Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Para el modelo:
AV-N29302
TELEVISOR A COLOR
GUÍA DEL USUARIO
Ilustración del televisor AV-N29302 y del control remoto RM-C303G
NOTA IMPORTANTE AL CLIENTE
Escriba los números de modelo y de serie que se encuentran en la parte posterior
de la caja del televisor, en los espacios correspondientes que aparecen a
continuación. Anexe el recibo o la factura al interior de la portada de esta guía.
Guarde esta guía en un lugar accesible para poder consultarla cuando la necesite.
Guarde la caja de cartón y el embalaje original para uso futuro.
Número de serie
LCT1016-001B-A
0601-TN-JII-JIM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC AV-N29302

  • Página 1 AV-N29302 TELEVISOR A COLOR GUÍA DEL USUARIO Ilustración del televisor AV-N29302 y del control remoto RM-C303G NOTA IMPORTANTE AL CLIENTE Escriba los números de modelo y de serie que se encuentran en la parte posterior de la caja del televisor, en los espacios correspondientes que aparecen a continuación.
  • Página 2 No trate de reparar la unidad ni de retirar la cubierta posterior. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la garantía. * Cuando no vaya a usar este televisor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desconectar el enchufe del tomacorriente de C.A.
  • Página 3 I N DI CE P R E C AU C I O N E S....2 Funciones generales Ajuste del reloj (Auto) ..32 DESEMBALAJE DEL TELEVISOR .
  • Página 4 Desembalaje del televisor G racias por haber comprado su televisor a color JVC. Antes de comenzar a programar su nu evo t e l ev i s o r, ve rifique que tenga todos los artículos siguientes. Además de esta guía, la caja con su...
  • Página 5 Los botones derecho e izquierdo le permiten aumentar o disminuir el volumen.Estos botones también están marcados con cuatro flechas y se utilizan con el sistema de menús en la pantalla de JVC. Usted necesitará usar estos botones más adelante en la instalación rápida.
  • Página 6 Instalación rápida 2 Segundo paso – cómo hacer las conexiones básicas Ahora necesitará conectar su televisor a un sistema de antena o cablevisión.Abajo se muestra la conexión más básica de antena/cablevisión. Para una descripción de conexiones más detalladas, tales como las que requieren una caja de cablevisión, consulte las páginas 8 a 9. Conector de cablevisión/antena (RF) 1) Conecte el cable de la antena que sale de la pared a la entrada de RF en la parte trasera del...
  • Página 7 Instalación rápida 3 Tercer paso – autoprogramación El sistema de menús en la pantalla de JVC le permite programar su televisor de acuerdo con sus preferencias personales. Las pantallas de menús y sus funciones se describen en detalle en esta guía.Los ajustes de menú...
  • Página 8 Conexiones Conexión de cablevisión y videograbadora Hay dos tipos básicos de conexiones de antena o cablevisión: • Si tiene una antena o un sistema de cablevisión para el cual no se necesita una caja para sintonizar canales, por favor consulte el Diagrama Nº 1. •...
  • Página 9 Conexiones Conexión de cablevisión y videograbadora 1) El cable de RF que sale de la pared se conecta a la entrada de la caja decodificadora. 2) La salida de la caja decodificadora RF se conecta a la entrada RF de la videog rabadora. 3) La salida RF de la videog rabadora se conecta a la entrada del televisor (VHF/UHF).
  • Página 10 Conexiones Conexiones de DVD 1) Conecte el cable verde de la salida del componente "Y" del DVD a la entrada del componente "Y" del televisor. 2) Conecte el cable azul de la salida del componente "PB" del DVD a la entrada del componente "PB"...
  • Página 11 Conexiones Como conectar un amplificador externo 1) Conecte el cable blanco de audio de la salida de audio izquierda del televisor a la entrada de audio izquierda del amplificador. 2) Conecte el cable rojo de audio de la salida de audio derecha del televisor a la entrada de audio derecha del amplificador.
  • Página 12 Conexiones Como conectar una cámara de video Usted puede conectar una videocámara a su televisor utilizando los Conectores de Entrada delanteros (Entrada 3) situados debajo de la puerta del panel delantero. Para ganar acceso, presione suavemente la puerta para abrirla. También puede conectar una consola de juegos u otro equipo utilizando estos conectores.
  • Página 13 CH– o CH+. • Los botones CH+/- y V +/- son para uso del menú que controla el sistema de la pantalla JVC. • Para sintonizar directamente un canal específico, oprima los números correspondientes del teclado númerico del control remoto.
  • Página 14 Programación del Control Remoto Como programar los códigos de cabl evisión y de la videograbadora Puede programar su control remoto para controlar la caja de cablevisión o el receptor de satélite utilizando las instrucciones y los códigos que se indican a continuación. Si el equipo no responde a ninguno de estos códigos ni a la función de búsqueda de códigos, utilice el control remoto suministrado por el fabricante.
