Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Z
41009471
DR-H338i
DVD Receiver
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teac DR-H338i

  • Página 1 41009471 DR-H338i DVD Receiver OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    < IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, manufacturer’s instructions have been adhered to. CONTACT TEAC FOR A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE 17) The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
  • Página 3 < Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit. <...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Before Use ........... . 5 Settings (Introduction) .
  • Página 5: Before Use

    Before Use What’s in the box Placement of the unit < Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing Confirm the supplied standard accessories. it in direct sunlight or close to a source of heat. Also avoid locations AM antenna x 1 subject to vibrations and excessive dust, heat, cold or moisture.
  • Página 6: Discs

    Copy-protected discs, DualDiscs and other discs that do not conform to the CD standard may not play back correctly in this player. If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction.
  • Página 7 Playable file format CAUTION < Do not play any disc that is warped, deformed or damaged. Playing This unit can play following files recorded on a CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW or USB memory device: such discs may cause irreparable harm to the playing mechanisms. <...
  • Página 8: Usb Memory Device Compatibility

    < Hard disk drives, CD/DVD drives, and other devices than flash the antenna base. memory connected via USB cannot be used. < The DR-H338i cannot copy, move, or delete files. < Playable format: FAT12, FAT16, FAT32 < NTFS, HFS, HFS+ cannot be used.
  • Página 9: Connecting Antennas (Fm)

    Connecting Antennas (FM) AM outdoor antenna FM indoor antenna If the AM loop antenna provided does not deliver sufficient reception (often due to being too far from the transmitter or in a concrete building, etc.), it may be necessary to use an outdoor AM antenna.
  • Página 10: Before Connection

    Speaker Connection After all connections are complete, connect the power cord’s plug to the AC wall socket. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to connect each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords. Subwoofer Before connection How to connect...
  • Página 11: Connection To Audio Equipments Etc

    Connection to Audio Equipments etc. After all connections are complete, connect the power cord’s plug to the AC wall socket. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to connect each plug securely. To prevent hum and noise, do not bundle the connection cords. Wall socket Cassette tape deck etc.
  • Página 12: Connection To A Tv

    Connection to a TV Connect one of these cables. VIDEO SCART HDMI COMPONENT VIDEO IN TV (Monitor)
  • Página 13 < Adjust the video aspect ratio to match that of the TV (page 38). SCART Use a commercially available 21-pin RGB-ready SCART cable < This unit adopts analog copy protection features. If the unit is to connect the unit to a RGB SCART compatible television or connected to a TV through a VCR (video cassette recorder), the monitor.
  • Página 14: Identifying The Parts (Main Unit)

    Identifying the Parts (Main Unit)
  • Página 15 SOURCE PHONES Use this button to select a source. To listen with headphones, first lower the volume level to the minimum. Then, connect the headphones plug into the PHONES jack, and adjust the volume by turning the VOLUME knob. Search ( m / , )/PRESET In FM or AM mode, use these buttons to select a preset channel.
  • Página 16: Identifying The Parts (Remote Control Unit)

    Identifying the Parts (Remote Control Unit) STANDBY/ON Use this button to turn the unit on and standby. Number buttons Use these buttons to enter track numbers, passwords, etc. SOURCE Use this button to select a source. SETUP Use this button to enter the setup menu where you can set up the parameters of the unit.
  • Página 17 Stop ( H )/SCAN TONE Use this button to adjust bass and treble together with the In FM or AM mode, use this button to preset stations VOLUME buttons. automatically. In DISC or USB mode, use this button to stop playback. DVS (Dolby Virtual Speaker) In DISC or USB mode, use this button to select the listening Play/Pause ( G / J )/SELECT/FM MODE...
  • Página 18: Battery Installation

    Remote Control Unit The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated Battery replacement from a distance. If the distance required between the remote control unit and main When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit.
  • Página 19: Setting The Clock

    Setting the Clock When you connect the power cord into the wall socket and turn on Press the Volume buttons (+ or –) to set the current the unit for the first time, set the clock. minute. If the unit is on, press the STANDBY/ON button to turn it standby.
  • Página 20: Basic Operation

    Basic Operation (1) < You can also select FM or AM by pressing the TUNER button on This chapter describes the basic operation which is available in every mode. the remote control unit once or twice. When you use the unit for the first time, set the clock and the setting <...
  • Página 21: Recording A Source

    Recording a source Adjusting the bass and treble You can record a source onto a CD or a cassette tape connected to You can change the bass and treble sound between “–5” to “+5”. the DIGITAL OUT terminal or the LINE OUT jacks. 1.
  • Página 22: Basic Operation

    This button compensate for the loss of bass at low volumes. Select off when listening at normal levels. If your iPod will not work with the DR-H338i or with the remote control unit, software update might solve the problem. < When the LOUDNESS function is on, the bass and treble sound level automatically set to “0”.
  • Página 23: Listening To An Ipod

    < The iPod is recharged when it is plugged into the dock and Searching for a part of a song the DR-H338i is on. While the unit is on standby, the iPod is not recharged because the unit’s power consumption is minimized to meet the regulation of IEA.
  • Página 24: Repeat Playback

    Listening to an iPod (2) Going back to the previous menu Repeat playback Press the MENU button. Each time the REPEAT button is pressed, the repeat mode of iPod This button has the same functions as its iPod counterpart. changes as follows: Selecting the menu item <...
  • Página 25: Listening To A Disc

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Listening to a Disc Press the Open/Close button ( L ) again to close the tray. Press the SOURCE button to select “DISC Source”. The tray will close. Take care that you do not catch your fingers in the tray.
  • Página 26: Listening To An Usb Memory Device

    MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG Listening to an USB Memory Device On-screen Menu (1) For about USB memory device compatibility, see page 8. An on-screen menu is shown when a DVD or video CD with playback control (PBC) content is loaded.
  • Página 27 Video CDs with PBC MP3 and Windows Media-formatted audio files When a Video CD (Version 2.0) or Super Video CD with Playback When a disc or USB is loaded, a list of directories appears on the Control functions (PBC) is loaded, a menu will appear on the screen. screen.
  • Página 28: Pausing Playback (Freezing A Picture)

