Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Детские коляски X-Lander X-Twin
Europe: Инструкция
пользователя

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para X-lander X Twin

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Детские коляски X-Lander X-Twin Europe: Инструкция пользователя...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com POLSKI ENGLISH DEUTSCH ÐÓÑÑÊÈÉ ÈESKÝ SLOVENSKÝ LATVIEŠU LIETUVIŠKAI EESTI KEEL MAGYARUL ÁÚËÃÀÐÑÊÈ NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL DANSK FRANÇAIS...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. ROZK£ADANIE WÓZKA Odepnij taœmê spinaj¹c¹. Roz³ó¿ wózek unosz¹c r¹czkê, a¿ do zatrzaœniê- cia zamków i zablokowania r¹czki. 2. SK£ADANIE WÓZKA Z³ó¿ budkê. Zwolnij blokadê sk³adania i odci¹gnij uchwyty na r¹czce. Jeœli wózek ma za³o¿on¹ barierkê unieœ j¹. Z³ó¿ wózek oraz r¹czkê naciskaj¹c przyciski na jej przegubach i zepnij wózek taœm¹...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 13. REGULACJA SZELEK Przesuwaj¹c regulator w jedn¹ lub drug¹ stronê zmieñ d³ugoœæ pasków w szelkach dopasowuj¹c do tu³owia dziecka. 14. KLAMRA Aby rozpi¹æ klamrê naciœnij przyciski i wysuñ czêœæ spinaj¹c¹ z obudowy. Aby spi¹æ klamrê wciœnij czêœæ spinaj¹c¹ w obudowê do momentu zatrzaœniêcia.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com hamulca. Unikaj sytuacji, w których u¿ywasz wózka ekstremalnie i zmniejszasz kontrolê nad dzieæmi i wózkiem. Kiedy prowadzisz wózek z dzieæmi w œrodku jego prêdkoœæ powinna byæ dostosowana do szybkoœci kroku. Bieganie czy œlizganie nie s¹ wskazane. B¹dŸ ostro¿ny kiedy u¿ywasz windy a Twoje dzieci s¹...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. SETTING UP THE STROLLER Unfasten the safety webbing. Set up the stroller lifting the handle until the locks click and the handle is blocked. 2. FOLDING THE STROLLER Fold the hood. Release the folding blockade and draw back the handgrips on the handle.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 13. ADJUSTING OF HARNESS Change of straps length in the harness by sliding the regulator to the one side or the other, adapting it to the child's body. 14. BUCKLE To unfasten the buckle, press the buttons and pull the fastening part out of the casing.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Use only original accessories and original spare parts. Make sure that the child's hands stay out of range of possible pinching areas when the stroller or parts thereof are being folded, unfolded, or otherwise changed.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. AUFKLAPPEN DES WAGENS Lösen Sie das Spannband. Klappen Sie den Wagen auf, indem Sie den Schieber anheben, bis die Verschlüsse einrasten und der Schieber blockiert wird. 2. ZUSAMMENKLAPPEN DES WAGENS Legen Sie das Verdeck zusammen. Lösen Sie die Zusammenklappblo- ckade und ziehen Sie die Griffstücke vom Griff ab.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 10. HÖHENVERSTELL Drücken Sie die Druckknöpfe an den Gelenkstellen des Griffes und verä- ndern Sie die Höhe nach Bedarf. 11. VERSTELLUNG DER LEHNE Um die Lehne herunterzulassen, drücken Sie bitte den Blockadehebel und schieben Sie die Lehne nach unten (a).
