Genesis GDP805P Manual Del Operario

Taladro de pie de 8” y 5 velocidades

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8"
5-Speed Drill Press
Perceuse à colonne 5 vitesses de 8 po
Taladro de pie de 8" y 5 velocidades
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Operario
TOLL FREE
HELP LINE:
WEBSITE:
888-552-8665
www.genesispowertools.com
GDP805P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Genesis GDP805P

  • Página 1 GDP805P 8” 5-Speed Drill Press Perceuse à colonne 5 vitesses de 8 po Taladro de pie de 8” y 5 velocidades Operator's Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario TOLL FREE 888-552-8665 HELP LINE: www.genesispowertools.com WEBSITE:...
  • Página 2: General Safety Rules

    SPECIFICATIONS • Model: -------------------------------------------------- GDP805P • Rated Input Power:--------------------------------------120V~/60Hz, 2.6 Amp • No Load Speed: -----------------------------------------5 Speeds 760/1150/1630/2180/3070 RPM • Max. Drilling Capacity: ---------------------------------- 1 /2" • Spindle Travel: ------------------------------------------ 2” • Table Size: ---------------------------------------------- 6-3/8” x 6-1/4” • Base Size: ---------------------------------------------- 11-5/8” x 7-1/2” • Max. Distance from Spindle End to Durface of Table: --- 8 ” • Max Distance from Spindle Axis to Surface of Column:- 4” • Max Distance from Spindle End to Surface of Base: ----11-3/8” • Net Weight: --------------------------------------------- 25.4 Lbs Includes: Chuck key and Allen wrenches WArNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s manual before operating this tool.
  • Página 3: Electrical Safety

    Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. • Distractions can cause you to lose control. ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet • . Never modify the plug in any way. Do not use any adaptor plugs in any earthed (grounded) power tools. Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Do not expose power tools to rain or wet conditions •...
  • Página 4: Extension Cords

    . This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Service Your Power Tool periodically. • When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched. SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTENSION COrDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. for example: a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size. 8” 5-Speed Drill Press Operator’s Manual GDP805P...
  • Página 5 Guidelines for Using Extension Cords • If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. • Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. • Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas. Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt) Nameplate Extension Cord Length Amperes 25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet (At Full Load) 0–2.0 2.1–3.4 3.5–5.0...
  • Página 6 KNOWING YOUr 8" DrILL PrESS FIG 1 1. Pulley Housing Cover 10. feed Handle 2. Motor 11. Tension Lock Knob 3. ON/Off Switch 12. Motor Pulley 4. Chuck 13. Spindle Pulley 5. Spindle 14. Belt 6. Table Lock Handle 15. Depth Scale 7. Table 16. Bevel Scale 8. Column 17. feed Return Spring and Cover 9. Column Support 18. Base 8” 5-Speed Drill Press Operator’s Manual GDP805P...
  • Página 7 UNPACKING AND CONTENT IMPOrTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts have been replaced or the fault has been rectified.
  • Página 8 4. Set the belt (14) on the desired steps of the motor (12) and spindle (13) pulleys according to the belt positions on the FIG 7 Spindle Speed Chart (fIG 7). 5. Push the motor away from the drill press head to increase the belt tension. Tighten the tension knob (11). 6. The belt (14) should be tight enough to prevent slippage. Correct tension is set if the belt flexes about 1/2" when thumb pressure is applied at the midpoint of the belt between the pulleys. ADJUSTING TABLE HEIGHT (FIG 8) 1. Loosen the table lock handle (6). 2. Slide the table assembly (7) to the desired height. 3. Tighten the lock handle before drilling. 8” 5-Speed Drill Press Operator’s Manual GDP805P...
  • Página 9 ADJUSTING TABLE BEVEL (FIG 8) FIG 8 The table can be tilted 0° to 45° to the left and right. 1. Loosen the bevel lock bolt (D3) with a wrench. 2. Tilt the table (7) to the desired angle, using the bevel scale (16) as a basic guide. 3. Re-tighten the bevel lock bolt (D3). 4. To return the table to its original position, loosen the bevel lock bolt. Realign the bevel scale to the 0° setting. 5. Tighten the bevel lock bolt with the wrench. SETTING DRILL DEPTH (FIG 9) Drill depth scale (15) is on the left side of the drill press head. See fIG 9. The scale pointer (A1) indicates the spindle travel distance. To stop the drill at a specific depth for consistent and repetitive drilling: 1. feed the spindle down to the desired position. 2. While holding it, turn the lower stop nut (A3) on the depth guide (A5) all the way down to the stop shoulder (A6), then turn the upper nut (A2) down to lock the lower stop nut on the shoulder. 3. The chuck will stop after traveling downward to the distance selected.
  • Página 10 You may use this drill press for the following applications: 1. Drilling in wood. 2. Drilingl in ceramics, plastics, fiberglass, and laminates. 3. Drilling in metals. WArNING: read and understand the following items about your drill press before attempting to use it. POSITION THE TABLE AND WORK PIECE Always place a piece of backup material (wood, plywood, etc.) on the table underneath the work piece This will prevent splintering on the underside of the work piece as the drill bit breaks through. To keep the material from spinning out of control, it must contact the left side of the column as illustrated, and be clamped to the table. for small work pieces that cannot be clamped to the table, use a drill press vise (not included). The vise must be clamped or bolted on the table. 8” 5-Speed Drill Press Operator’s Manual GDP805P...
  • Página 11 WArNING: Always make sure the work piece is not in contact with the bit before operating the switch to start the tool. Failure to reed this warning may cause the work piece to be kicked back toward the operator and result in serious personal injury. WArNING: Make sure the chuck key is removed from the chuck before starting any drilling operation.
  • Página 12 THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. ACCESSORIES INCLUDED ARE NOT COVERED BY THE 2 YEAR WARRANTY. TOLL-FrEE HELP LINE for questions about this or any other GENESIS Product, 888-552-8665 Please call Toll-free: (Mon-fri, 9:00 am to 4:30 pm EST.) www.genesispowertools.com Or visit our web site: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper 8” 5-Speed Drill Press Operator’s Manual GDP805P...
  • Página 13: Règles Générales De Sécurité