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DVD VCD JPEG DIVX On-screen Menu (2) Pausing Playback (Freezing a Picture) JPEG files Choose a picture in the directory list by pressing the 5/b buttons. Press the Play/Pause button (y/J) to pause audio playback. Any DVD or video CD image is frozen.
  • Página 29: Skipping Playback

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Skipping Playback Selecting a Chapter or Track DVD, Video CD and CD Use the Number buttons to select tracks or chapters for playback. Press the Skip button (.//) repeatedly until the desired For instance, to select track number 35, press “10”, “10”, “10”...
  • Página 30: Selecting Subtitles

    DVD VCD JPEG DIVX Selecting Subtitles Picture Zoom Repeated presses of the SUBTITLE button cycle through available To zoom the picture, press the ZOOM button during playback. languages on a disc. Each time the ZOOM button is pressed, the magnification level changes as follows: <...
  • Página 31: Repeat And Shuffle Playback

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Repeat and Shuffle Playback Each time the REPEAT button is pressed, the mode changs: < This feature is not available for some discs. The “prohibit” mark is shown on screen in such cases. < If one of the following buttons is pressed, repeat mode will be canceled: STANDBY/ON, Open/Close (L), SOURCE CD/MP3/WMA/JPEG/DivX...
  • Página 32: A-B Repeat Playback

    DVD VCD MP3 WMA DIVX DVD VCD DIVX A-B Repeat Playback Changing the Display Mode You can Repeat Playback of a designated section. Each time the OSD (On Screen Displays) button is pressed during playback, following information appears on the screen. Start playback and designate the point at which the A-B repeat should start (point A) by pressing the A-B button.
  • Página 33: Time Search (Vcd/Cd)

    MP3 WMA Time Search (VCD/CD) Time Search (MP3/WMA) You can start playback from the specified hour/minute. You can start playback from the specified hour/minute. During playback, press the TIME button. During playback, press the TIME button twice. Press twice To search within the entire disc “- - : - -”...
  • Página 34: Chapter Search/Time Search (Dvd)

    DIVX Chapter Search/Time Search (DVD) Chapter Search/Time Search (DivX) Chapter search Chapter search You can start playback from the beginning of the specified chapter. You can start playback from the beginning of the specified chapter. During playback, press the TIME button. During playback, press the TIME button.
  • Página 35: Programmed Playback (Dvd, Vcd, Cd)

    DVD VCD Programmed Playback (DVD, VCD, CD) Up to 20 chapters/tracks can be programmed in the desired order. When the selection of chapter/track numbers is completed, select “START” using the Cursor buttons and press the Enter button to start programmed playback. If another source is selected, press the DISC button to select “DISC Source”.
  • Página 36: Programmed Playback (Mp3, Wma, Divx)

    MP3 WMA DIVX Programmed Playback (MP3, WMA, DIVX) If another source is selected, press the SOURCE button to Highlight the first file in the programme list using the select “DISC Source” or “USB Source”. Cursor buttons. < You can also select “DISC Source” or “USB Source” by using the SOURCE button on the main unit.
  • Página 37: Settings (Introduction)

    Settings (Introduction) This chapter describes how to use the SETUP menu. Most settings and Use the Cursor buttons to navigate the menus. adjustments are required to be set when you first use the system. Using the SETUP menu, you can adjust the picture size, set a preferred language for audio, the OSD (On Screen Displays), and limit playback by children, etc.
  • Página 38: Settings (General Setup)

    OSD (On Screen Display) LANGUAGE The shape of the TV or monitor may not match the shape of the Select the desired language for onscreen menus of DR-H338i from movie frame. To avoid distortion on older TVs, you may need to the following: change the way in which the image is displayed.
  • Página 39: Settings (Audio Setup)

    Right channel is output from the front left and right speakers. an image to appear after video signals are input, causing the image to appear after the sound coming from the DR-H338i is heard. If this happens or audio and video synchronization creates a less...
  • Página 40: Video Output

    In case you select “PROGRESSIVE” by mistake, disconnect the This adjusts the gamma value of the picture. connection of the DR-H338i and the TV, and then connect in Select HIGH, MEDIUM, LOW or NONE using the Cursor buttons, again. And change the setting to “INTERLACE” in the Video Setup and press the Enter button.
  • Página 41: Settings (Preference) (1

    Settings (Preference) (1) HDMI TV TYPE AUTO (Default) PAL (Default) Select this to have the signal output when your TV or monitor is Select this when the unit is connected to a PAL TV. connected to the HDMI out terminal. AUTO Select this when the unit is connected to a MULTI TV.
  • Página 42: Settings (Password Setup)

    Settings (Preference) (2) Settings (Password Setup) PARENTAL (Parental control) PASSWORD MODE Playback of some DVD discs can be limited depending on the age of You can temporarily unlock discs for playback according to the level. the users. The parental control system allows the playback limitation level to be set by the parent.
  • Página 43: Listening To The Radio (Fm/Am)

    Listening to the Radio (FM/AM) Select “FM Radio” or “AM Radio” using the SOURCE Selecting stations which cannot be tuned automatically button. (Manual selection) When the TUNING button is pressed momentarily, the frequency < You can also select “FM Radio” or “AM Radio” by pressing the changes by a fixed step.
  • Página 44: Preset Tuning (Fm/Am)

    Preset Tuning (FM/AM) You can store up to 20 FM and 20 AM stations. Manual memory presetting Tune in a station you want to listen to (see previous Automatic memory presetting page). Select “FM Radio” or “FM Radio” using the SOURCE Press the MEMORY button.
  • Página 45: Rds (Display Setting Of The Fm)

    RDS (Display Setting of the FM) The Radio Data System (RDS) is a broadcasting service which allows How to select preset stations stations to send additional information along with the regular radio programme signal. In FM or AM mode, select a preset channel using the PRESET buttons.
  • Página 46: Listening To An External Source