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com WARNUNG: Verwenden Sie immer den Schrittgurt in Verbindung mit dem Hüftgurt. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der Zusammenklappmechanismus blockiert wurde. WARNUNG: Die Belastung des Fachs darf 1 kg und die des Einkauf- skorbs darf 3 kg nicht überschreiten.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. ÐÀÑÊËÀÄÛÂÀÍÈÅ ÊÎËßÑÊÈ Îòñòåãíèòå ôèêñèðóþùèé ðåìåøîê. Ðàçëîæèòå êîëÿñêó, ïîäíÿâ ðó÷êó ââåðõ äî ùåë÷êà. 2. ÑÊËÀÄÛÂÀÍÈÅ ÊÎËßÑÊÈ Ñëîæèòå êàïþøîí. Îñâîáîäèòå ìåõàíèçì áëîêèðîâêè ñëîæåíèÿ è îòòÿíèòå çàõâàòû íà ðó÷êå. Åñëè â êîëÿñêå èìååòñÿ ïåðåãîðîäêà, ïîäíèìèòå åå ââåðõ. Ñëîæèòå êîëÿñêó è ðó÷êó, íàæèìàÿ êíîïêè íà åå...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 11. ÐÅÃÓËÈÐÎÂÀÍÈÅ ÑÏÈÍÊÈ ×òîáû îïóñòèòü ñïèíêó, ñîæìèòå ðû÷àã áëîêèðóþùåãî óñòðîéñòâà è îïóñòèòå ñïèíêó (a). ×òîáû ïîäíÿòü ñïèíêó, ïîòÿíèòå çà êîíåö ðåìå- øêà, êàê ïîêàçàíî íà ðèñóíêå (b). ÐÅÃÓËÈÐÎÂÊÀ ÏÎÄÍÎÆÊÈ ×òîáû îïóñòèòü ñïèíêó â ëåæà÷åå ïîëîæåíèå, íàæìèòå êíîïêè ðåãóëÿòîðà, ðàñïîëîæåííûå...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com íå äîëæíà ïðåâûøàòü 1,5 êã. ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Êîëÿñêà íå ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áåãîâûõ ñîðåâíîâàíèé è åçäû íà ðîëèêàõ. ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Íå èñïîëüçóéòå ìàòðàñèê òîëùå 32 ìì. Õðàíèòå ïëàñòèêîâûå ÷àñòè óïàêîâêè â ìåñòàõ, íåäîñòóïíûõ äëÿ äåòåé âî èçáåæàíèå îïàñíîñòè óäóøåíèÿ. Âî...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. ROZKLÁDÁNÍ KOÈÁRKU Odjistìte zajiš•ovací popruh. Rozložte koèárek zvednutím rukojeti smìrem vzhùru až dojde k zajištìní skládacích mechanismù a zajištìní rukojeti. 2. SKLÁDÁNÍ KOÈÁRKU Složte boudu koèárku. Uvolnìte pojistku skládání a odjistìte úchyty na rukojeti.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. NASTAVENÍ NOŽNÍ OPÌRKY Pøi polohování nožní opìrky nadzvednìte a odjistìte pojistky polohovaní. Nastavte opìrku do požadované polohy. 13. NASTAVENÍ D ÉLKY POPRUH Ù Posouváním spony na jednu nebo druhou stranu pøizpùsobte délku popruhù. 14.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com VAROVÁNÍ:Pri ukládání kocárku do kufru dejte pozor, aby víko kufru nevy- víjelo tlak na kocárek, když to muže zpusobit jeho poškození. VAROVÁNÍ: Mìjte na pamìti, že malé èásti koèárku a lišty chránicí nápravy bìhem dopravy mohou být polknuty dìtmi a zpùsobit jejich udušení! KONZERVACE Aby vám koèárek dlouho sloužil k vaší...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. ROZKLADANIE KOÈÍKA Odopnite zopínaciu pásku. Rozložte koèík zdvihnutím rúèky až kým zapadnú zámky a rúèka sa zablokuje. 2. SKLADANIE KOÈÍKA Zložte striešku. Uvo¾nite blokádu skladania a odtiahnite rukoväte na rúèke. Ak má koèík zloženú prepážku, zdvihnite ju hore. Zložte koèík a rúèku stlaèením tlaèidiel na jej zhyboch a zopnite koèík zopínacou páskou.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. NASTAVENIE OPIEROK NA NOHY Stlaète tlaèidlá na oboch stranách opierky na nohy a zmeòte jej polohu. 13. REGULÁCIA TRAKOV presúvaním regulátora na jednu alebo druhú stranu prispôsobte dlžku pásov v trakoch do rozmerov dietata. 14.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com s die•a•om, jeho rýchlos• by mala by• prispôsobená rýchlosti kráèania. Behanie alebo kåzanie sa neodporúèa. Buïte opatrní pri používaní vý•ahu, ak je die•a v koèíku. Neprenášajte die•a v koèíku. Ubezpeète sa, že ruky die•a•a sú...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. RATIÒU IZLOCÎÐANA Attaisa ratiòus nostiprinoðo siksnu. Pavelkot rokturi uz augðu, iztaisno ratiòus lîdz dzirdams noslçdzoðo mehânismu klikðíis un rokturis nobloíçjas. 