    SPÉCIFICATIONS • Modèle : GDP805P • Puissance d'entrée nominale: 120 V CA, 60 Hz, 2,6 A • Vitesse de rotation sans charge : 5 vitesses 760/1150/1630/2180/3070 tri/min. • Capacité maximum de perçage : 1/2 po • Déplacement de l'axe : 2 po • Dimensions de la table : 6-3/8 po x 6-1/4 po • Dimensions de la base : 11-5/8 po x 7-1/4 po • Distance maximum entre l'extrémité de l'axe et la surface de la table : 8 po • Distance maximum entre l'extrémité de l'axe et la surface de la colonne : 4 po • Distance maximum entre l'extrémité de l'axe et la surface de la base : 11-3/8 po • Poids net: 11,55 kgs Inclut: Clé du mandarin et Clé Allen AvErTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.
  • Página 14: Sécurité Électrique

    NE travaillez pas à bout de bras • . Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure. SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières • et des installations de collecte , d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue. Perceuse à colonne 5 vitesses de 8 po Manuel d’utilisation GDP805P...
  • Página 15: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse • . utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence, de produits à base de pétrole, ni n’importe quel type de solvant pour nettoyer l’outil. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL Sécurisation de la pièce à travailler . utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la • pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles. NE forcez pas sur l’outil. • L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. forcer sur l’outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures. Utilisez le bon outil pour la tâche.
  • Página 16 à onglets. Si vous utilisez cet outil dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures. Assurez-vous que la perceuse à colonne est sur une surface ferme et de • niveau, et qu’elle est correctement assujettie pour éviter tout risque de blessure à la suite d’un mouvement inattendu est éviter qu’elle ne se balance. Boulonnez ou fixez à l’aide de serre-joint la perceuse à colonne sur une surface de support pour empêcher tout glissement ou dérapage pendant l’opération. Perceuse à colonne 5 vitesses de 8 po Manuel d’utilisation GDP805P...
  • Página 17 Débranchez la perceuse à colonne • avant de procéder à des changements,réglages, les réparations, l'entretien ou l'entreposage. Arrêtez toujours la perceuse à colonne • avant de la débrancher afin d’éviter un démarrage accidentel lors du rebranchement de la perceuse à colonne. Utiliser la vitesse recommandée pour l’accessoire de perceuse et le matériau. • Attendez que le moteur atteigne sa vitesse maximale avant de percer •...
  • Página 18 PErCEUSE À COLONNE 5 vITESSES DE 8 PO FIG 1 1. Cache du logement des poulies 10. Poignée du mécanisme d’alimentation 2. Moteur 11. Bouton de verrouillage de la tension 3. Interrupteur Marche/Arrêt 12. Poulie du moteur 4. Mandrin 13. Poulie de la broche 5. Arbre creux 14. Courroie 6. Poignée de verrouillage du table 15. Échelle des profondeurs 7. Table 16. Échelle des angles 8. Colonne 17. Ressort de rappel d’alimentation et cache 9. Support de la colonne 18. Base Perceuse à colonne 5 vitesses de 8 po Manuel d’utilisation GDP805P...
  • Página 19: Contenu De Carton De Pièces En Vrac: (Fig 2)