    < Turning the volume of the mini player up too high may cause the DR-H338i, use the supplied stereo mini plug cable. the sound from your DR-H338i to be distorted. If this is the case, reduce the volume of the mini player until the distortion stops and then adjust the volume level of the DR-H338i to a Press the SOURCE button to select “AUX1 Source”...
  • Página 47: Sleep Timer

    Sleep Timer Wake Up Timer (1) The power can be switched off after a specified amount of time. The unit can be programmed to turn on at a specified time. < Adjust the clock before setting the timer (page 19). Press the SLEEP button repeatedly until desired time appears on the display.
  • Página 48 Wake Up Timer (2) Press the Volume buttons to set the start time (minute), Turn the unit on and prepare the source. and then press the TIMER button. To play a disc, select “DISC Source” using the SOURCE button and set a disc. To play an USB memory device, select “USB Source”...
  • Página 49: Troubleshooting

    TV image, minimize the volume level of the DR-H338i and output the sound from the TV. Cannot access some setup menu items. e Try to correct the picture and sound sync problem using the e Although it is possible to enter the setup screen while playback procedure described on page 39 “AUDIO SYNC”.
  • Página 50 Cannot operate the iPod. e Make sure the HOLD switch of the iPod is not set to HOLD. Hold down 3. Release the Stop button (H) when “DR-H338i**” appears on the display. 4. Release the Play/Pause button (y/J). 5. Press the Stop button (H).
  • Página 51: Specifications

    Specifications DVD player Pickup ... . Semiconductor laser, Wave length 650/790 nm Signal system ......... NTSC/PAL Video signal horizontal resolution .
  • Página 52 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les meilleures performances de cet appareil. Avant l’utilisation ..........53 Écoute de la radio (FM/AM) .
  • Página 53: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Contenu de l'emballage Emplacement de l'appareil Vérifiez la présence des accessoires fournis en standard. < Choisissez soigneusement l’emplacement de votre appareil. Évitez de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source Antenne AM x 1 de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une poussière excessive, à...
  • Página 54: Types De Disque Lisibles Par Cet Appareil

    Les disques protégés contre la copie, les DualDiscs et les disques ne se conformant pas à la norme CD peuvent ne pas être correctement lus par cet appareil. Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, TEAC Modèle Modèle Modèle...
  • Página 55: Formats De Fichier Lisibles

    Formats de fichier lisibles ATTENTION < Ne faites pas lire de disque gondolé, déformé ou endommagé. Cet appareil peut lire les fichiers suivants enregistrés sur CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW ou dispositif mémoire USB : Faire lire de tels disques pourrait causer des dommages irréparables aux mécanismes de lecture.
  • Página 56: Compatibilité Des Dispositifs Usb

    < Les disques durs, lecteurs de CD/DVD et appareils autres que les de l’antenne. mémoires flash connectés via USB ne peuvent pas être employés. < Le DR-H338i ne peut pas copier, déplacer ou supprimer des fichiers. < Formats lisibles : FAT12, FAT16, FAT32 <...
  • Página 57: Raccordement Des Antennes (Fm)

    Raccordement des antennes (FM) Antenne AM extérieure Antenne FM intérieure Si l’antenne cadre AM fournie ne permet pas une réception satisfaisante (souvent en raison de l’éloignement de l’émetteur, ou dans un immeuble en béton, etc.), il peut être nécessaire d'utiliser une antenne AM extérieure.
  • Página 58: Raccordement Des Enceintes

    Raccordement des enceintes Une fois tous les branchements terminés, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur. < Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet appareil. < Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion. Caisson de graves Avant raccordement...
  • Página 59: Raccordement À Des Équipements Audio, Etc

    Raccordement à des équipements audio, etc. Une fois tous les branchements terminés, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur. < Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez employer avec cet appareil. < Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion. ENTRÉE NUMÉRIQUE Prise secteur SORTIE...
  • Página 60: Raccordement À Un Téléviseur

    Raccordement à un téléviseur Branchez un de ces câbles. ENTRÉE SCART ENTRÉE VIDÉO (Péritel) HDMI ENTRÉE VIDÉO COMPOSANTES Téléviseur (moniteur)
  • Página 61: Prises De Sortie Vidéo Composantes

    < Réglez le rapport d'aspect vidéo en fonction du téléviseur SCART (Péritel) (page 86). Utilisez un câble Péritel 21 broches compatible RVB du commerce pour raccorder l'appareil à un téléviseur ou moniteur à prise < Cet appareil possède un dispositif de protection contre la copie Péritel RVB.
  • Página 62: Identification Des Parties (Unité Principale)

    Identification des parties (unité principale)
  • Página 63 SOURCE PHONES Utilisez cette touche pour sélectionner une source. Pour écouter au casque, baissez d'abord au minimum le niveau de volume. Puis insérez la fiche d’un casque dans la prise PHONES et réglez le volume en tournant le bouton VOLUME. Recherche ( m / , )/PRESET En mode FM ou AM, utilisez ces touches pour sélectionner un Les enceintes ne produiront aucun son si un casque est branché.
  • Página 64: Identification Des Parties (Télécommande)

    Identification des parties (télécommande) STANDBY/ON Utilisez cette touche pour allumer et mettre en veille l’appareil. Touches numériques Utilisez ces touches pour saisir les numéros de piste, les mots de passe, etc. Source Utilisez ces touches pour sélectionner une source. SETUP Utilisez cette touche pour passer au menu des réglages dans lequel vous pouvez régler les paramètres de l'appareil.
  • Página 65 Saut ( . / / )/TUNING (+/–) TONE Utilisez cette touche pour régler à la fois les graves et les aigus En mode FM ou AM, utilisez ces touches pour rechercher une avec les touches VOLUME. station. En mode DISC, USB ou iPod, utilisez ces touches pour sauter entre DVS (Dolby Virtual Speaker) pistes/fichiers/morceaux.
  • Página 66: Mise En Place Des Piles

    Boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande fourni permet la commande à distance Remplacement des piles de l’appareil. Si vous remarquez que la distance de fonctionnement entre le boîtier Pour utiliser le boîtier de télécommande, pointez-le vers le capteur de télécommande du panneau avant de l’appareil.
  • Página 67: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Quand vous branchez le cordon d'alimentation dans la prise secteur Appuyez sur la touche CLOCK. et allumez l'appareil pour la première fois, réglez l'horloge. Si l'appareil est en service, appuyez sur la touche STANDBY/ON pour le mettre en veille. La valeur des “minutes”...
  • Página 68: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base (1) Ce chapitre décrit le fonctionnement de base valable dans tous les La source sélectionnée apparaît dans l'afficheur de la face avant. modes. < Vous pouvez aussi sélectionner FM ou AM en appuyant une ou Si vous utilisez l'appareil pour la première fois, réglez l'horloge et les paramètres de l'appareil (voir page précédente pour “Réglage de deux fois sur la touche TUNER de la télécommande.
  • Página 69: Enregistrement D'une Source

    Enregistrement d'une source Réglage des graves et des aigus Vous pouvez enregistrer une source sur un enregistreur de CD ou Vous pouvez régler les graves et les aigus entre “-5” et “+5”. cassette branché à la prise DIGITAL OUT ou aux prises LINE OUT. 1.
  • Página 70: Prise En Main Avec Un Ipod

    Fonctionnement de base (2) Prise en main avec un iPod Pour faire jouer votre iPod au travers du DR-H338i, vous devez d'abord DVS (Dolby Virtual Speaker) insérer l'adaptateur correspondant à votre modèle d'iPod. (mode DISC/USB uniquement) Sélectionnez l'adaptateur de dock qui convient à votre La technologie Dolby Virtual Speaker simule un environnement iPod.
  • Página 71: Écoute D'ipod

    < L'iPod se recharge quand il est inséré dans le dock alors que le DR-H338i est allumé. Pendant que l’appareil est en veille, l’iPod n’est pas rechargé car la consommation de l’appareil est réduite Recherche d'un passage de morceau pour se conformer aux consignes de l’AIE.
  • Página 72: Lecture En Boucle

    Écoute d’iPod (2) Retour au menu précédent Lecture en boucle Appuyez sur la touche MENU. Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, le mode de Cette touche a les mêmes fonctions que son homologue sur l'iPod. lecture en boucle de l'iPod change comme suit : Sélection de l'option de menu <...
  • Página 73: Écoute D'un Disque

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Écoute d'un disque Appuyez à nouveau sur la touche Ouvrir/Fermer ( L ) pour Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner “DISC Source”. fermer le tiroir. Le tiroir se fermera. Faites attention à ne pas vous pincer les doigts dans le tiroir.
  • Página 74: Écoute D'un Dispositif Mémoire Usb

    MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG Écoute d'un dispositif mémoire USB Menu à l'écran (1) Pour la compatibilité des dispositifs mémoire USB, voir page 56. Un menu s'affiche à l'écran quand un DVD ou CD vidéo avec contenu à...
  • Página 75 CD vidéo avec contrôle de lecture (PBC) Fichiers audio formatés MP3 et Windows Media Quand un CD vidéo (version 2.0) ou un Super Vidéo CD (SVCD) avec Quand un disque ou support USB est chargé, une liste de répertoires fonctions de contrôle de lecture (PBC) est chargé, un menu s'affiche (dossiers) apparaît à...
  • Página 76: Pause De Lecture (Gel D'image)

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DVD VCD JPEG DIVX Menu à l'écran (2) Pause de lecture (Gel d'image) Fichiers JPEG Choisissez une image dans la liste des répertoires à l'aide des touches 5/b. Appuyez sur la touche Lecture/Pause (y/J) pour mettre en pause la lecture audio.
  • Página 77: Saut De Lecture

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Saut de lecture Sélection d'un chapitre ou d'une piste DVD, CD vidéo et CD Appuyez sur une touche de saut (.//) autant de fois que Utilisez les touches numériques pour sélectionner les pistes ou nécessaire pour trouver la piste ou le chapitre désiré.
  • Página 78: Sélection Du Sous-Titrage

    DVD VCD JPEG DIVX Sélection du sous-titrage Zoom sur l'image Appuyer répétitivement sur la touche SUBTITLE passe en revue les Pour zoomer sur l'image, appuyez sur la touche ZOOM durant la langues disponibles sur le disque. lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ZOOM, le niveau de grossissement change comme suit : <...
  • Página 79: Lecture En Boucle Et Lecture Aléatoire

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Lecture en boucle et lecture aléatoire Chaque fois que l'on appuie sur la touche REPEAT, le mode change : < Certains disques ne permettent pas cette fonction. Dans ce cas, l'icône “interdiction” s'affiche à l'écran. <...
  • Página 80: Lecture En Boucle A-B

    DVD VCD MP3 WMA DIVX DVD VCD DIVX Lecture en boucle A-B Changement du mode d'affichage Vous pouvez lire en boucle une section déterminée. Chaque fois que l'on appuie sur la touche OSD (Affichage à l'écran) durant la lecture, les informations suivantes se succèdent à l'écran. Lancez la lecture et déterminez le point auquel la lecture en boucle A-B doit commencer (point A) en appuyant sur la touche A-B.
  • Página 81: Recherche Temporelle (Vcd/Cd)

    MP3 WMA Recherche temporelle (VCD/CD) Recherche temporelle (MP3/WMA) Vous pouvez lancer la lecture depuis l'heure/minute spécifiées. Vous pouvez lancer la lecture depuis l'heure/minute spécifiées. Durant la lecture, appuyez sur la touche TIME. Durant la lecture, appuyez deux fois sur la touche TIME. Appuyez deux fois Pour rechercher dans la totalité...
  • Página 82: Recherche De Chapitre/Recherche Temporelle (Dvd)

