Descargar Imprimir esta página
Haier ESA424K Manual De Uso Y Cuidado
Haier ESA424K Manual De Uso Y Cuidado

Haier ESA424K Manual De Uso Y Cuidado

Acondicionador de aire para habitación
Ocultar thumbs Ver también para ESA424K:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROOM AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
ACONDICIONADOR DE AIRE PARA HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
CLIMATISEUR DE PIÈCE
Guide d'utilisation et d'entretien
No.0010555512
All manuals and user guides at all-guides.com
For questions about features, operation/performance, parts,
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
Model:
ESA424K ESA424K-L
accessories or service call: 1-877-337-3639
llame al: 1-877-337-3639
composez le : 1-877-337-3639

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier ESA424K

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado CLIMATISEUR DE PIÈCE Guide d’utilisation et d’entretien Model: ESA424K ESA424K-L For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service call: 1-877-337-3639 Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............3 Using the Remote Control............11 INSTALLATION REQUIREMENTS..........3 Changing Air Direction ..............12 Tools and Parts ................3 Normal Sounds................12 Location Requirements ...............4 AIR CONDITIONER CARE ............12 Electrical Requirements ...............4 Cleaning the Air Filter ..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS...........5 Cleaning the Front Panel.............13...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical Requirements Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Power Supply Cord NOTE: Your air conditioner’s device may differ from the one shown. A. Test button B. Reset button This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art To test your power supply cord: electronics that sense current leakage.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Cover putty knife blade with masking tape to guard Prepare Window for Installation Measure the width of the window opening. Mark the center line on the inside windowsill. A. Width of window opening B.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Install outer case in window installation bracket and adjust them to proper length ,then use Place outer case in window. Lower sash until it rests behind behind window sill. A. Top channel Use a wood block between the leveling bolts and the wall if the B.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Place the window lock bracket as shown. Use a 1⁄8” drill bit to drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window. 3. Attach the window lock bracket to the upper window with one 31⁄32”...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONER USE Do not try to operate your air conditioner in the Cool mode when Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. outside temperature is below 61°F (16°C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate This section explains proper air conditioner operation.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com To set the Timer to turn on the air conditioner, changing Temperature the previous settings: 1. Turn on the air conditioner. Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the 2. Adjust the mode to Fan, Cool, Energy Saver or Dehum. temperature.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Remote Control NOTE: Remote control may differ in appearance. Temperature Press the TEMP/TIME up arrow button to raise the ON/OFF temperature. Each time you press or hold the TEMP/TIME up arrow button, the temperature will go up 1ºF until it reaches 86°F (30°C).
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Adjust the temperature between 61ºF and 86ºF (16ºC and Changing Air Direction 30ºC). NOTE: In Fan mode, the temperature cannot be set. 4-Way Air Flow:The air directional louvers let you control the Press TIMER.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not 5. Close the front panel. 6. Turn on the air conditioner. Cleaning the Front Panel 1. Turn off the air conditioner. 2.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com An extension cord is being used. Do not use an extension Air conditioner cycles on and off too much or does not cord with this or any other appliance. cool room in cooling mode You are trying to restart the air conditioner too soon after turning off the air conditioner.
  • Página 15 Whenever you call to request service on your appliance, you need to know your complete model number and serial number. Keep this book and the sales slip together for future reference. In the U.S.A. Visit www.haieramerica.com or call Haier America toll For Further Assistance 1-877-337-3639. free:...
  • Página 16 Haier America will repair or replace any mechanical, electrical part or the compressor, which proves defective in normal household use for a period of 12 months. Haier America will repair or replace (excluding labor costs) the sealed system and compressor (parts only) for an additional 4-year period.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE:Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ADVERTENCIA Asegúrese de tener todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: de donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. NOTA: No use un cable eléctrico de extensión.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Para poner a prueba el cable de suministro de energía: Cable de suministro de energía 1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. NOTA:El dispositivo de su acondicionador de aire puede ser diferente del que se ilustra.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Prepare el acondicionador de aire para la instalación Preparación de la ventana para la instalación Preparacion de la unidad para la instalaci ó Mida el ancho de la abertura de la ventana. Marque la línea central en el lado interior de la repisa de la Desempaque la unidad al lado del lugar de instalación.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Instale los soportes derecho e izquierdo como se muestra en Instalacion de la caja exterior en la ventana a el soporte y ajuste lo necesario,luego utilice cuatro tornillos Coloque la caja en la ventana.baje la haja de la ventana (13/32”) para ajustar los soportes a la caja.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Coloque el soporte de seguridad de la ventana como se ADVERTENCIA muestra. Use una broca de 1⁄8 soporte de seguridad de la ventana. 