    OUvErTUrE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU IMPOrTATNT: Grâce à techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été...
  • Página 20: Montage De La Perceuse À Colonne

    TENSION DE LA COURROIE (FIG 5, 6, 7) FIG 5 1. Ouvrez le cache des poulies de la perceuse à colonne (1). 2. Desserrez le bouton de tension de la courroie (11) sur le côté droit de la tête perceuse. 3. Tirez sur le moteur (2) dans le sens de la tête de la perceuse à colonne. 4. Réglez la courroie (14) sur les butées désirées des poulies du moteur (12) et de la broche (13) conformément aux positions de la courroie sur le tableau des vitesses de la broche (fig.7). 5. Tirez sur le moteur pour l’éloigner de la tête de la perceuse à colonne afin d’augmenter la tension de la courroie. Serrez le bouton de réglage de la tension (11). FIG 6 Perceuse à colonne 5 vitesses de 8 po Manuel d’utilisation GDP805P...
  • Página 21 FIG 7 6. La courroie (14) doit être suffisamment tendue pour empêcher tout dérapage. La tension correcte est obtenue si la courroie subit une flexion d’environ 1/2 po (1,3 cm) quand une pression est appliquée avec le pouce sur la courroie à mi-chemin entre les poulies. RÉGLAGE LA HAUTEUR DE LA TABLE (FIG 8) 1. Desserrez le poignée de verrouillage du table (6). 2. faites glisser l'ensemble de table (7) à la hauteur désirée. 3. Serrez le poignée de verrouillage du table avant de percer. RÉGLAGE DE LA TABLE DE BISEAU (FIG 8) La table peut être inclinée de 0° à 45° vers la gauche et vers la droite. FIG 8 1. Desserrez le boulon de verrouillage de l’inclinaison (D3) au moyen d’une clé.
  • Página 22: Rotation De La Table (Fig 8)

    Pour installer un foret (FIG 13) 1. Débrancher la perceuse. 2. Placez la clé du mandrin (G) dans la fente latérale en forme de trou de serrure du mandrin (4), en engrenant les dents de l’engrenage (C1). 3. Tournez la clé du mandrin dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin (C2). 4. Insérez une foret dans le mandrin aussi loin que nécessaire pour obtenir le maximum de prise dans les mâchoires du mandrin. 5. Centrez la mèche de la perceuse dans les mâchoires du mandrin avant de réaliser le serrage final du mandrin. 6. utilisez la clé du mandrin pour réaliser le serrage final afin de vous assurer que la mèche de la perceuse ne glissera pas pendant l’opération de perçage. Perceuse à colonne 5 vitesses de 8 po Manuel d’utilisation GDP805P...
  • Página 23 Pour retire le foret, inverser les étapes énumérées ci-dessus. AvErTISSEMENT: Assurez-vous que la clé du mandrin a été retirée du mandrin avant de commencer une opération de perçage. APPLICATIONS Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous: 1. Perçage du bois. 2. Perçage de la céramique, du plastique, de la fibre de verre et des matériaux laminés. 3. Perçage du métal. AvErTISSEMENT: Lire et comprendre les éléments suivants sur votre perceuse avant de tenter de l'utiliser.
  • Página 24: Lubrification

    Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves. Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le pla¬coplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En conséquence, nous ne recommandons pas d’utiliser cet outil pour un travail prolongé avec ces types de matériaux. Toutefois, si l’outil a été utilisé sur l’un de ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l’air comprimé. LUBRIFICATION 1. Abaisser la broche à la profondeur maximum et l’huiler légèrement tous les trois mois. 2. Huiler légèrement la colonne tous les deux mois. Perceuse à colonne 5 vitesses de 8 po Manuel d’utilisation GDP805P...
  • Página 25: Garantie De Deux Ans