    DIVX Recherche de chapitre/Recherche temporelle (DVD) Recherche de chapitre/Recherche temporelle (DivX) Recherche de chapitre Recherche de chapitre Vous pouvez lancer la lecture depuis le début du chapitre spécifié. Vous pouvez lancer la lecture depuis le début du chapitre spécifié. Durant la lecture, appuyez sur la touche TIME. Durant la lecture, appuyez sur la touche TIME.
  • Página 83: Lecture Programmée (Dvd, Vcd, Cd)

    DVD VCD Lecture programmée (DVD, VCD, CD) 20 chapitres/pistes peuvent être programmés dans l'ordre désiré. Une fois la sélection des numéros de chapitre/piste terminée, sélectionnez “START” avec les touches de curseur et appuyez sur la touche Entrée pour lancer la Si une autre source est sélectionnée, appuyez sur la lecture programmée.
  • Página 84: Lecture Programmée (Mp3, Wma, Divx)

    MP3 WMA DIVX Lecture programmée (MP3, WMA, DIVX) Si une autre source est sélectionnée, appuyez sur la Surlignez le premier fichier du programme avec les touche SOURCE pour sélectionner “DISC Source” ou “USB touches de curseur. Source”. < Vous pouvez aussi utiliser la touche SOURCE de l'appareil pour Appuyez sur la touche Entrée ou sur la touche Lecture/ sélectionner “DISC Source”...
  • Página 85: Réglages (Introduction)

    Réglages (Introduction) Ce chapitre décrit comment utiliser le menu RÉGLAGES/SETUP. La Utilisez les touches de curseur pour naviguer dans les plupart des réglages doivent être faits avant votre première utilisation menus. du système. Avec le menu RÉGLAGES/SETUP, vous pouvez régler la taille de l'image, choisir votre langue préférée pour l'audio et l'affichage à...
  • Página 86: Réglages (Réglages Généraux/General Setup)

    Sélectionnez ici la langue désirée pour les menus à l'écran du du film. Pour éviter une déformation sur les téléviseurs plus anciens, DR-H338i parmi les suivantes : vous pouvez avoir à changer la façon dont l'image est affichée. Les téléviseurs ordinaires utilisent un rapport d'aspect 4:3 ; les téléviseurs ENGLISH (par défaut)
  • Página 87: Réglages (Réglages Audio/Audio Setup)

    Le canal gauche est produit par les enceintes gauche et droite. entraîne un retard de l'image par rapport au son sortant du DR-H338i. R-MONO Dans ce cas ou si la synchronisation audio et vidéo laisse à désirer, Le canal droit est produit par les enceintes gauche et droite.
  • Página 88: Réglages (Réglages Vidéo/Video Setup)

    Au cas où vous auriez sélectionné “PROGRESSIF (PROGRESSIVE)” par Règle le contraste de l'image. erreur, débranchez le DR-H338i et le téléviseur, puis rebranchez-les. Utilisez les touches gauche et droite pour changer la valeur, et Et changez le réglage en “ENTRELACEMENT (INTERLACE)” dans le appuyez sur la touche Entrée.
  • Página 89: Hdmi Setup

    Réglages (PRÉFÉRENCES/PREFERENCE) (1) HDMI SETUP TYPE TV/TV TYPE AUTO (par défaut) Sélectionnez cette option pour que le signal soit produit quand Sélectionnez cette option quand l'appareil est raccordé à un votre téléviseur ou moniteur est connecté à la prise de sortie téléviseur PAL.
  • Página 90: Réglages (Réglages Mot De Passe/Password Setup)

    Réglages (PRÉFÉRENCES/PREFERENCE) (2) Réglages (RÉGLAGES MOT DE PASSE/PASSWORD SETUP) PARENTAL (Contrôle parental) MODE DE MOT PASS./PASSWORD MODE La lecture de certains DVD peut être restreinte en fonction de l'âge Vous pouvez temporairement supprimer la restriction de lecture de des utilisateurs. Le système de contrôle parental permet aux parents disques par niveau (contrôle parental).
  • Página 91: Écoute De La Radio (Fm/Am)

    Écoute de la radio (FM/AM) Sélectionnez “FM Radio” ou “AM Radio” avec la touche Sélection de stations qui ne peuvent pas être trouvées SOURCE. automatiquement (sélection manuelle) Quand on appuie momentanément sur la touche TUNING, la < Vous pouvez aussi sélectionner “FM Radio” ou “AM Radio” fréquence change par paliers fixes.
  • Página 92: Syntonisation Préréglée Ou Preset (Fm/Am)

    Syntonisation préréglée ou preset (FM/AM) Vous pouvez mémoriser un maximum de 20 stations FM et de 20 Préréglage manuel des mémoires stations AM. Réglez une station que vous voulez écouter (voir page précédente). Préréglage automatique des mémoires Appuyez sur la touche MEMORY. Sélectionnez “FM Radio”...
  • Página 93: Rds (Réglage D'affichage De La Fm)

    RDS (Réglage d'affichage de la FM) Le RDS (Radio Data System) est un service de diffusion qui permet aux Comment sélectionner des stations stations d'émettre des informations supplémentaires conjointement préréglées (presets) au signal normal du programme radio. En mode FM ou AM, sélectionnez une mémoire de préréglage (preset) avec les touches PRESET.
  • Página 94: Écoute D'une Source Externe

    < Quand vous branchez un lecteur audio portable à la prise AUX 2 < Trop monter le volume du mini-lecteur peut entraîner une IN du DR-H338i, utilisez le câble à fiche mini-jack stéréo fourni. distorsion du son produit par votre DR-H338i. Si c'est le cas, réduisez le volume du mini-lecteur jusqu'à...
  • Página 95: Minuterie D'extinction

