Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Para el modelo:
AV-N29702
TELEVISOR A COLOR
GUÍA DEL USUARIO
Ilustración del televisor AV-N29702 y del control remoto RM-C303G
NOTA IMPORTANTE AL CLIENTE
Escriba los números de modelo y de serie que se encuentran en la parte posterior
de la caja del televisor, en los espacios correspondientes que aparecen a
continuación. Anexe el recibo o la factura al interior de la portada de esta guía.
Guarde esta guía en un lugar accesible para poder consultarla cuando la necesite.
Guarde la caja de cartón y el embalaje original para uso futuro.
Número de serie
LCT1019-001B-A
0601-TN-JII-JIM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC AV-N29702/AS

  • Página 1 Para el modelo: AV-N29702 TELEVISOR A COLOR GUÍA DEL USUARIO Ilustración del televisor AV-N29702 y del control remoto RM-C303G NOTA IMPORTANTE AL CLIENTE Escriba los números de modelo y de serie que se encuentran en la parte posterior de la caja del televisor, en los espacios correspondientes que aparecen a continuación.
  • Página 2 No trate de reparar la unidad ni de retirar la cubierta posterior. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la garantía. * Cuando no vaya a usar este televisor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desconectar el enchufe del tomacorriente de C.A.
  • Página 3 Conexión de los componentes AV V2 Component-in ..37 Compu Link EX de JVC ..13 Subtítulos ocultos ..37 INFORMACIÓN BÁSICA...
  • Página 4 Desembalaje del televisor G racias por haber comprado su televisor a color JVC. Antes de comenzar a programar su nu evo t e l ev i s o r, ve rifique que tenga todos los artículos siguientes. Además de esta guía, la caja con su...
  • Página 5 Los botones derecho e izquierdo le permiten aumentar o disminuir el volumen. Estos botones también están marcados con cuatro flechas y se utilizan con el sistema de menús en la pantalla de JVC. Usted necesitará usar estos botones más adelante en la instalación rápida.
  • Página 6 Instalación rápida 2 Segundo paso – cómo hacer las conexiones básicas Ahora necesitará conectar su televisor a un sistema de antena o cablevisión.Abajo se muestra la conexión más básica de antena/cablevisión. Para una descripción de conexiones más detalladas, tales como las que requieren una caja de cablevisión, consulte las páginas 8 a 10. Conector de cablevisión/antena (RF) 1) Conecte el cable de la antena que sale de la pared a la entrada de RF en la parte trasera del...
  • Página 7 Ya se completó la instalación rápida. Usted puede comenzar a mirar televisión o puede continuar leyendo esta guía para obtener más información acerca de cómo conecta dispositivos de audio/vídeo, programar su control remoto o usar el sistema de menús en la pantalla de JVC para personalizar su experiencia de mirar televisión.
  • Página 8 Conexiones Conexión de cablevisión y videograbadora • Si tiene una antena o un sistema de cablevisión para el cual no se necesita una caja para sintonizar canales, por favor consulte el Diag rama Nº 1. • Si tiene un sistema de cablevisión para el cual se necesita una caja para sintonizar todos los canales, por favor consulte el Diagrama Nº...
  • Página 9 Conexiones Conexión de cablevisión y videograbadora 1) El cable de RF que sale de la pared se conecta a la entrada de la caja decodificadora. 2) La salida de la caja decodificadora RF se conecta a la entrada RF de la videograbadora. 3) La salida RF de la videograbadora se conecta a la entrada del televisor (VHF/UHF).
  • Página 10 Conexiones Conexión de cablevisión y videograbadora 1) El cable que sale de la pared se conecta a la entrada del divisor de RF. 2) La salida del divisor RF se conecta a la entrada de la caja decodificadora. 3) La salida de la caja decodificadora se conecta a la entrada RF de su videograbadora. 4) La salida del divisor RF se conecta a la entrada del televisor (VHF/UHF).
  • Página 11 Conexiones Conexiones de DVD 1) Conecte el cable verde de la salida del componente "Y" del DVD a la entrada del componente "Y" del televisor. 2) Conecte el cable azul de la salida del componente "PB" del DVD a la entrada del componente "PB"...
  • Página 12 Conexiones Como conectar un amplificador externo 1) Conecte el cable blanco de audio de la salida de audio izquierda del televisor a la entrada de audio izquierda del amplificador. 2) Conecte el cable rojo de audio de la salida de audio derecha del televisor a la entrada de audio derecha del amplificador.
  • Página 13 • El cable AV Compu Link puede estar incluido con el accesorio AV Compu Link de JVC que desea c o n e c t a r. De lo contra ri o, comuníquese con un Centro de Servicio autorizado de JVC y solicite la pieza N.°...
  • Página 14 CH– o CH+. • Los botones CH+/- y V +/- son para uso del menú que controla el sistema de la pantalla JVC. • Para sintonizar directamente un canal específico, oprima los números correspondientes del teclado numérico del control remoto.