    CE PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LIGNE D’ASSISTANCE SANS FrAIS: numéro Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce 888-552-8665 d’appel sans frais: (Mon.- fri 9:00 am -4:30 pm EST.) www.genesispowertools.com Ou visitez notre site web: ©Richpower Industries, Inc.
  • Página 26: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES • Modelo: GDP805P • Consumo nominal: 120 VCA, 60 Hz, 2,6 Amp • Velocidad en vacío: 5 velocidades 760/1150/1630/2180/3070 RPM • Capacidad máxima de perforación: 1/2" • Desplazamiento del eje: 2” • Tamaño de la mesa: 6-3/8” x 6-1/4” • Tamaño de la base: 11-5/8” x 7-1/4” • Distancia máxima entre el extremo del eje y la superficie de la mesa: 8” • Distancia máxima entre el centro del eje y la superficie de la columna: 4” • Distancia máxima entre el extremo del eje y la superficie de la base: 11-3/8” • Peso neto: 25,4 libras Incluye: Llave del mandril y Llave Allen ADvErTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras.
  • Página 27: Área De Trabajo

    ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo • . una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, • como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables. Mantenga alejados a los circunstantes, • niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de corriente •...
  • Página 28: Empleo Y Cuidado De La Herramienta

    Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision • . Desactive la energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete. • Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente giratorio está en contacto con la pieza de trabajo. Taladro de pie de 8” y 5 velocidades Manual del Operario GDP805P...
  • Página 29: Cables De Extensión

    ADvErTENCIA: EL USO DE ESTA HErrAMIENTA PUEDE GENErAr Y DESEMBOLSAr POLvO U OTrAS PArTÍCULAS TrANSPOrTADAS POr EL AIrE, INCLUYENDO POLvO DE MADErA, POLvO DE SÍLICE CrISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas. SERVICIO Han toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de reparación •...
  • Página 30: Antes De Comenzar La Operación

    Cuando utilice una prensa de tornillo para taladros de columna, sujétela • siempre firmemente a la mesa. No opere en la lluvia o en lugares húmedos • Se requiere conexión a tierra. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Taladro de pie de 8” y 5 velocidades Manual del Operario GDP805P...
  • Página 31 TALADrO DE PIE DE 8” Y 5 vELOCIDADES FIG 1 1. Cubierta de la carcasa de las poleas 10. Mango de avance 2. Motor 11. Pomo de fijación de la tensión 3. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 12. Polea del motor 4. Mandril 13. Polea del husillo 5. Eje 14. Correa 6. Mango de fijación del mesa 15. Escala de profundidad 7. Mesa 16. Escala de bisel 8. Columna 17. Resorte de retorno de avance y cubierta 9. Soporte de la columna 18. Base...
  • Página 32: Piezas Sueltas En La Cartón: (Fig 2)

    INSTALACIÓN DE LA COLUMNA Y LA BASE (FIG 3) 1. Ponga la base (f) en el nivel, el piso plano. 2. Coloque el tubo de la columna (E) sobre la base (f) y alinee los tres agujeros del soporte de la columna con los agujeros de la base. 3. Instale un juego de tornillos y arandelas (H) en cada orificio de apoyo columna y apriete con la llave. FIG 3 Taladro de pie de 8” y 5 velocidades Manual del Operario GDP805P...
  • Página 33: Instalación De La Ensamblaje De La Mesa (Fig 3)

    INSTALACIÓN DE LA ENSAMBLAJE DE LA MESA (FIG 3) 1. Afloje la mango de fijación del mesa (6). 2. Deslice el mesa abajo en la columna (E). 3. Coloque el montaje de mesa (D) en la misma dirección de la base. 4. Apriete el mango de fijación del mesa (6). INSTALACIÓN DE MANDRIL, ENSAMBLAJE DEL CABEZAL Y LES MANGOS DE AVANCE (FIG 4) 1. Coloque la ensamblaje del cabezal hacia abajo sobre una superficie horizontal plana nivelada. 2. Posición el mandril (4) sobre el huso. El mandril debe estar plenamente abierto para no dañar las mandíbulas. 3. Con un pedazo de madera de desecho para proteger el FIG 4 mandril, firmemente toque en el plato en su lugar con un mazo o un martillo. 4. Acomode de la cabeza del conjunto en la columna (8) con el mandril sobre la mesa (7). 5. Deslice el montaje cabeza hacia abajo,hasta donde llegue. Alinear la dirección de la cabeza de la prensa del taladro con la dirección de la tabla y la base, a continuación, apriete los dos tornillos de cabeza (A7) con la llave Allen proporcionada. 6. Monte las tres mangos de avance (10); para ello enrósquelas en los orificios roscados del cubo del eje de avance (A9).
  • Página 34: Ajuste La Altura De La Mesat (Fig 8)