    Minuterie d'extinction Réveil (1) L'alimentation peut être coupée après un temps défini. L'appareil peut être programmé pour s'allumer à une heure déterminée. Appuyez répétitivement sur la touche SLEEP jusqu'à ce que le < Réglez l'horloge avant de régler le réveil (page 67). temps désiré...
  • Página 96 Réveil (2) La valeur des “minutes” commence à clignoter. Allumez l'appareil et préparez la source. Pour lire un disque, sélectionnez “DISC Source” avec la touche SOURCE et installez un disque. Pour lire un dispositif mémoire USB, sélectionnez “USB Source” Utilisez les touches Volume pour régler le réveil (minute), avec la touche SOURCE et installez un dispositif mémoire USB.
  • Página 97: Guide De Dépannage

    Stop (H). le volume du DR-H338i et faites sortir le son par le téléviseur. e Essayez de corriger les problèmes de synchronisation de l'image Le balayage rapide s'arrête.
  • Página 98 Impossible de commander l’iPod. e Assurez-vous que le commutateur HOLD de l’iPod n’est pas réglé Tenir enfoncées sur HOLD. 3. Relâchez la touche Stop (H) quand “DR-H338i**” apparaît dans l'afficheur. 4. Relâchez la touche Lecture/Pause (y/J). 5. Appuyez sur la touche Stop (H).
  • Página 99: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Lecteur de DVD Capteur . . . Laser à semiconducteur, longueur d'onde 650/790 nm Système de signal ........NTSC/PAL Résolution horizontale du signal vidéo .
  • Página 100 Contenido Gracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de su utilización ........101 Escuchar la radio (FM/AM) .
  • Página 101: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización ¿Qué hay en la caja? Emplazamiento de la unidad Asegúrese de que están todos los accesorios incluidos. < Elija con cuidado el emplazamiento para la instalación de la unidad. Evite colocarla donde le dé la luz solar directa o cerca de Antena AM x 1 una fuente de calor.
  • Página 102: Tipos De Discos Que Se Pueden Reproducir En Esta Unidad

    CDs pueden no reproducirse correctamente en este reproductor. Si utiliza dichos discos en esta Modelo Modelo Modelo unidad, TEAC Corporation y sus subsidiarias no se responsabilizan U.S.A./Canada Europa Asia de las consecuencias ni garantizan la calidad de reproducción. Si experimenta problemas con tales discos no estandarizados, deberá...
  • Página 103: Formatos De Archivos Reproducibles

    Formatos de archivos reproducibles PRECAUCIÓN < No reproduzca ningún disco arqueado, deformado o dañado. Esta unidad puede reproducir los siguientes archivos grabados en discos CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW o en dispositivos de memoria Reproducir tales discos puede causar daños irreparables a los USB: mecanismos de reproducción.
  • Página 104: Compatibilidad Con Memorias Usb

    USB que no sean dispositivos de memoria flash. < El DR-H338i no puede copiar ni mover ni borrar archivos. < Formatos reproducibles: FAT12, FAT16, FAT32 < No se pueden usar NTFS, HFS o HFS+.
  • Página 105: Conexión De Antenas (Fm)

    Conexión de antenas (FM) Antena de AM exterior Antena de FM interior Si la antena AM de bucle suministrada no proporciona una recepción suficiente (por estar demasiado lejos del transmisor, en edificios de hormigón, etc.), puede que sea necesario utilizar una antena de AM exterior.
  • Página 106: Antes De La Conexión

    Conexión de los altavoces Una vez terminadas todas las conexiones, conecte el enchufe del cable de corriente a una toma de electricidad. < Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad. < Asegúrese de que todas las clavijas están bien conectadas. Para evitar ruido y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones. Subwoofer Antes de la conexión Cómo realizar la conexión...
  • Página 107: Receptáculo Del Cable De Corriente

    Conexión a equipos de audio, etc. Una vez terminadas todas las conexiones, conecte el enchufe del cable de corriente a una toma de electricidad. < Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad. < Asegúrese de que todas las clavijas están bien conectadas. Para evitar ruido y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones.. Toma de corriente ENTRADA DIGITAL SALIDA...
  • Página 108: Conexión A Una Televisión

    Conexión a una televisión Conecte uno de estos cables. ENTRADA EUROCONECTOR ENTRADA DE VÍDEO HDMI ENTRADA DE VÍDEO POR COMPONENTES TV (Monitor)
  • Página 109: Terminales De Salida De Vídeo Por Componentes

    < Ajuste la relación de imagen para adaptarla al formato de la EUROCONECTOR televisión (página 134). Utilice un cable con Euroconectores (también conocidos como conectores SCART) RGB de 21 puntas de los disponibles en el < Esta unidad cuenta con características de protección de copia mercado para conectar la unidad a una televisión o monitor analógica.
  • Página 110: Identificación De Las Partes (Unidad Principal)

    Identificación de las partes (unidad principal)
  • Página 111 SOURCE (fuente) PHONES (auriculares) Utilice este botón para seleccionar una fuente. Para escuchar con auriculares, primero baje el nivel del volumen al mínimo. Después conecte los auriculares al conector PHONES y ajuste el volumen girando el mando VOLUME. Búsqueda ( m / , )/PRESET (presintonía) En el modo de FM o AM, utilice estos botones para seleccionar No saldrá...
  • Página 112: Identificación De Las Partes (Mando A Distancia)

    Identificación de las partes (mando a distancia) STANDBY/ON (reposo/encendido) Utilice este botón para encender y poner en reposo la unidad. Botones numéricos Utilice estos botones para introducir números de pistas, contraseñas, etc. Fuente Utilice estos botones para seleccionar una fuente. SETUP (configuración) Utilice este botón para entrar en el menú...
  • Página 113 Salto ( . / / )/TUNING (sintonización) (+/–) TONE (tono) Utilice este botón para ajustar los graves y los agudos En el modo de FM o AM, use estos botones para sintonizar una conjuntamente con los botones de volumen (VOLUME). emisora.
  • Página 114: Instalación De Las Pilas