  • Página 15 Programación del Control Remoto Como programar los códigos de cablevisión y de la videograbadora Puede programar su control remoto para controlar la caja de cablevisión o el receptor de satélite utilizando las instrucciones y los códigos que se indican a continuación. Si el equipo no responde a ninguno de estos códigos ni a la función de búsqueda de códigos, utilice el control remoto suministrado por el fabricante.
  • Página 16 Programación del Control Remoto Progra m a c ión de los c ódigos de la vide ogra ba dora El control remoto viene programado con códigos de videograbadora de encendido, apagado, reproducción, parada, avance rápido, rebobinado, pausa, grabación y sintonización de canales en orden ascendente o descendente.
  • Página 17 Programación del Control Remoto Progra m a c ión de los c ódigos de l DV D El control remoto viene programado con códigos de reproductor de videodiscos digitales de encendido, apagado, reproducción, parada, avance rápido, rebobinado, capítulo anterior, próximo capítulo, apertura/cierre de la bandeja y fotograma/pausa.
  • Página 18 Como Usar el Menú Como usar esta guía Se utilizan algunos símbolos en esta guía para ayudarlo a entender las funciones de su nuevo televisor. A continuación se explican los que verá con mayor frecuencia: Las flechas ascendente y descendente indican que debe oprimir los botones CH+ y CH– respectivamente.
  • Página 19 Plug In Menu Introducción El Menú Inicial aparece en pantalla automáticamente al encender el televisor por primera vez. Este menú le permite preparar el televisor a su gusto, haciendo posible: • seleccionar el idioma en que desea leer los menús en pantalla, •...
  • Página 20 Plug In Menu Ajuste del reloj - Auto (XDS) Antes de utilizar las funciones de los temporizadores de su televisor, debe poner el reloj en hora. Puede poner el reloj en hora con precisión utilizando la señal XDS transmitida por la mayoría de las estaciones de transmisión pública (las estaciones PBS).
  • Página 21 Pa ra guardar las selecciones y salir del menú • Puede cambiar las opciones seleccionadas en el Menú Inicial en cualquier momento utilizando el sistema de menús en pantalla de JVC. NOTA: Será necesario volver a poner el reloj en hora tras un corte de electricidad.Es necesario poner el...
  • Página 22 Lista de Canales Lista de canales Esta función le permite particularizar la selección de canales que su televisor puede recibir. Puede agregar o suprimir canales de la selección, o evitar que personas no autorizadas vean un canal específico o todos los 181 canales. Oprima el botón M Para desplazarse a LISTA DE CANALES Para operar...
  • Página 23 V-Chip El televisor cuenta con la tecnología V-Chip que activa los controles "TV Parental Guideline" y "Movie (MPAA) Guideline" que indican la edad adecuada para un programa o una película en particular. La tecnología V-Chip le permite prog ramar el televisor de manera que reciba o no ciertos programas, en base al contenido de los mismos, de conformidad con estos controles.
  • Página 24 V-Chip V-Chip SISTEMAS DE CLASIFICACIÓN INFANTIL ESTADOUNIDENSES Los programas con las siguientes clasificaciones son apropiados para niños. ❒ TV Y: Apropiado para todos los niños. Programas creados para televidentes de menor edad que son adecuados para todas las edades, incluso para niños entre 2 y 6 años de edad. ❒...
  • Página 25 V-Chip Como US V-Chip Ratings: O p rima el botón M E N U Para desplazarse a V-CHIP Para operar (aparece el ícono de bloqueo) Oprima el cero para acceder a las opciones de programación de la función V-Chip V- CHIP SI NO FIJAR CLASIF.
  • Página 26 V-Chip Como acceder a la información V-Chip: Para acceder a la información relativa a la clasificación de un programa en particular, oprima el botón V-CHIP mientras mira el programa.Aparecerá el siguiente indicador: PROGRAMA CLASIF ICADO : TV-PG - V Si desea bloquear esta clasificación, oprima el "0" mientras esté en pantalla el indicador que se muestra sobre estas líneas, y bloqueará...
  • Página 27 V-Chip Como programar las clasificaciones de “Movie Ratings” (películas): ❒ NR - Sin clasificación. Una película no clasificada. En muchos casos se trata de películas importadas de países que no utilizan el sistema de clasificación MPA A .O t ras películas NR pueden ser obras de productores aficionados originalmente destinadas a un público limitado.
  • Página 28 V-Chip Clasificaciones V-Chip canadienses ❒ E:Exenta. La programación exenta incluye:noticias, deportes, documentales y otra programación informativa, programas de entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. ❒ C:Programación para niños. Directivas de violencia:No habrá escenas realistas de violencia.Las descripciones de comportamiento agresivo no serán muy frecuentes y estarán limitadas a representaciones de naturaleza claramente imaginaria, irreal o de comedia.
  • Página 29 V-Chip Programas sin clasificación Notas sobre los programas sin cl a s i f i c a c i ó n : Se denominan programas sin clasificación a aquéllos que no contienen una señal de clasificación. Los programas de las estaciones de televisión que no transmiten señales de clasificación estarán incluidos en la categoria “Programas sin clasificación”.