2. RATIÒU SALOCÎÐANA Saloka jumtiòu. Atbrîvo salocîðanas mehânisma bloíçjumu un atvelk uz rokturiem abâs pusçs esoðos mehânismus.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. KÂJU BALSTA REGULÇÐANA Nospieþ kâju balstam abâs pusçs esoðâs pogas un noregulç balstu vçlamajâ pozîcijâ. 13. DROÐÎBAS JOSTU REGULÇÐANA Bîdot regulâtoru no vienas puses uz otru, mainiet droðîbas jostu garumu, pieskaòojot to bçrna íermenim. 14.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Uzglabâjiet plastmasas iepakojuma materiâlus bçrnam nepieejamâ vietâ, tâ pasargâsit bçrnu no nosmakðanas briesmâm. Apstâjoties vienmçr izmantojiet stâvbremzes. Izvairieties no ekstremâlâm situâcijâm, kuru dçï pievçrðat mazâku uzmanîbu bçrnam un ratiòiem. Vizinot bçrnu ratiòos jûsu gaitai jâbût vienmçrîgai, ejiet pastaigas solî. Skrieðana, viegls riksis vai slidinâðanâs nav ieteicama.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. VEÞIMËLIO IŠSKLEIDIMAS Atsekite susegimo juostà. Iðskleiskite veþimëlá pakeldami rankenëlæ kol uþsifiksuos spynelës ir uþsiblokuos rankenëlë. 2. VEÞIMËLIO SUSKLEIDIMAS Sudëkite lopðá. Atlaisvinkite suskleidimo fiksatoriø ir patraukite laikiklius, esanèius ant rankenø. Jeigu ant veþimëlio uþdëtas rëmelis pakelkite já. Suskleiskite veþimëlá...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. PAKOJO NUSTATYMAS Paspauskite mygtukus, esanèius abiejose pakojo pusëse, ir pakeiskite jo padëtá. 13. DIRÞØ REGULIAVIMAS Stumdami reguliatoriø á vienà ar kità pusæ, pakeiskite dirþeliø ilgá, pritaiky- dami juos prie vaiko kûno. 14. SEGTIS Norëdami atsegti segtá, paspauskite mygtukus ir iðtraukite susegamà...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ekstremaliø veþimëlio naudojimo situacijø, kai sumaþëja veþimëlio su vaiku valdymas. Kai veþate vaikà veþimëlyje jo greitis turëtø bûti pritaikytas prie ëjimo þingsnio. Nepatariama bëgioti ar slidinëti. Bûkite atsargûs kai naudojatës liftu, o Jûsø vaikas yra veþimëlyje. Neneðiokite vaiko veþimëlyje. Ásitikinkite, kad vaiko rankos toli nuo daliø, kurios gali prignybti kai veþimëlis arba jo dalys sulankstomos, iðskleidþiamos arba kitaip keièiamos.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. LAPSEVANKRI LAHTIVÕTMINE Tehke lahti fikseeriv rihm. Tõmmake vanker lahti, tõstes käepideme kuni klõpsatuseni üles. 2. LAPSEVANKRI KOKKUPANEK Pange kokku kapuuts. Vabastage kokkupanemise blokeerimismehhanism ning tõmmake eemale käepideme haaratsid. Kui lapsevankris on olema s vahesein, tõstke see üles.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. ALUSE REGULEERIMINE Seljatoe langetamiseks lamavasse asendisse vajutage kummalgi pool vankrit paiknevatele regulaatori nuppudele. 13. RIHMADE REGULEERIMINR Kinnitusrihmade pikkuse reguleerimiseks vastavalt lapse kehale liigutage regulaatorit ühes või teises suunas. 14. KLAMBER Selleks, et klambrit lahti teha , vajutage nupule ning tõmmake pingutav osa korpusest välja.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com lisaseadmeid ja varuosi. Enne lapsevankri kokkupanekut, lahtivõtmist või mingite muude muudatuste tegemist hoolitsege selle eest, et lapse käed oleksid vankri liikuvatest osadest eemal. HOIATUS: Vankri paigaldamisel auto pakiruumi vältige pakiruumi kaane survet vankrile, kuna see võib põhjustada vankri kahjustamist. HOIATUS: Pidage silmas, et väikesed mahavõetavad detailid, nagu näiteks transpordi ajal telgi kaitsvad katted, võivad lapse jaoks ohtlikud olla, kuna võivad lapse suhu sattudes põhjustada lämbumise.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. A BABAKOCSI SZÉTNYITÁSA Kapcsolja ki az összetûzõ szalagot. Szedje szét a babakocsit úgy, hogy a tolókart húzza felfelé addig, amíg a zárak becsukódnak és a tolókar lezár. 