Resumen de contenidos para Grandstream Networks GXP1610
Página 1
Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215 USA Tel: +1 (617) 566 – 9300 Fax: +1 (617) 249 – 1987 GXP1630 www.grandstream.com Small Business Gigabit HD IP Phone Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit...
Página 3
PRECAUTIONS: The GXP1630 is not pre-configured to support or WARNING: Please DO NOT power cycle the GXP1630 carry emergency calls to any type of hospital, law when the LED lights are flashing during system boot up or enforcement agency, medical care unit (“Emergency firmware upgrade.
Página 4
Installing BLF Paper Label: 1. Install the paper label by aligning the cutouts on paper label with the plastic notches on the phone and gently lay the paper down on the phone surface. UPPER 2. Install the plastic cover over the paper label by inserting LOWER the non-cutout side of the plastic cover under the notches on the left side of the panel, adjust the plastic cover in up/...
Página 5
PHONE CONFIGURATION: To setup the GXP1630, follow the steps below: Configure the GXP1630 Using a Web Browser: 1. Connect the handset and main phone case with the 1. Ensure your phone is powered up and connected to the phone cord. Internet.
Página 9
PRECAUCIONES: El GXP1630 no esta pre-configurado para soportar o re- CUIDADO: Por favor NO apague el GXP1630 cuando la luz este alizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital, parpadeando durante el reinicio o actualizando del firmware. Se pu- agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro ede corromper los archivos causando que el equipo no se comporte servicio de emergencia.
Página 10
Colocando la etiqueta de papel para BLFs: 1. Inserte cuidadosamente la etiqueta de papel a través de las ranuras tomando en cuenta que los bordes recortados de la etiqueta estén alineados con el de la superficie del teléfono. Superior 2. Coloque el cobertor plástico por encima de la etiqueta de papel insertando el lado no recortado por debajo de las ranuras plásticas Inferior ubicadas en el lado izquierdo del panel, ajuste el cobertor plástico...
Página 11
Para configurar el GXP1630, siga los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a In- ternet. 1. Conecte el auricular y la base principal con el cable de teléfono. 2. Conecte el puerto LAN del teléfono a la toma RJ-45 de un hub/ 2.
Página 12
Le GXP1630 n’est pas préconfiguré pour prendre en charge PRéCAUTIONS: AvERTISSEMENT: Ne redémarrez pas le GXP1630 lorsque les ou acheminer les appels d’urgence adressés aux hôpitaux, LEDs clignotent durant l’initialisation ou la mise à jour du firmware. organismes chargés de l’application de la loi, centres de Ça peut corrompre le firmware et causer un dysfonctionnement de soins médicaux («...
Página 13
L’installation de l’étiquette en papier BLF: 1. Installez l’étiquette en papier en y alignant les découpes avec les encoches en plastique sur le téléphone et posez doucement l’étiquette sur la surface du téléphone. Supérieur 2. Installez la couverture en plastique sur l’étiquette en pa- Inférieur pier en insérant le côté...
Página 14
CONFIGURATION dU TELEPHONE: Pour configurer le GXP1630, suivez les étapes ci-dessous: Configurer le GXP1630 en utilisant l’interface Web: 1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en util- 1. Vérifiez que votre téléphone est sous tension et connecté à In- isant le cordon téléphonique.
Página 15
VORSICHTSMAßNAHMEN: Im GXP1630 sind keine Notfallrufnummern voreingestellt WARNUNG: Schalten Sie bitte das GXP1630 NICHT aus und wie- oder vorkonfiguriert. Das GXP1630 tätigt keine automa- der ein, wenn die LED-Lichter während der Systemaufladung oder tischen Anrufe zu medizinischen, sozialen oder juristischen der Firmware-Aktualisierung blinken.
Página 16
Installation der BLF Papierstreifen 1. Sie installieren den Papierstreifen indem Sie diesen vorsichtig in die dafür vorgesehene Aussparung am Telefon drücken. 2. Legen Sie die Plastikabdeckung über den Papierstreifen und Höher achten Sie darauf, dass Papier- und Plastikstreifen durch hin- und Tiefer herschieben unter die Kunststoffnasen am Telefon gedrückt werden können.
Página 17
KONFIGURIERUNG dES TELEFONS: Für das GXP1630-Setup folgen Sie den Schritten unten: Konfiguration des GXP1630 mittels Web-Browser: 1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die 1. Versichern Sie dass das Telefon angestellt ist und mit dem Internet Telefonschnur an. verbunden.