    Mando a distancia El mando a distancia suministrado permite el control remoto de la Sustitución de las pilas unidad. Si la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor situado en principal disminuye, las pilas están gastadas.
  • Página 115: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Cuando conecte el cable de corriente a la toma de electricidad y Pulse los botones de volumen VOL (+ or –) para fijar los encienda la unidad por primera vez, ajuste el reloj. minutos. Si la unidad está encendida, pulse el botón STANDBY/ON para ponerla en reposo (standby).
  • Página 116: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico (1) < También puede seleccionar FM o AM pulsando el botón TUNER Este capítulo describe el funcionamiento básico correspondiente a cada uno de los modos operativos de la unidad. del mando a distancia una o dos veces. Cuando utilice la unidad por primera vez, ajuste el reloj y configure la <...
  • Página 117: Grabación De Una Fuente

    Grabación de una fuente Ajuste de graves y agudos Usted puede grabar una fuente en un CD o en una cinta de cassette Usted puede cambiar los graves y los agudos del sonido con un ajuste conectada al terminal de salida digital DIGITAL OUT o a los conectores que va desde “–5”...
  • Página 118: Botón Loudness (Compensador Acústico)

    Software compatible con su iPod Este botón compensa la pérdida de graves a volúmenes bajos. Si su iPod no funciona con el DR-H338i o con el mando a distancia, Desactívelo cuando esté escuchando a volumen normal. una actualización de software podría resolver el problema.
  • Página 119: Escuchar Un Ipod

    < La señal de vídeo procedente de un iPod conectado solamente Mantener pulsado sale por los terminales de salida de vídeo del DR-H338i. Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón de Búsqueda (m o ,) y suéltelo cuando encuentre la parte que...
  • Página 120: Repetir La Reproducción

    Escuchar un iPod (2) Volver al menú anterior Repetir la reproducción Pulse el botó MENU. Cada vez que se pulsa el botón REPEAT, el modo de repetición del Este botón tiene las mismas funciones que su homólogo iPod cambia como sigue: equivalente en el iPod.
  • Página 121: Escuchar Un Disco

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Escuchar un disco Pulse el botón Abrir/Cerrar ( L ) otra vez para cerrar la Pulse el botón SOURCE para seleccionar "DISC Source" (fuente disco). bandeja. La bandeja se cerrará. Lleve cuidado de no pillarse los dedos con la bandeja.
  • Página 122: Escuchar Una Memoria Usb

    MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG Escuchar una memoria USB Menú en la pantalla de TV (1) Para información sobre compatibilidad con dispositivos de memoria En la pantalla de la televisión aparece un menú cuando se carga un USB vea la página 104.
  • Página 123: Video Cds Con Pbc

    Video CDs con PBC Archivos de audio MP3 y formateados para Windows Media Cuando se carga un Video CD (Versión 2.0) o un Super Video CD con funciones de reproducción de control (PBC), en la pantalla de la Cuando se carga un disco o una memoria USB, en la pantalla de la televisión aparecerá...
  • Página 124: Archivos Jpeg

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DVD VCD JPEG DIVX Menú en la pantalla de TV (2) Poner la reproducción en pausa (congelar una imagen) Archivos JPEG Elija una imagen de la lista del directorio pulsando los botones 5/b. Pulse el botón de Reproducción/Pausa (y/J) para poner la reproducción de audio en pausa.
  • Página 125: Saltar La Reproducción

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Saltar la reproducción Selección de un capítulo o una pista DVD, Vídeo CD y CD Utilice los botones numéricos para seleccionar pistas o capítulos Pulse los botones de Salto (.//) repetidamente hasta para su reproducción.
  • Página 126: Selección De Subtítulos

    DVD VCD JPEG DIVX Selección de subtítulos Zoom de la imagen Si pulsa repetidamente el botón SUBTITLE, recorrerá las opciones Para acercar la imagen, pulse el botón ZOOM durante la de idiomas disponibles en un disco. reproducción. Cada vez que se pulsa el botón ZOOM, el nivel de aumento cambia <...
  • Página 127: Reproducción Repetida Y Aleatoria

    DVD VCD MP3 WMA JPEG DIVX Reproducción repetida y aleatoria Cada vez que se pulsa el botón REPEAT, el modo cambia: < Esta función no está disponible para algunos discos. En tales casos en la pantalla de la televisión aparecerá la marca de "prohibición". <...
  • Página 128: Reproducción Repetida A-B

    DVD VCD MP3 WMA DIVX DVD VCD DIVX Reproducción repetida A-B Cambiar el modo de pantalla de la unidad Se puede repetir la reproducción de una parte o fragmento designada a tal efecto. Cada vez que se pulsa el botón OSD (pantalla sobreimpresionada) durante la reproducción, en la pantalla aparece la siguiente información: Comience la reproducción y designe el punto en el que...
  • Página 129: Búsqueda Por Tiempo (Vcd/Cd)

    MP3 WMA Búsqueda por tiempo (VCD/CD) Búsqueda por tiempo (MP3/WMA) Se puede empezar la reproducción desde la hora/minuto Se puede empezar la reproducción desde la hora/minuto especificados. especificados. Durante la reproducción, pulse el botón TIME. Durante la reproducción, pulse el botón TIME dos veces. Pulse dos veces Para buscar en el disco entero “- - : - -”...
  • Página 130: Búsqueda Por Capítulo/Búsqueda Por Tiempo (Dvd)

    DIVX Búsqueda por capítulo/Búsqueda por tiempo (DVD) Búsqueda por capítulo/Búsqueda por tiempo (DivX) Búsqueda por capítulo Búsqueda por capítulo Se puede empezar a reproducir desde el inicio del capítulo especificado. Se puede empezar a reproducir desde el inicio del capítulo especificado. Durante la reproducción, pulse el botón TIME.
  • Página 131: Reproducción Programada (Dvd, Vcd, Cd)

    DVD VCD Reproducción programada (DVD, VCD, CD) Se pueden programar hasta un total de 20 capítulos/pistas en el Cuando haya completado la selección de números de orden deseado. capítulos/pistas, seleccione "START" usando los botones de Cursor y pulse el botón "Intro" para comenzar la reproducción programada.
  • Página 132: Reproducción Programada (Mp3, Wma, Divx)

