o bien utilizando la conexión https://eprel.ec.europa.eu.
  • Página 13 Instalación Conexión a la red de distribución del agua Prevenga eventuales riesgos de obstrucción o averías: si la tubería del agua fuese nueva o quedara inutilizada por mucho tiempo, antes de conectar el aparato a la red de distribución del agua, controle que el agua salga bien limpia y sin impurezas para evitar que se produzcan desperfectos en el aparato.
  • Página 14 Instalación CONEXIÓN AL DESAGÜE Inserte la manguera de desagüe en un tubo de desagüe que tenga un diámetro de por lo menos 4 cm; como alternativa, colóquelo dentro del lavadero usando el soporte de plástico suministrado, teniendo cuidado de no aplastar o doblar excesivamente manguera.
  • Página 15 Instalación Después de cambiar el cable de alimentación, asegúrese de que la abrazadera de anclaje del cable esté asegurada correctamente en su lugar. En el caso de daño del cable de alimentación, solicite el reemplazo solo al fabricante o a un Centro de Asistencia Técnica Autorizado para así...
  • Página 16 Instalación SOLO PARA GRAN BRETAÑA: Este aparato debe estar provisto de contacto de tierra. Sustitución del fusible En caso de que el aparato esté provisto de un fusible BS 1363A 13amp en el enchufe de conexión a la red de alimentación, la eventual sustitución del fusible de este enchufe debe efectuarse instalando un fusible aprobado A.S.T.A.
  • Página 17 Instrucciones para el usuario 3 Descripción de los mandos El panel superior Todos los mandos y los dispositivos de control del lavavajillas están situados en el panel frontal. La programación y la elección de las opciones pueden efectuarse sólo con puerta cerrada. BOTÓN Y LUZ ON/OFF BOTÓN Y LUZ SELECCIÓN OPCIONES BOTÓN ACTIVACION “BLOQUEO PARA NI ÑOS”...
  • Página 18 Instrucciones para el usuario 3.1 EI display de informaciones El lavavajillas cuenta con un práctico DISPLAY que suministra todas las informaciones relativas a las funciones programadas. Señal luminosa de ausencia de abrillantador. Señal luminosa de ausencia de Sal. Señal indicadora del fin del ciclo. Señal luminosa de “bloqueo de niños”...
  • Página 19 Instrucciones para el usuario El número, tipo y ejecución de los programas de lavado dependen del modelo adquirido. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto. REMOJO CRISTALES Cazuelas y vajilla en espera de Cristalería, porcelana y vajilla un nuevo lavado mixta con suciedad ligera.
  • Página 20 Instrucciones para el usuario Si la puerta del lavavajillas está abierta o mal cerrada no podrá comenzar el ciclo de lavado. (*) Programa estándar según la norma EN50242 - EN60436. La opción DRY ASSIST (si la hubiera) debe estar activa. Para los datos de consumo, vea el folio suministrado. REFERENCIAS a la ETIQUETA ENERGÍA presente en el lavavajillas: El consumo energético anual se basa en 280 ciclos de lavado estándar con agua fría y modos de bajo consumo de energía.
  • Página 21 Instrucciones para el usuario Programas de lavado Antes de activar el programa de lavado, controle que:  la llave del agua esté abierta.  depósito descalcificador haya regeneradora.  El dispensador cuente con la cantidad adecuada de detergente.  Los cestos estén colocados correctamente. ...
  • Página 22 Instrucciones para el usuario SELECCIÓN PROGRAMA La selección de los programas se realiza mediante botones correspondiente. Pulsando el botón relativo al programa deseado (véase cuadro), se ilumina el piloto correspondiente confirmando la operación y en el DISPLAY se visualiza una previsión de la duración del programa con la indicación en horas y minutos (“h.mm”).
  • Página 23 Instrucciones para el usuario FINAL DEL PROGRAMA All finalizar el programa se illumina “Time to end” en el DISPLAY. Presionando uno de los botones programa, se apaga “Time to end” y el lavavajillas esta lista para ejecutar un nuevo ciclo. INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Para interrumpir un programa en ejecución, proceda de la siguiente manera:...