3. Sujete el soporte de seguridad de la ventana a la ventana superior con un tornillo de 31⁄32”...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE Operar debidamente su acondicionador de aire le permite No trate de operar su acondicionador de aire en el modo de obtener los mejores resultados posibles. Cool (Enfriamiento) cuando la temperatura exterior sea menor Esta sección le explica cómo operar su acondicionador de aire de 61°F (16°C).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Para programar el temporizador de manera que elacondicionador de aire se encienda manteniendo losajustes previos: 1. Encienda el acondicionador de aire. 2. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Timer On las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se encienda.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo usar el control remoto NOTA:La apariencia del control remoto puede variar. TEMP/TIME ON/OFF Presione el botón de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) MODE vez que usted presione o sostenga el botón de TEMP/ SPEED TIMER TEMP/TIME TEMP/TIME TEMP/TIME...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora de Timer Cómo cambiar la dirección del aire On (Temporizador encendido), ubicada en el panel de control Flujo de Aire en 4 Direcciones: las horas restantes antes de que el acondicionador de aire se Estas rejillas de ventilación direccionales le prmiten controlar la encienda.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el problema sin ayuda. ADVERTENCIA Las interrupciones en la corriente eléctrica de su casa pueden hacer que se suelte (el botón de Reset Reposición saltará) el cable de suministro de energía.Para reanudar el funcionamiento, presione y suelte RESET (Reposición -...
  • Página 28 Por favor anote la información sobre su modelo. futura. saber el número de modelo y el número de serie completos. Esta En los EE.UU. Llame sin costo alguno Haier America al: Para obtener asistencia adicional 1-877-337-3639. Si necesita asistencia adicional, puede escribir con sus...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO mano de obra) que contenga este producto de, durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Para una aplicación fecha de compra. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS EN EL SISTEMA SELLADO El sistema sellado y el compresor (compresor, condensador y evaporador herméticos) que contiene este producto tienen una garantía de un período de 5 años a partir de la fecha de compra (excluyendo los gastos por mano de obra después del período...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Exigences d’emplacement Spécifications électriques IMPORTANT :Observer les dispositions de tous les codes et AVERTISSEMENT règlements en vigueur. Inspecter l’emplacement où le climatiseur sera installé. S’assurer d’avoir tout le nécessaire pour une installation correcte. L’emplacement d’installation doit disposer de : 4 pi (122 cm) du point de sortie du cordon d’alimentation du climatiseur.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Pour tester le cordon d’alimentation : Cordon d’alimentation REMARQUE :Votre climatiseur peut différer de celui qui est illustré. 2. Appuyer sur RESET (réinitialisation) (sur certains appareils, un témoin lumineux vert s’illumine). 3. Appuyer sur TEST (un déclic se fait entendre, le bouton Reset se déclenche et sur certains appareils, un témoin lumineux vert s’éteint).
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de la fenêtre pour l’installation Préparer le climatiseur pour l’installation Mesurer la largeur d’ouverture de la fenêtre. Marquer l’axe central sur le seuil intérieur du châssis. parez le climatiseur pour l é ’installation l’installer.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Fixez les équerres de support gauche et droite comme illustré Installer l habillage externe dans la fen ’ ê cicontre.Introduisez le boulon( boulon tête plate de 6.3 cm de long et son contreecrou)sur I’équerre de support et réglez- Placez I’habillage externe du climatiseur dans la fenêtre.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Positionner le support de blocage de la fenêtre tel qu’illustré. AVERTISSEMENT Avec un foret de 1⁄8”, percer un avant-trou dans le trou du support de blocage de la fenêtre et dans la partie supérieure de la fenêtre.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU CLIMATISEUR Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur au mode de meilleurs résultats possibles. 61°F (16°C). Le serpentin de l’évaporateur intérieur gèlera et le Cette section explique le fonctionnement correct du climatiseur. climatiseur ne fonctionnera pas correctement.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en gardant les réglages précédents : 1. Arrêter le climatiseur. 2. Appuyer sur TIMER (minuterie). Le témoin lumineux Timer On d’heures restant avant la mise en marche du climatiseur. 4.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la télécommande REMARQUE :L’apparence de la télécommande peut varier. Température (température/durée) pour augmenter la température. Chaque ON/OFF qu’elle atteigne 86°F (30°C). MODE TEMP/TIME SPEED TIMER (température/durée) pour réduire la température. Chaque fois TEMP/TIME 61°F (16°C).
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyer sur TIMER (minuterie). L’indicateur lumineux Timer Changement de direction de l’air On (minuterie en marche) sur le tableau de commande du 4 Balayage d’ Air: Les volets d’aération directionnels permettent d’orienter la restant avant la mise en marche du climatiseur.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure. Des perturbations dans le courant électrique peuvent AVERTISSEMENT déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset ressort).Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre, le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, une lumière verte s’allume) pour poursuive l’utilisation.
  • Página 42 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour modèle. consultation ultérieure. Aux États-Unis Téléphoner Haier America sans frais d’interurbain au : Pour plus d’assistance 1-877-337-3639. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions...
  • Página 43 CE QUI SERA FAIT Haier America réparera ou remplacera toute pièce mécanique ou électrique ou le compresseur en cas de défaut avéré dans le cadre d’une utilisation domestique normale pendant une période de 12 mois. Haier America réparera ou remplacera (frais de main-d’oeuvre exclus) le système scellé...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Esa424k-l