Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
2 GALLON DUAL-OUTPUT AIR COMPRESSOR
2G110DPNG
CUSTOMER SERVICE
1-866-242-4298
2G110DPNG OM Ver. 11/10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husky 2G110DPNG

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL 2 GALLON DUAL-OUTPUT AIR COMPRESSOR 2G110DPNG CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298 2G110DPNG OM Ver. 11/10...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Introduction ..................................2 General Safety Rules ..............................3-4 Specific Safety Rules ..............................5 Symbols ..................................6-7 Electrical ..................................8 Glossary of Terms ................................9 Features ................................... 10-11 Assembly .................................. 11-12 Operation ................................. 13-16 Tire gauge ..................................17 Maintenance ..................................
  • Página 4 GENERAL SAFETY RULES Use only the lubricants supplied with the tool or specified by the manufacturer.
  • Página 5 SPECIFIC SAFETY RULES...
  • Página 6 110 PSI. Always wear ear protection when using this tool. Failure to do Risk to hearing so may result in hearing loss. Never place hands or any other body parts in the fastener Risk of serious personal injury discharge area of the Nailer. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury.
  • Página 8 SPEED AND WIRING The no-load speed of the electric motor varies by model and specification. The motor speed is not constant and decreases under a load or with lower voltage. For voltage, the wiring in a shop is as important as the motor’s horsepower rating. A line intended only for lights cannot properly carry a power tool motor.
  • Página 10 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Air Tank Capacity ............2 gal. Gauges ............1.5 in. diameter Air Pressure ............. 110 psi max. Input......... 120 V, 60 Hz, AC only, 1.8 Amps Lubrication .............. Oil-Free Net Weight ..............19.6 lbs. Fig. 2 REGULATOR PRESSURE BALL-VALVE GAUGE THUMB-LOCK...
  • Página 11 FEATURES KNOW YOUR AIR COMPRESSOR PRESSURE REGULATOR KNOB See Figure 2. Use the pressure regulator knob to adjust the amount of Before attempting to use this product, familiarize yourself air being delivered through the hose. with all operating features and safety rules. REGULATOR PRESSURE GAUGE TOOL AND ACCESSORY KIT The current line pressure is displayed on the regulator...
  • Página 12 ASSEMBLY BREAKING IN THE PUMP See Figures 3 - 4. Check and tighten all bolts, fittings, etc. Turn the pressure regulator knob fully clockwise to open the air flow. Place the switch in the OFF position and plug in the power cord.
  • Página 13 OPERATION APPLICATIONS WARNING: Air compressors are utilized in a variety of air system Do not allow familiarity with tools to make you careless. applications. Match hoses, connectors, air tools, and Remember that a careless fraction of a second is accessories to the capabilities of the air compressor. sufficient to inflict serious injury.
  • Página 14 OPERATION USING THE INFLATION HOSE WITH THUMB- LOCK CONNECTOR Inflating tires: BALL-VALVE CLOSED See Figures 6 - 9. Make sure the ball-valve at the base of the inflation hose is in the OFF position (vertical to the hose) (Fig. With the thumb-lock connector lever in the open position (Fig.
  • Página 15 OPERATION THUMB-LOCK CONNECTOR LEVER USING THE INFLATION HOSE WITH THUMB- IN THE OPEN POSITION LOCK CONNECTOR Inflating balls, rafts and toys: See Figures 10 - 11. Make sure the ball-valve at the base of the inflation hose is in the OFF position (vertical to the hose) (Fig. With the thumb-lock connector lever in the open position (Fig.
  • Página 16 OPERATION See Figure 12. Rotate drain valve right to open. DRAIN VALVE (Rotate drain valve right to open) Fig. 12 SAFETY WARNING: VALVE Unplug the air compressor and release all air from the tank before servicing. Failure to depressurize tank before attempting to remove valve may cause serious personal injury.
  • Página 17 TIRE GAUGE Operating instructions: 1. Press gauge firmly onto valve stem. 2. Read PSI on indicator bar. 3. Adjust pressure to manufacturer’s specifications. 4. Push indicator bar back into gauge. Always keep your tires inflated to manufacturer’s recommended pressure. Check pressure when tire is cold. Proper inflation helps prevent blowouts, increases gas mileage and prolongs tire life.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Compressor will not run Tank has sufficient pressure. Compressor will turn on when tank pressure drops to cut-in pressure. No electrical power. Check to be sure unit is plugged in. Blown stop/house fuse. Replace shop/house fuse. Tripped shop/home breaker.
  • Página 19 HOW TO OBTAIN SERVICE To obtain service for this HUSKY air compressor you must return it, freight prepaid, to a service center authorized to repair HUSKY air compressors. You may obtain the location of the service center nearest you by calling (toll free) 1-866-242- 4298.
  • Página 20 OPERATOR’S MANUAL 2 GALLON DUAL-OUTPUT AIR COMPRESSOR 2G110DPNG CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298...
  • Página 21 MANUAL DEL USUARIO COMPRESOR DE AIRE DE 8 LITROS (2 GALONES) DE SALIDA DOBLE 2G110DPNG SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298...