  • Página 15 Programación del Control Remoto Programación de los códigos de la videograbadora El control remoto viene prog ramado con códigos de videograbadora de encendido, apagado, reproducción, parada, avance rápido, rebobinado, pausa, grabación y sintonización de canales en orden ascendente o descendente. 1) Encuentre la marca de la videograbadora en la lista de códigos a continuación.
  • Página 16 Programación del Control Remoto Programación de los códigos del DVD El control remoto viene programado con códigos de reproductor de videodiscos digitales de encendido, apagado, reproducción, parada, avance rápido, rebobinado, capítulo anterior, próximo capítulo, apertura/cierre de la bandeja y fotograma/pausa. 1) Encuentre la marca del reproductor de videodiscos digitales en la lista de códigos a continuación.
  • Página 17 Como Usar el Menú Como usar esta guía Se utilizan algunos símbolos en esta guía para ayudarlo a entender las funciones de su nuevo televisor. A continuación se explican los que verá con mayor frecuencia: Las flechas ascendente y descendente indican que debe oprimir los botones CH+ y CH– respectivamente.
  • Página 18 Programación Inicial Autoprogramación Si ud. ya ha autoprogramado parte de la instalación que se indica al comienzo de esta guia por favor proseguir con el sumario de los canales para continuar la instalación de su televisión. Con la sintonización automática programada, el televisor ex p l o ra automáticamente todos los canales d i s p o n i bl e s, memorizando los activos y salteando los inactivos o los de señal débil.
  • Página 19 Programación Inicial Lista de canales Esta función le permite particularizar la selección de canales que su televisor puede recibir. Puede agregar o suprimir canales de la selección, o evitar que personas no autorizadas vean un canal específico o todos los 181 canales. Oprima el botón M Para desplazarse a LISTA DE CANALES Para operar...
  • Página 20 V-Chip El televisor cuenta con la tecnología V-Chip que activa los controles "TV Parental Guideline" y "Movie (MPAA) Guideline" que indican la edad adecuada para un programa o una película en particular. La tecnología V-Chip le permite prog ramar el televisor de manera que reciba o no ciertos programas, en base al contenido de los mismos, de conformidad con estos controles.
  • Página 21 V-Chip V-Chip SISTEMAS DE CLASIFICACIÓN INFANTIL ESTADOUNIDENSES Los programas con las siguientes clasificaciones son apropiados para niños. ❒ TV Y: Apropiado para todos los niños. Programas creados para televidentes de menor edad que son adecuados para todas las edades, incluso para niños entre 2 y 6 años de edad. ❒...
  • Página 22 V-Chip Como US V-Chip Ratings: O p rima el botón M E N U Para desplazarse a V-CHIP Para operar (aparece el ícono de bloqueo) Oprima el cero para acceder a las opciones de programación de la función V-Chip V- CHIP SI NO FIJAR CLASIF.
  • Página 23 V-Chip Como acceder a la información V-Chip: Para acceder a la información relativa a la clasificación de un programa en particular, oprima el botón V-CHIP mientras mira el programa.Aparecerá el siguiente indicador: PROGRAMA CLASIF ICADO : TV-PG - V Si desea bloquear esta clasificación, oprima el "0" mientras esté en pantalla el indicador que se muestra sobre estas líneas, y bloqueará...
  • Página 24 V-Chip Como programar las clasificaciones de “Movie Ratings” (películas): ❒ NR - Sin clasificación. Una película no clasificada. En muchos casos se trata de películas importadas de países que no utilizan el sistema de clasificación MPA A .O t ras películas NR pueden ser obras de productores aficionados originalmente destinadas a un público limitado.
  • Página 25 V-Chip Clasificaciones V-Chip canadienses ❒ E:Exenta. La programación exenta incluye:noticias, deportes, documentales y otra programación informativa, programas de entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. ❒ C: Programación para niños. Directivas de violencia:No habrá escenas realistas de violencia.Las descripciones de comportamiento agresivo serán infrecuentes y estarán limitadas a representaciones de naturaleza claramente imaginaria, irrealista o de comedia.
  • Página 26 V-Chip Programas sin clasificación Notas sobre los programas sin cl a s i f i c a c i ó n : Se denominan programas sin clasificación a aquéllos que no contienen una señal de clasificación. Los programas de las estaciones de televisión que no transmiten señales de clasificación estarán incluidos en la categoria “Programas sin clasificación”.
  • Página 27 V-Chip Bloqueo de canal Las funciones Protección de Canal y V-Chip están protegidas por un código de bloqueo de cuatro dígitos. El televisor viene programado con el código de bloqueo "0000". Usted puede cambiar el código a cualquier número de cuatro dígitos que desee. Para cambiar el código de bloqueo, siga los pasos a continuación.
  • Página 28 Controles de Imagen Tinte Este control le permite modificar los niveles de rojo y verde en la pantalla de su televisor. Oprima el botón M Para desplazarse a TINTE Para aumentar los niveles de verde Para aumentar los niveles de rojo Para desplazarse al siguiente control Color Con este control usted puede hacer que todos los colores de la imagen se vean más o menos intensos.