Página 18
GXP1630 non è preconfigurato per supportare o effettu- PRECAUZIONI: are chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, AvvERTENZA: NON spegnere/accendere il GXP1630 mentre i struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di LED lampeggiano durante l’avvio del sistema o l’aggiornamento del firmware.
Página 19
Installazione etichetta di carta BLF 1. Installare l’etichetta di carta allineando gli intagli sull’etichetta di carta con le tacche di plastica sul telefono e applicare delicata- mente la carta sulla superficie del telefono. Superiore 2. Installare la copertura di plastica sopra l’etichetta di carta inser- Inferiore endo il lato non intagliato della copertura di plastica sotto le tacche sul lato sinistro del pannello, regolare la copertura di plastica in...
Página 20
Per impostare il GXP1630, seguire la seguente procedura: 2. Premere il pulsante MENU per accedere al menu del telefono. 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo 3. Selezionare “Stato”, quindi “Stato rete”, per verificare l’indirizzo IP. telefonico.
Página 21
Urządzenie GXP1630 nie jest wstępnie skonfigurowane ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: PRZESTROGA: do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do sz- NIE NALEŻY wyłączać i włączać urządzenia GXP1630, gdy diody LED migają podczas rozruchu systemu lub pitali, organów ochrony porządku publicznego, jednostek aktualizacji oprogramowania układowego. Może to spowodować opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”) uszkodzenie obrazów oprogramowania układowego i nieprawidłową...
Página 22
Instalacja etykiety papierowej BLF 1. Zamocuj etykietę papierową, dopasowując wycięcia w etykiecie papierowej do plastikowych żłobień w telefonie, i delikatnie umieść Górne papier na powierzchni telefonu. 2. Zainstaluj osłonę plastikową na etykiecie papierowej, wkładając Dolne niewycinaną stronę osłony plastikowej pod żłobienia po lewej stronie panelu.
Página 23
Aby skonfigurować urządzenie GXP1630, należy postępować zgod- 1. Upewnij się, że telefon jest włączony i połączony z Internetem. nie z poniższymi instrukcjami: 2. Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do menu telefonu. 1. Podłącz słuchawkę do głównej jednostki telefonu za pomocą prze- 3.
Página 24
PRECAUÇÕES: O GXP1630 não é pré-configurado para suportar ou ATENÇÃO: Por favor não desligue o GXP1630 quando as luzes realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de LED estão piscando durante a inicialização do sistema ou atualiza- hospital, agência policial, unidade de atendimento ção de firmware.
Página 25
Instalar Papel de etiqueta BLF: 1. Instale a etiqueta de papel alinhando os recortes da eti- queta com os entalhes de plástico no telefone e coloque cui- dadosamente o papel para baixo da superfície do telefone. Superior 2. Instale a tampa de plástico sobre a etiqueta de papel, Inferior inserindo o lado não recortavel da tampa sob os entalhes de plástico e, em seguida, alinhe os recortes com os encaixes...
Página 26
Para configurar o GXP1630, siga os passos abaixo: 1. Assegure que o seu telefone está ligado e conectado à Internet. 1. Ligue o auscultador ao telefone, usando o cordão telefônico. 2. Pressione o botão de MENU para entrar no menu do telefone. 2.
Página 27
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: GXP1630 предварительно не сконфигурирован для ВНИМАНИЕ: Пожалуйста НЕ ВЫКЛЮЧАТЕ питание GXP1630 поддержки или переноса экстренных звонков в какие- когда LED светодиоды мигают в процессе загрузки телефона или либо больницы, правоохранительные органы, отделения обновления программного обеспечения. Это может привести к медицинской...
Página 28
Установка бумажной этикетки BLF 1. Установите бумажную этикетку, расположив вырезы на бумажной метке в соответствии с впадинами на телефоне и без Верхний усилия положите этикетку на поверхность телефона. 2. Установите пластиковую крышку поверх бумажной этикетки, Нижний поместив невырезанную сторону крышки под пластиковые пазы на...
Página 29
КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА: Подготовка телефона к включению: Настройка телефона через веб-броузер: 1.Подключите телефонную трубку к телефону с помощью 1.Проверьте подключен ли Ваш телефон к питанию и к IP сети. телефонного шнура. 2.Нажать кнопку MENU для входа в меню телефона. 2.Подключите телефон к Вашей IP сети, для этого соедините 3.Выберите...