  • Página 22 Tal equipo adicional no ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusión con respecto al correcto uso del aire de respiración. Si se altera de cualquier forma este compresor, quedan anuladas todas las garantías presentes. Husky se exime de toda responsabilidad de cualquier tipo por cualquier pérdida, lesión corporal o daño material.
  • Página 23 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Tanto el patrón como el operador deben asegurarse ADVERTENCIA: de que se use protección ocular adecuada. Recomendamos una careta protectora de visión Lea y comprenda todas las instrucciones. El amplia encima de los anteojos normales o de los incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal puede causar descargas eléctricas, incendios y...
  • Página 24 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Purgue lentamente todas las presiones internas del fluidos para frenos, gasolina, productos a base de sistema. El polvo y la basura pueden ser dañinos. petróleo ni solventes fuertes para limpiar la unidad. Guarde las herramientas que no estén en uso Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo fuera del alcance de los niños y de toda persona de deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.
  • Página 26 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 27 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría cau- ADVERTENCIA: sar la muerte o lesiones serias.
  • Página 28 ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN VELOCIDAD Y CABLEADO Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores La velocidad en vacío del motor eléctrico varía por el modelo con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos y la especificación. La velocidad del motor no es constante y que acepten la clavija del cordón del compresor.
  • Página 29 GLOSARIO DE TÉRMINOS Bomba NPT (Norma Nacional de Roscado de Tubos) NPT es un estándar norteamericano para roscas cónicas Es el dispositivo que produce el aire comprimido (NPT) o rectas (NPS) utilizadas para unir tubos y accesorios. mediante un pistón de vaivén contenido dentro del Debe utilizarse una cinta selladora de roscas para tener cilindro.
  • Página 30 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de aire......8 L (2 gal.) Manómetros......3,8 cm (1,5 pulg.) de diámetro Presión de aire ......758,4 kPa (110 psi), máx. Corriente de entrada..120 V, 60 Hz, 1.8 A, sólo corr. alt. Lubricación ........Lubricación permanente Peso neto ............
  • Página 31 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL COMPRESOR MOTOR UNIVERSAL DE LUBRICACIÓN Vea la figura 2. PERMANENTE Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con El compresor incorpora cojinetes lubricados todas las características de funcionamiento y normas de permanentemente. seguridad de la unidad. PERILLA DE REGULACIÓN DE PRESIÓN JUEGO DE ACCESORIOS Para ajustar la cantidad de aire suministrada a través de la...
  • Página 32 ARMADO USO INICIAL DE LA BOMBA Vea las figuras 3 y 4. Revise y apriete todos los pernos, adaptadores, etc. Gire completamente a la derecha la perilla de regulación de presión para abrir el flujo de aire. Coloque el interruptor en la posición de apagado (O) y conecte el cordón de corriente.
  • Página 33 FUNCIONAMIENTO USOS Los compresores de aire se utilizan en una veriedad de sistemas de ADVERTENCIA: suministro de aire. Las mangueras, conectores, herramientas de aire y No permita que su familarización con las herramientas lo accesorios deben corresponder a la capacidad del compresor de aire. vuelva descuidado.
  • Página 34 FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL TUBO DE INFLADO CON CONECTOR CON ENGANCHE DE PALANCA VÁLVULA Inflado de neumáticos: ESFÉRICA Vea las figuras 6 - 9. CERRADA Asegurarse de que la válvula esférica de la base del tubo de inflado esté en posición “OFF” (vertical al tubo) (Fig.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO PALANCA DE CONECTOR CON ENGANCHE UTILIZACIÓN DEL TUBO DE INFLADO CON DE PALANCA EN POSICIÓN DE ABIERTO CONECTOR CON ENGANCHE DE PALANCA Inflado de pelotas, balsas y juguetes: Vea las figuras 10 - 11. Asegúrese de que la válvula esférica de la base del tubo de inflado esté...
  • Página 36 FUNCIONAMIENTO DRENADO DEL TANQUE Vea la figura 10. Vea la figura 12. Como ayuda para impedir la corrosión del tanque y mantener el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el tanque del compresor. Para drenar el tanque: Sujetándolo por la manilla, inclinar el compresor hacia la válvula de drenaje de tal manera que éste se encuentre en la posición más baja.
  • Página 37 Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. repuesto Husky idénticas. El empleo de piezas Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el diferentes puede causar un peligro o dañar el aceite, la grasa, etc.
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El compresor no arranca El tanque tiene suficiente presión. El compresor se enciende cuando la presión del tanque desciende a la presión de ananque. No hay energía elétrica. Asegurase de que la unidad esté enchufada. Fusibles de casa/taller fundidos.
  • Página 39 COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Esta garantía cubre los defectos de fabricación o de materiales del compresor de aire HUSKY por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es específi ca para este compresor de aire. Las garantías de los otros productos HUSKY pueden variar.
  • Página 40 MANUAL DEL USUARIO COMPRESOR DE AIRE DE 8 LITROS (2 GALONES) DE SALIDA DOBLE 2G110DPNG SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298 9039427/B...