2. A BABAKOCSI ÖSSZECSUKÁSA A tetõt rakja össze. Engedje le az összerakás blokkolóját és húzza el a tolókaron lévõ...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. A LÁBTÁMASZ SZABÁLYOZÁSA Nyomja meg a lábtámasz két oldalon lévõ gombokat és változtassa a helyzetét. 13. ÖVEK SZABÁLYOZÁSA A szabályozó egyik vagy másik irányba történõ elmozdításával változtassa meg az övek hosszúságát a gyermek derekához igazítva. 14.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com sebességéhez. A futás vagy csúszás nem ajánlatos. Vigyázzon, amikor a liftet használja és a gyereke a babakocsiban van! Ne hordozza emelve a babakocsit úgy, hogy a gyermek benne van. Gyõzõdjön meg arrõl, hogy a gyermek kezei olyan helyektõl távol vannak, ahol sérülhetnek különösen ott, ahol a babakocsi vagy részei összerakhatók vagy másképpen módosíthatók.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. ÐÀÇÃÚÂÀÍÅ ÍÀ ÊÎËÈ×ÊÀÒÀ Ïðåìàõíåòå ñòÿãàùàòà ëåíòà. Ðàçãúíåòå êîëè÷êàòà, ïîâäèãàéêè çà äðúæêàòà, ÷àê äî çàñòîïîðÿâàíå íà çàêîï÷àëêèòå è áëîêèðàíå íà äðúæêàòà. 2. ÑÃÚÂÀÍÅ ÍÀ ÊÎËÈ×ÊÀÒÀ Ñãúíåòå áóäêàòà. Îñâîáîäåòå áëîêàäàòà çà ñãúâàíå è èçòåãëåòå äúðæà- ÷èòå...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 11 . ÐÅÃÓËÈÐÀÍÅ ÍÀ ÎÁËÅÃÀËÊÀÒÀ Çà äà ñâàëèòå îáëåãàëêàòà, íàòèñíåòå ëîñòà çà áëîêàäà è ïðåìåñòåòå îáëåãàëêàòà íàäîëó (à). Çà äà âäèãíåòå îáëåãàëêàòà, äðúïíåòå êðàÿ íà ëåíòàòà ïî íà÷èíà, ïîêàçàí íà ðèñóíêàòà (b). 12. ÐÅÃÓËÈÐÀÍÅ ÍÀ ÑÒÚÏÀËÎÒÎ Íàòèñíåòå...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Ïðåäè óïîòðåáà ñå óâåðåòå, ÷å ìåõàíèçìúò çà ñãúâàíå å áëîêèðàí. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Íàòîâàðâàíåòî íà äæîáîâåòå íå ìîæå äà ïðåâèøàâà 1 êã, à íà êîøà çà áàãàæ 3 êã. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Âñÿêî íàòîâàðâàíå íà äðúæêàòà âúçäåéñòâà âúðõó...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1.UITKLAPPEN KINDERWAGEN Gesp klittenband los en klap kinderwagen uit door duwbeugel omhoog te trekken tot klikspanner dichtslaat en vergrendeld. 2. INKLAPPEN KINDERWAGEN Vouw de kap in. Maak de vouwvergrendeling los en trek de handvatten op de duwbeugel naar u toe.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. VERSTELLEN VAN VOETENZAK Hefboom van de grendel indrukken om voetenzak in gewenste stand te zetten. 13. INSTELLING VAN DE GORDELS Verschuif de regelaar in de gewenste richting om de lengte van de riemen van de gordels aan te passen aan het bovenlichaam van het kind.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Plasticonderdelen van de verpakking buiten bereik van kinderen houden om gevaar van verstikking te voorkomen. Maak bij parkeren altijd gebruik van de rem. Voorkom extreem gebruik van de kinderwagen en situaties waarin uw controle op het kind en de kinderwagen verminderd kan zijn. Snelheid van kinderwagen met een kind erin moet aangepast zijn aan snelheid van uw stappen.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. SMONTAGGIO DEL PASSEGGINO Togliere il nastro raccoglitore. Per aprire il passeggino tirare verso l'alto la maniglia fino alla chiusura della serratura a scatto e al blocco della maniglia. 2. MONTAGGIO DEL PASSEGGINO Chiudere la capottina.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. REGOLAZIONE POGGIAGAMBE Premere i pulsanti posti su entrambi i lati del poggiagambe e cambiare la sua posizione. 13. REGOLAZIONE DELLE CINTURE Spostando il regolatore verso l'alto o il basso, modifica la lunghezza delle cinture adattandole al busto del bambino.