  • Página 24 Instrucciones para el usuario OPCIONES selección opciones controlada botones correspondientes y se evidencia con la señal luminosa debajo simbolo identificativo. Leer el parrafo dedicado a cada opción para los detalles de uso. Opción Descripción 1 QUICK TIME Genera los programas adicionales. Permite un óptimo secado incluso a bajas temperaturas de enjuague, con un considerable 2 ENERSAVE...
  • Página 25 Instrucciones para el usuario MEDIA CARGA (si está presente) Adecuada en caso de poca vajilla para lavar, permite un ahorro de energía eléctrica. La vajilla se colocará en ambas cestas, y en el depósito de detergente se introducirá una cantidad inferior a la que se utiliza para la carga completa.
  • Página 26 Instrucciones para el usuario HYCLEAN (si lo hubiera) Prolonga el último enjuague caliente a fin de garantizar una ulterior reducción bacteriana. En caso de que durante esta fase del lavado la temperatura en la cuba no se mantenga constante (debido, por ejemplo, a la apertura de la puerta o a interrupción de la energía), el testigo de opción y los testigos de programas (2) parpadearán para indicar que esta fase adicional del lavado no ha dado el resultado esperado.
  • Página 27 Instrucciones para el usuario ¡PARA AHORRAR ENERGÍA! … Y RESPETAR EL MEDIOAMBIENTE  Utilice el lavavajillas siempre a plena carga.  Cargue correctamente el lavavajillas como se indica en el manual de instrucciones. Las cargas no adecuadas conllevan un bajo rendimiento de lavado y un desperdicio de agua, energía y detergente.
  • Página 28 Instrucciones para el usuario GESTIÓN DE LA ENERGÍA Después de 5 minutos de inactividad (ciclo de lavado concluido, interrumpido o bien programado pero no comenzado), el lavavajillas pasa a una situación de stand-by a fin de reducir el consumo de energía. En este estado, la situación del lavavajillas se visualiza de nuevo (mediante testigos o monitor, según el modelo) con mayor lentitud (1 encendido cada 5 segundos).
  • Página 29 Instrucciones para el usuario 4 Instrucciones de uso Una vez instalado correctamente el lavavajillas, lleve a cabo las siguientes operaciones para que pueda funcionar correctamente:  Regule el descalcificador de agua;  Coloque la sal regeneradora;  Introduzca el abrillantador y el detergente. Configurar la dureza del agua ...
  • Página 30 Instrucciones para el usuario 4.2 Añadir sal La cantidad de depósitos de cal en el agua (índice de dureza del agua) es responsable de las manchas blancas en la vajilla seca que, con el tiempo, tiende a ponerse opaca. El lavavajillas se suministra con un descalcificador automático que, utilizando regeneradora específica,...
  • Página 31 Instrucciones para el usuario Para que el sistema de ablandamiento del agua pueda funcionar sin problemas, el aparato lleva a cabo un ciclo de regeneración del sistema a intervalos regulares. El proceso de regeneración está compuesto por varias fases. Empieza al final del último ciclo de enjuague, una vez alcanzada la cantidad de agua indicada en la regulación de la dureza del agua de red durante el ciclo de lavado, y termina al principio del siguiente ciclo de lavado.
  • Página 32 Instrucciones para el usuario 4.3 Añadir abrillantador El dispensador de detergente y el dosificador de abrillantador están situados en la parte interna de la puerta: a la izquierda se encuentra el dispensador y a la derecha el dosificador. El abrillantador acelera el secado de la vajilla y previene la formación de manchas y depósitos calcáreos;...
  • Página 33 Instrucciones para el usuario Regulación de dosificación del abrillantador  El lavavajillas debe estar encendido y la puerta abierta.  Mantenga pulsado el botón retraso del programa hasta que aparezca en la pantalla el símbolo “b” seguido por la configuración actual (p.
  • Página 34 Instrucciones para el usuario 4.4 Carga del detergente  Abra la tapa del dispensador de detergente presionando ligeramente el botón P.  Introduzca el detergente o la pastilla.  Vuelva a cerrar la tapa deslizándola hasta oír el chasquido de cierre. Durante el lavado el depósito se abrirá...
  • Página 35 Instrucciones para el usuario  Al seleccionar un programa con prelavado caliente (véase la tabla de programas), se deberá introducir una cantidad adicional de detergente en la cubeta.  Emplee exclusivamente detergentes específicos para lavavajillas.  Guarde los envases de detergente bien cerrados y en un lugar seco para evitar que se formen grumos que comprometerían los resultados de lavado.