  • Página 29 Controles de Imagen Pantalla Azul Esta función coloca una pantalla azul sobre los canales que no están transmitiendo o cuya señal es demasiado débil como para ser recibida claramente. Oprima el botón M Para desplazarse a PANTALLA AZUL Para activar (SÍ) o desactivar (NO) la pantalla azul •...
  • Página 30 Controles del Sonido Graves Con este control, usted puede aumentar o disminuir el nivel del sonido de baja frecuencia del audio del televisor. Oprima el botón M Para desplazarse a GRAVES Para hacer más grave el sonido Para hacer menos grave el sonido Para desplazarse al siguiente control Agudos Utilice este control para modificar el nivel del sonido de alta frecuencia del audio del televisor.
  • Página 31 Controles del Sonido MTS (Sistema de sonido multicanal de televisión) La tecnología MTS permite la transmisión de varias señales de audio a la vez, permitiéndole elegir lo que desea oír con un programa de televisión.Además de poder transmitir sonido monofónico y estereofónico, una transmisión MTS puede incluir un segundo programa de audio (SAP).
  • Página 32 Funciones Generales Ajuste del reloj - Auto (XDS) Antes de utilizar las funciones de los temporizadores de su televisor, debe poner el reloj en hora. Puede poner el reloj en hora con precisión utilizando la señal XDS transmitida por la mayoría de las estaciones de transmisión pública (las estaciones PBS).
  • Página 33 Funciones Generales Ajuste del reloj - Manual Para poner el reloj en hora de forma manual (sin utilizar la señal XDS), elija la opción MANUAL en el menú de Ajuste del reloj y siga los pasos a continuación. Oprima el botón M Para desplazarse a AJUSTE DEL RELOJ Para operar Para desplazarse a MANUAL...
  • Página 34 Funciones Generales Temporizador Esta función le permite programar el televisor de manera que se encienda o se apague a u t o m á t i c a m e n t e. Puede usarla como despert a d o r, para recordar algún programa import a n t e, o para disuadir a un posible ladrón cuando usted no esté...
  • Página 35 Funciones Generales Idioma Para los menús en pantalla, puede elegir de entre tres idiomas: inglés, español o francés. Oprima el botón M Para desplazarse a IDIOMA Para seleccionar un idioma O p rima el botón E (Salir) cuando term i n e X I T Subtítulos ocultos Utilice esta función para visualizar en pantalla los subtitulos ocultos (cuando una transmisión los...
  • Página 36 Funciones Generales Fondo Negro Puede seleccionar un fondo negro o transparente para los menús en pantalla. O p rima el botón M E N U Para desplazarse a FONDO NEGRO FONDO NEGRO Para seleccionar O p rima el botón E ( S a l i r ) cuando term i n e X I T V2 Component-In...
  • Página 37 Función de los Botones Menu Este botón le permite tener acceso al sistema de menús en pantalla de JVC. Oprima el botón M para activar el sistema de menús en pantalla. • Vea los temas individuales (por ej."Controles del sonido") para obtener información específica sobre el uso de los menús.
  • Página 38 Función de los Botones Video Status (Preajuste de Imagen) Este botón le permite elegir entre tres posibles imágenes televisivas programadas, entre ellas una con los valores que usted prefiere. Estandar - Restaura los valores de fábrica. Memoria - Muestra los niveles especificados por usted en el Menú "Fijar Video Status" (vea la página 29).
  • Página 39 Función de los Botones Muting (Silenciador) Al oprimir este botón se apaga el sonido instantáneamente. El nivel del volumen bajará a cero instantáneamente. Para volver al volumen original, oprima nuevamente el botón. La opción de audio de alta definición BBE agrega una calidad natural, clara y extraordinaria al sonido de cualquier programa.Active (SI) o desactive (NO) la opción BBE utilizando el botón BBE.
  • Página 40 Función de los Botones Return+ (Retorno) El botón R + tiene dos funciones: ETURN Return - Le permite volver al canal que estaba sintonizado antes que el que está en pantalla. Return+ - Le permite programar un canal específico al que desea volver tras explorar los canales.
  • Página 41 Asegúrese de que el selector este en la posición DVD para operar. • El control remoto viene programado con el código 000 para controlar DVDs marca JVC. Pa ra DV D s de otras marcas, por favor consulte el cuadro de códigos y las instrucciones de la página 16.
  • Página 42 Solución de Problemas...
  • Página 43 Función de búsqueda de códigos Función de búsqueda de códigos para caja de cablevisión o el receptor de satélite Deslice el selector de modo bidireccional (TV/CATV) a la posición CATV (cablevisión). Oprima simultáneamente los botones TV P (Encendido del televisor) y R OWER ETURN (Retorno).Manténgalos presionados durante por lo menos tres segundos y luego suéltelos.
  • Página 44 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 45 Notas...
  • Página 46 Notas...
  • Página 47 Notas...
  • Página 49 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...