    MP3 WMA DIVX Reproducción programada (MP3, WMA, DIVX) Si hay otra fuente seleccionada, pulse el botón SOURCE Resalte el primer archivo en la lista de programación para seleccionar "DISC Source" (fuente de disco) o "USB usando los botones de Cursor. Source"...
  • Página 133: Ajustes (Introducción)

    Ajustes (Introducción) Este capítulo describe cómo usar el menú de configuración SETUP. La Utilice los botones de Cursor para navegar por los menús. mayoría de los ajustes de configuración han de hacerse la primera vez que se usa el equipo. Utilizando el menú...
  • Página 134: Ajustes (Config. General/General Setup)

    Seleccione el idioma deseado para los menús sobreimpresionados formato de la película. Para evitar la distorsión en televisiones antiguas, en la pantalla de la TV del DR-H338i entre los siguientes: quizás necesite cambiar el formato de aparición de la imagen. Las televisiones utilizan una relación de aspecto 4:3;...
  • Página 135: Ajustes (Config. Audio/Audio Setup)

    100 ms (0.1 seg.) en aparecer después de recibir en la entrada las señales de vídeo, haciendo que la imagen R-MONO vaya con retraso con respecto al sonido que se oye en el DR-H338i. El canal derecho sale por los altavoces frontales izquierdo y derecho.
  • Página 136: Ajustes (Config. Vídeo/Video Setup)

    En caso de que seleccione “PROGRESIVO (PROGRESSIVE)” por Utilice los botones izquierdo y derecho para cambiar el valor y error, desconecte la conexión del DR-H338i y de la televisión y pulse el botón "Intro". vuelva a conectarla otra vez. Y cambie el ajuste a “ENTRELAZADO (INTERLACE)”...
  • Página 137: Ajustes (Preferencias/Preference) (1

    Ajustes (PREFERENCIAS/PREFERENCE) (1) CONFIG. HDMI/HDMI SETUP TIPO TV/TV TYPE AUTO (por defecto) Seleccione esta opción para emitir señal de salida cuando su Seleccione esta opción cuando la unidad esté conectada a una TV televisión o monitor esté conectado al terminal de salida HDMI. PAL.
  • Página 138: Ajustes (Config. Contraseña/Password Setup)

    Ajustes (PREFERENCIAS/PREFERENCE) (2) Ajustes (CONFIG. CONTRASEÑA/PASSWORD SETUP) PATERNAL/PARENTAL MODO DE CONTRASE./PASSWORD MODE La reproducción de algunos discos DVDs puede estar limitada según Usted puede desbloquear temporalmente los discos para la edad del usuario. El sistema de control "PARENTAL" permite que reproducirlos de acuerdo al nivel elegido.
  • Página 139: Escuchar La Radio (Fm/Am)

    Escuchar la radio (FM/AM) Seleccione “FM Radio” o “AM Radio” usando el botón Seleccionar emisoras que no se pueden seleccionar SOURCE. automáticamente (selección manual) Cuando se pulsa el botón TUNING un momento, la frecuencia < También pude seleccionar "FM radio" o "AM radio" pulsando el cambia en pasos fijos.
  • Página 140: Presintonización Manual En Memoria

    Sintonización de presintonías (FM/AM) Se pueden almacenar hasta un total de 20 emisoras de FM y 20 de Presintonización manual en memoria Sintonice una emisora que desee escuchar (ver página anterior). Presintonización automática en memoria Pulse el botón MEMORY. Seleccione “FM Radio” o “AM Radio” usando el botón SOURCE.
  • Página 141: Cómo Seleccionar Emisoras Presintonizadas

    RDS (ajuste en pantalla de la FM) El Sistema de Datos por Radio (RDS) es un servicio de radiodifusión Cómo seleccionar emisoras presintonizadas que permite a las emisoras enviar información adicional junto con la señal normal de la programación de radio. En el modo de FM o AM, seleccione un canal de presintonía usando los botones PRESET.
  • Página 142: Escuchar Una Fuente Externa

    DR-H338i. < Cuando conecte el reproductor de audio portátil a la entrada AUX 2 IN del DR-H338i, utilice el cable con mini-conector estéreo < Si sube mucho el volumen del mini-reproductor puede hacer suministrado.
  • Página 143: Temporizador De Apagado

    Temporizador de apagado Temporizador despertador (1) La corriente se puede apagar después de transcurrida una cantidad La unidad puede ser programada para encenderse a una hora de tiempo especificada. especificada. < Ajuste el reloj antes de ajustar el temporizador (página 115). Pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que aparezca la hora deseada en la pantalla de la unidad.
  • Página 144 Temporizador despertador (2) Pulse los botones de volumen VOL para seguir fijando la Encienda la unidad y prepare la fuente. hora de comienzo (valor "minutos") y después pulse el botón TIMER. Para reproducir un disco seleccione “DISC Source” (fuente disco) usando el botón SOURCE y ponga un disco.
  • Página 145: Solución De Posibles Fallos

    TV, minimice el nivel de volumen del DR-H338i y dé salida al e Aunque se puede entrar a la pantalla del menú SETUP mientras sonido de la televisión.
  • Página 146: Reproductor Ipod

    Mantener pulsado No puede operar con el iPod. e Asegúrese de que el interruptor HOLD del iPod is no está puesto 3. Suelte el botón de Parada (H) cuando aparezca “DR-H338i**” en en HOLD. la pantalla de la unidad. 4. Suelte el botón de Reproducción/Pausa (y/J).
  • Página 147: Especificaciones

    Especificaciones Reproductor de DVD Lector ..Semiconductor láser, longitud de onda 650/790 nm Sistema de señal ........NTSC/PAL Resolución horizontal de señal de vídeo .
  • Página 148 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Phone: (5255)5010-6000 TEAC UK LTD.

Tabla de contenido