  • Página 36 Instrucciones para el usuario ¡ATENCIÓN!  Controle que la vajilla esté bien sujeta, que no se pueda volcar y que deje girar libremente las toberas de rociado durante el funcionamiento;  No ponga objetos muy pequeños en los cestos que, al caer, pueden bloquear las toberas de rociado o la bomba de lavado;...
  • Página 37 Instrucciones para el usuario Uso de los cestos Capacidad, incluidos los platos de servir: 12 o 13 cubiertos según el modelo (consulte la etiqueta de eficiencia energética). CESTO INFERIOR El cesto inferior recibe la acción de la tobera de rociado inferior a la máxima intensidad, por tanto se deberá...
  • Página 38 Instrucciones para el usuario CÓMO SE CARGA EL CESTO INFERIOR Coloque con cuidado y en posición vertical los platos llanos, hondos, de postre y de servir. Las cacerolas, las ollas y sus tapas se deben colocar boca abajo. Coloque los platos hondos y los de postre teniendo cuidado de que quede siempre espacio entre los mismos.
  • Página 39 Instrucciones para el usuario CESTO PARA CUBIERTOS Se utiliza para colocar en su interior cubiertos de todo tipo, excepto los que presenten una longitud tal que interfiera con el brazo rociador superior. Los cubiertos se colocan en los huecos de las rejillas superiores para permitir que el agua pase sin dificultad.
  • Página 40 Instrucciones para el usuario CESTO PORTACUBIERTOS SUPERIOR (solo en algunos modelos) El cesto está destinado a contener los cubiertos, que deberán colocarse en los respectivos alojamientos, además de utensilios largos que se deberán colocar longitudinalmente. La extracción “de cajón” facilita la carga, pero también es posible extraerlo por completo respecto de las guías de deslizamiento, quitando para ello sus elementos de fijación (tal como se ilustra en la figura).
  • Página 41 Instrucciones para el usuario CAJÓN SUPERIOR FLEXIDUO (solo en algunos modelos) Está compuesto por dos cestos independientes corredizos y extraíbles a fin de facilitar la carga/descarga de cubiertos. Se pueden efectuar diferentes cargas y configuraciones. En el cesto derecho regulado en posición baja se pueden cargar, por ejemplo, tazas de té, mientras que la extracción del cesto izquierdo o de ambos permite posicionar vajilla de grandes dimensiones en el cesto superior.
  • Página 42 Instrucciones para el usuario EJEMPLOS DE SUCIEDAD DE CARGA INTENSIVA 12 Cubiertos estándar Si los soportes del cesto inferior son abatibles, es aconsejable bajarlos para facilitar la carga. 13 Cubiertos estándar Si los soportes del cesto inferior son abatibles, es aconsejable bajarlos para facilitar la carga.
  • Página 43 Instrucciones para el usuario 13 Cubiertos estándar CESTO PORTACUBIERTOS SUPERIOR (solo en algunos modelos) Si los soportes del cesto inferior son abatibles, es aconsejable bajarlos para facilitar la carga.
  • Página 44 Instrucciones para el usuario 13 Cubiertos estándar CAJÓN SUPERIOR FLEXIDUO (solo en algunos modelos) Si los soportes del cesto inferior son abatibles, es aconsejable bajarlos para facilitar la carga.
  • Página 45 Instrucciones para el usuario ACCESORIOS CESTO SUPERIOR (según el modelo) Bandeja para cubiertos Para cuchillos, cucharillas (de café y de postre) y objetos largos. Los bordes están destinados a sujetar los vasos de tallo largo. - Puede desmontarse presionando y empujando simultáneamente las palancas de desbloqueo (B).
  • Página 46 Instrucciones para el usuario Soportes Para tazas, tacitas y objetos largos. Los bordes están destinados a sujetar los vasos de tallo largo Si no se van a utilizar, pueden levantarse (hasta oír el chasquido de parada) para colocarlos en posición vertical. Soportes corredizos Para objetos pequeños, tazas y tacitas.