    1. Inserte una broca taladradora de 3 pulg (76 mm) (a) en el mandril (4) y apriétela. 2. Suba y bloquee la mesa (7) aproximadamente a 1 pulg (25 mm) del extremo de la broca taladradora. 3. Coloque una escuadra de combinación (b) sobre la mesa de la manera que se muestra en la ilustración. La broca taladradora debe estar paralela al borde recto de la escuadra. 4. Si es necesario hacer algún ajuste, afloje el cierre de bisel con una llave de tuerca. 5. Escuadre la mesa con la broca inclinando la mesa. 6. Apriete el perno de fijación de bisel cuando la mesa esté escuadrada. FIG 11 Taladro de pie de 8” y 5 velocidades Manual del Operario GDP805P...
  • Página 35: Huelgo Angular Del Husillo (Fig 11)

    HUELGO ANGULAR DEL HUSILLO (FIG 11) NOTA: El eje fue correctamente ajustado en la fábrica y no debe ser menos que sea necesario reajustar. Mueva el husillo hasta la posición descendente más baja y manténgalo en esa posición. Con la otra mano, intente hacer que gire alrededor de su eje con un movimiento lateral. Si hay demasiado huelgo, haga lo siguiente: 1. Afloje la tuerca de fijación (A4). 2. Gire el tornillo (A8) en el sentido de las agujas del reloj para eliminar el huelgo, pero sin obstruir el movimiento ascendente y descendente del husillo (un poco de huelgo es normal). 3. Apriete la tuerca de fijación (A4). UTILIZACIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO (FIG 12) 1. Para ENCENDER la sierra, mueva el interruptor (3) hasta la posición de ENCENDIDO. 2. Para APAGAR la sierra, mueva el interruptor (1) hasta la posición de APAGADO 3. Para bloquear el interruptor en la posición de APAGADO, retire la llave de seguridad del interruptor (A10). Guarde la llave en un lugar seguro.
  • Página 36: Posicione La Mesa Y La Pieza De Trabajo

    6. Asegúrese de que la mesa esté libre de objetos sueltos y de que la broca no esté en contacto con la pieza de trabajo. 7. Conecte el cordón eléctrico en el suministro de corriente y ENCIENDA el interruptor. Asegúrese de que gire libremente el husillo. 8. Lentamente baje la broca y vaya introduciéndola en la pieza de trabajo. No fuerce la broca; permita que la taladradora de columna realice el trabajo. 9. una vez habiendo terminado el agujero, permita que el husillo regrese a la posición normal. De esta manera suben el portabrocas y la broca. ADvErTENCIA: Asegúrese de que la llave del mandril se haya retirado del mandril antes de comenzar cualquier operación de taladrado. Taladro de pie de 8” y 5 velocidades Manual del Operario GDP805P...
  • Página 37: Mantenimiento

    FIG 14 RECOMMENDED SPEED FOR DRILL SIZE & MATERIAL VITESSE RECOMMANDEÉ POUR LA TAILLE DE FORET ET LE MATÉRIAU VELOCIDAD RECOMENDADA PARA EL TAMAÑO DE LA BROCA Y EL MATERIAL SPEED (RPM) WOOD ALU/ZINC/BRASS IRON/STEEL VITESSE (TR/MM) BORIS ALU/ZINC/LAITON FER/ACIER VELOCIDAD (RPM) MADERA ALU/ZINC/BRONCE HIERRO/ACERO 3070 3/8" (10mm) 7/32" (5.6mm) 3/32" (2.4mm) 2180 5/8" (16mm) 11/32" (8.7mm) 5/32" (4.0mm) 1630 7/8" (22mm) 15/32" (12mm) 1/4" (6.4mm) 1150 1‐1/4"(32.75mm) 11/16" (17.5mm) 3/8" (10mm) 1‐5/8" (41mm) 3/4" (19mm) 1/2" (12.5mm) SUGERENCIAS PARA EL TALADRADO 1. Si se necesita un agujero grande, es una buena idea taladrar un agujero guía pequeño antes de taladrar el agujero final. El agujero queda situado con mayor precisión, más redondo y las brocas duran más.
  • Página 38: Garantía De Dos Años

    LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA GrATUITA Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. www.genesispowertools.com O visite nuestro sitio web: ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper Taladro de pie de 8” y 5 velocidades Manual del Operario GDP805P...
  • Página 40 Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com...

Tabla de contenido