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guidesbox.com endo l'attenzione verso il bambino e il passeggino. Adattare la velocità della corsa del passeggino con bambino alla velocità del passeggino. Non è consigliabile jogging o scivolata. Stare attenti durante l'uso dell'ascen- sore con passeggino caricato. Non spostare il bambino nel passeggino. Accertarsi che le mani del bambino siano lontano dai luoghi, dove possono essere schiacciati, nel momento della chiusura, apertura o altra modifica apportata nel passeggino.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. DESPLIEGUE DEL COCHECITO Retire la cinta sujetadora. Abra el cochecito extendiendo los brazos del mismo hasta que se cierren los cerrojos y se bloqueen los brazos. 2. PLEGADO DEL COCHECITO Doble la capota. Libere el bloqueo de plegado y tire de las manivelas que se encuentran en los brazos del cochecito.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12. REGULACIÓN DEL CHASIS Presione los botones a ambos lados del chasis y ajuste la posición del mismo. 13. REGLAMENTO DE LOS ENCHUFES Moviendo el regulador a uno y otro lado se puede modificar la longitud de l as hebillas del cinturón hasta lo más cómodo para el niño.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ADVERTENCIA: El peso de lo que se coloque en los bolsillos del cochecito no debe sobrepasar 1 kg. Y el de la cesta de la compra los 3 kg. ADVERTENCIA: Cualquier presión sobre los brazos del cochecito influye en su estabilidad.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. UDFOLDNING Klik transportlåsen fra. Slå vognen op ved at tage fat i styret til stellet går i hak. Tryk knapperne på knækleddet i begge sider og fold styret op til den ønskede position. Advarsel: Husk at kontrollere at begge sider er forsvarlig last.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 11. INDSTILLING AF RYGLÆNET For at sænke ryglænet tryk låsens greb og skub ryglænet ned (a). For at rette ryglænet op træk bæltets ende op som vist på billedet (b). FODSTØTTE Fodstøtten justeres opad ved at løfte i den. Fodstøtten justeres nedad ved at trykke knapperne ind i begge sider samtidigt.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ADVARSEL: Kør ikke med mere end 1 barn ad gangen og max. 20 kg. Max. 5 kg. i varekurv. ADVARSEL: Belastning af den på barnevogns styr hængte taske må ikke overskride 1,5 kg. ADVARSEL: Vognen er ikke beregnet til brug i forbindelse med løb eller løb på...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 1. POUR DÉPLIER LA POUSSETTE Détachez la bande de serrage. Dépliez la poussette en soulevant le guidon jusqu'à ce que les verrous et le guidon se bloquent. 2. POUR PLIER LA POUSSETTE Pliez la capote. Libérez le dispositif de blocage et tirez les pinces situées sur la poignée.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 13. POUR RÉGLER LE HARNAIS En déplaçant le dispositif de réglage vers un côté ou vers l'autre changez la longueur des ceintures en les adaptant à la taille de l'enfant. 14. BOUCLE Pour détacher la boucle, appuyez sur les boutons et sortez les parties de serrage du boîtier.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com soulevez pas la poussette quand votre enfant est dedans. La poussette peut servir à transporter seulement un enfant. Veuillez à ce que les mains de votre enfant soient assez éloignées de la poussette quand vous la pliez, dépliez est pliée ou quand vous modifiez ses parties.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Детские автокресла Подгузники Бутылочки для кормления Детские манежи Аксессуары к детским коляскам Влажные салфетки Подогреватели и Детские кресла-качалки Молокоотсосы и аксессуары Слепки ручек и ножек стерилизаторы Видеоняни и радионяни Конверты для новорожденных...