  • Página 30 V-Chip Bloqueo de canal Las funciones Protección de Canal y V-Chip están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos. El televisor viene programado con el código de bloqueo "0000". Usted puede cambiar el código a cualquier número de cuatro dígitos que desee. Para cambiar el código de bloqueo, siga los pasos a continuación.
  • Página 31 Controles de Imagen Tinte Este control le permite modificar los niveles de rojo y verde en la pantalla de su televisor. Oprima el botón M Para desplazarse a TINTE Para aumentar los niveles de verde Para aumentar los niveles de rojo Para desplazarse al siguiente control Color Con este control usted puede hacer que todos los colores de la imagen se vean más o menos intensos.
  • Página 32 Controles de Imagen Pantalla Azul Esta función coloca una pantalla azul sobre los canales que no están transmitiendo o cuya señal es demasiado débil como para ser recibida claramente. Oprima el botón M Para desplazarse a PANTALLA AZUL Para activar (SI) o desactivar (NO) la pantalla azul •...
  • Página 33 Controles del Sonido Graves Con este control, usted puede aumentar o disminuir el nivel del sonido de baja frecuencia del audio del televisor. Oprima el botón M Para desplazarse a GRAVES Para hacer más grave el sonido Para hacer menos grave el sonido Para desplazarse al siguiente control Agudos Utilice este control para modificar el nivel del sonido de alta frecuencia del audio del televisor.
  • Página 34 Controles del Sonido MTS (Sistema de sonido multicanal de televisión) La tecnología MTS permite la transmisión de varias señales de audio a la vez, permitiéndole elegir lo que desea oír con un programa de televisión.Además de poder transmitir sonido monofónico y estereofónico, una transmisión MTS puede incluir un segundo programa de audio (SAP).
  • Página 35 Funciones Generales Temporizador Esta función le permite programar el televisor de manera que se encienda o se apague a u t o m á t i c a m e n t e. Puede usarla como despert a d o r, para recordar algún programa import a n t e, o para disuadir a un posible ladrón cuando usted no esté...
  • Página 36 Funciones Generales Altavoces Si el televisor está conectado a un sistema estereofónico, puede apagar las bocinas y escuchar la señal de audio por medio de su equipo estereofónico. Oprima el botón M Para desplazarse a ALTAVOCES ALTAVOCES Para activar (SI) o desactivar (NO) las bocinas del televisor O p rima el botón E (Salir) cuando term i n e X I T...
  • Página 37 Funciones Generales V2 Component-In Obtenga la mejor calidad de video del reproductor de videodiscos digitales utilizando esta función y las entradas DVD (reproductor de videodiscos digitales) en el panel posterior del televisor. Responda SÍ para la entrada de componente (para el reproductor de videodiscos digitales) o NO para la entrada de video compuesto (para una videograbadora regular).
  • Página 38 Función de los Botones Menu Este botón le permite tener acceso al sistema de menús en pantalla de JVC. Oprima el botón M para activar el sistema de menús en pantalla. • Vea los temas individuales (por ej."Controles del sonido") para obtener información específica sobre el uso de los menús.
  • Página 39 Función de los Botones Video Status (Preajuste de Imagen) Este botón le permite elegir entre tres posibles imágenes televisivas programadas, entre ellas una con los valores que usted prefiere. Estandar - Restaura los valores de fábrica. Memoria - Muestra los niveles especificados por usted en el Menú "Fijar Video Status" (vea la página 32).
  • Página 40 Función de los Botones Botones Numéricos Para sintonizar un canal específico directamente, ingrese el número correspondiente utilizando los botones numéricos del control remoto. 0 (C 7 (S IETE Botón 100+ Utilice este botón para sintonizar directamente los canales por encima del 99. Por ejemplo, para sintonizar el canal 124 oprima el botón 100+, oprima el botón dos, y oprima el botón 4 (cuatro).
  • Página 41 Función de los Botones Muting (Silenciador) Al oprimir este botón se apaga el sonido instantáneamente. El nivel del volumen bajará a cero instantáneamente. Para volver al volumen original, oprima nuevamente el botón. Input Con este botón se selecciona la fuente de entrada:TV (entrada por cable o antena) o VIDEO (videograbadora u otro dispositivo de video).
  • Página 42 Asegúrese de que el selector este en posición VCR para operar. • El control remoto viene programado con el código 000 para controlar videograbadoras marca JVC. Para videograbadoras de otras marcas, por favor consulte el cuadro de códigos y las instrucciones de la página 16.
  • Página 43 Solución de Problemas...
  • Página 44 Función de búsqueda de códigos Función de búsqueda de códigos para caja de cablevisión o el receptor de satélite Deslice el selector de modo bidireccional (TV/CATV) a la posición CATV (cablevisión). Oprima simultáneamente los botones TV P (Encendido del televisor) y R OWER ETURN (Retorno).Manténgalos presionados durante por lo menos tres segundos y luego suéltelos.
  • Página 45 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 46 Notas...
  • Página 47 Notas...
  • Página 49 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Av-n29702