  • Página 47 Instrucciones para el usuario Soportes abatibles Pueden bloquearse en posición vertical, apoyados sobre el fondo del cesto, o bien, colocados en posición intermedia, según las necesidades. El soporte individual de la derecha resulta ideal como apoyo de los vasos de tallo largo.
  • Página 48 Instrucciones para el usuario REGULACIÓN DEL CESTO SUPERIOR La altura del cesto superior puede ser regulada para permitir la colocación en el cesto inferior de platos o vajilla de grandes dimensiones. La regulación puede ser de tipo A o B, según el modelo de lavavajillas adquirido. Versión A: con extracción regulable en dos posiciones.
  • Página 49 Instrucciones para el usuario 5. Limpieza y mantenimiento Antes de efectuar el mantenimiento del aparato, se deberá desconectar el enchufe o bien desconectar la tensión mediante el dispositivo de interrupción omnipolar. 5.1 Advertencias y consejos generales Evite el uso de detergentes abrasivos o ácidos. Las superficies exteriores y la puerta del lavavajillas se deberán limpiar periódicamente con un paño suave húmedo o con un detergente común para superficies pintadas.
  • Página 50 Instrucciones para el usuario  Para retirar la tobera de rociado inferior, simplemente se deberá levantar hacia arriba tirando desde la parte central.  Para retirar la tobera de rociado orbital, se deberá tomar el brazo mas largo de la misma y tirarlo hacia arriba. Lave los brazos bajo un chorro de agua corriente y vuelva a colocarlos en su lugar.
  • Página 51 Instrucciones para el usuario LIMPIEZA DE LA UNIDAD DE FILTRO (modelos con aspersor planetario) Si el lavavajillas se utiliza diariamente, se recomienda llevar a cabo una limpieza semanal.  Es aconsejable inspeccionar periódicamente el filtro central y, si es necesario, limpiarlo. ...
  • Página 52 Instrucciones para el usuario 6. Resolución de problemas. Qué hacer si… Anomalía Posible causa Solución El testigo de falta de sal no se La sal aún es suficiente Compruebe el nivel de llenado enciende El testigo de falta de El abrillantador aún es Compruebe el nivel de llenado abrillantador no se enciende suficiente...
  • Página 53 Instrucciones para el usuario del agua. Preste más atención a la disposición de la vajilla. Restos de oxidación en los Cubiertos no resistentes a la Utilice únicamente cubiertos cubiertos oxidación. Las hojas de los inoxidables. cuchillos suelen estar sometidas a ella. Los cubiertos también se Evite lavar piezas oxidables oxidan al lavarlos junto con...
  • Página 54 Instrucciones para el usuario La puerta no se cierra Compruebe el estado del gancho de la cerradura: - si no ha saltado (N), la puerta se abre y se cierra con normalidad; - si ha saltado (S), cierre la puerta con fuerza (sin golpearla) hasta que se vuelva a colocar;...
  • Página 55 Instrucciones para el usuario Puerta no cerrada Compruebe que no haya correctamente impedimentos en el cierre de la puerta (ej. objetos que sobresalen de los cestos) Avería Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Falta tensión Compruebe el suministro de energía eléctrica.
  • Página 56 Instrucciones para el usuario La vajilla no está seca No queda abrillantador Añada abrillantador Se ha utilizado un programa Ver tabla de programas que no prevé el secado final Hay agua en las cavidades Durante la carga, preste atención a la posición de la vajilla, que no debería estar colocada completamente en vertical, sino en posición...
  • Página 57 Instrucciones para el usuario Residuos de alimentos en la Vajilla demasiado junta, cestos Entre la vajilla siempre debe vajilla demasiado llenos haber suficiente espacio para que pasen los chorros de agua. Evite puntos de contacto Las toberas de rociado no Asegúrese de no impedir la giran rotación de las toberas de...
  • Página 58 Instrucciones para el usuario 7. Soluciones para eventuales anomalías de funcionamiento El lavavajillas cuenta con un sistema autodiagnóstico que está en condiciones de detectar y señalar una serie predeterminada de eventuales funcionamientos anómalos de la máquina. CUADRO ANOMALÍAS DETECTADAS SISTEMA AUTODIAGNÓSTICO ANOMALÍA DESCRIPCIÓN...

Este manual también es adecuado para:

Stm8649p