Descargar Imprimir esta página
Cub Cadet FT24 Manual De Operación
Cub Cadet FT24 Manual De Operación

Cub Cadet FT24 Manual De Operación

Cultivadora de dientes frontales
Ocultar thumbs Ver también para FT24:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Front Tine Tiller — FT24
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all
models and the model depicted may differ from yours.
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-11198
(October 5, 2015)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cub Cadet FT24

  • Página 1 NOTE: This Operator’s Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all models and the model depicted may differ from yours. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No.
  • Página 2 See How-to Maintenance and Parts Installation Videos at www.cubcadet.com/tutorials ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 965-4CUB ◊ Locate your nearest Cub Cadet Dealer at (877) 282-8684 ◊ Write to Cub Cadet LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 3 Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Página 4 • When practical, remove gas-powered equipment After striking a foreign object, stop the engine, disconnect from the truck or trailer and refuel it on the ground. the spark plug wire and ground against the engine. If this is not possible, then refuel such equipment on Thoroughly inspect the machine for any damage.
  • Página 5 Spark Arrestor If the fuel tank has to be drained, do this outdoors. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, WARNING! This machine is equipped with an etc. to protect the environment. internal combustion engine and should not be used According to the Consumer Products Safety Commission on or near any unimproved forest-covered, (CPSC) and the U.S.
  • Página 6 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Página 7 Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Tiller • One Handlebar Assembly • One Depth Stake Assembly • Four Tine Assemblies • One Wheel Assembly • One Bottle of Oil • One Operator’s Manual • One Engine Operator’s Manual Assembly Wheel Assembly &...
  • Página 8 Insert the horizontal bracket into the chain case brackets Remove the handle adjustment crank from the handle. See and secure the depth stake assembly in place with the Figure 3-5. screws just removed in step 1. See Figure 3-3. NOTE: The depth stake can be placed at various positions. For setup purposes it is suggested that the depth stake be assembled with the stake just above or level with the ground surface.
  • Página 9 Adjustments Clutch Cable Adjustment Before operating the tiller the adjustment of the forward clutch Wheels cables must be checked. The tiller is shipped with the wheels adjusted so that the Disconnect and ground the spark plug wire against the machine sits level. The wheels need to be adjusted to meet engine.
  • Página 10 Controls & Features Clutch Lever Handle Handle Adjustment Crank Depth Stake Tines Tines Engine Controls The tines are used to cultivate, furrow and prepare your garden See the separate Engine Operator’s Manual for information and for seeding. functions of the engine controls. Handle Adjustment Crank Clutch Lever The handle height may be adjusted.
  • Página 11 Operation Starting & Stopping the Engine Yoke to Back Place the wheel yoke so that wheels are toward the rear — closest WARNING! Read, understand, and follow all the to depth stake — for deep tilling and cultivating. See Figure 5-2. instructions and warnings posted on the machine and in this manual before operating.
  • Página 12 Handle Pressure Cultivating Procedures Further control of the tilling depth and travel speed can be For cultivating, a two to three inch depth is desirable. The tine obtained by variation of pressure on the handles. width can be reduced to 13 inches by removing the outer tines completely from the tiller.
  • Página 13 Maintenance & Adjustments Tines WARNING! Disconnect the spark plug wire and ground it against the engine before performing any With the outer tines installed, the working width of the machine repairs. is 24”. This width may be expanded to 26” by removing the clevis and cotter pins, sliding each outer tine outward away from the Maintenance center of the tiller and re-securing the pins in the holes provided.
  • Página 14 Service Belt Replacement Using a 1⁄2” wrench, remove the hex screw securing the belt keeper to the engine. See Figure 7-3. Your tiller has been engineered with a belt made of special material (Kevlar Tensile) for longer life and better performance. It should not be replaced with an off-the-shelf belt.
  • Página 15 Troubleshooting Problem Cause Remedy Tines do not engage 1. Foreign object lodged in tines 1. Dislodge foreign object 2. Tine clevis pin(s) missing 2. Replace tine clevis pin(s) 3. Pulley and idler not in correct adjustment 3. Take tiller to authorized service dealer 4.
  • Página 16 Replacement Parts Component Part Number and Description 642-0002 Inner RH Tine (B1) 642-0003 Inner LH Tine (A1) 642-0004 Outer RH Tine (B2) 642-0005 Outer LH Tine (A2) 714-04043 Cotter Pin 911-0415 Clevis Pin 954-0428 Drive Belt 746-04172 Clutch Cable 734-04623 Wheels, 8”...
  • Página 17 Notes...
  • Página 18 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR EDGERS, STRING TRIMMERS & TILLERS The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC Cub Cadet does not extend any warranty for products sold with respect to new merchandise purchased and used in the United...
  • Página 19 LEA Y RESPETE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-11198...
  • Página 20 Visite nuestro sitio web en www.cubcadet.com Ver Vídeos demostrativos de instalación de mantenimiento y piezas en www.cubcadet.com/Tutorials ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 965-4CUB ◊ Escríbanos a Cub Cadet LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 21 Medidas importantes de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 22 Manejo seguro de la gasolina: Tenga cuidado cuando labre tierras duras. Los dientes pueden clavarse en la tierra e impulsar la cultivadora Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho hacia adelante. Si esto ocurre, suelte el manubrio y deje la cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Página 23 Aviso referido a emisiones Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y asegúrese de que los dientes y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable Los motores que están certificados y cumplen con las de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para regulaciones de emisiones federales EPA y de California para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 24 Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
  • Página 25 Montaje y Configuración Contenido de la caja de cartón • Una cultivadora • Un conjunto de barra de control • Un conjunto de calibrador de profundidad • Cuatro conjuntos de dientes • Una Asamblea de ruedas • Una botella de aceite •...
  • Página 26 Inserte el soporte horizontal en los soportes de caja de la Retire la manivela de ajuste de la manija de la manija. Vea la cadena y asegurar el conjunto de la estaca de profundidad Figura 3-5. en su lugar con los tornillos que acaba de sacar en el paso 1. Véase la Figura 3-3.
  • Página 27 Ajustes Cable del embrague de ajuste Antes de utilizar la caña de timón del ajuste de los cables de Ruedas embrague hacia adelante se debe comprobar. El timón se entrega con las ruedas ajustadas para que la máquina Desconecte el cable de la bujía contra el motor. esté...
  • Página 28 Controles y Características Palanca del embrague Manija Manija Ajuste Crank Estaca de profundidad Dientes Dientes Controles del motor Los dientes se utilizan para cultivar, surco y preparar su jardín Consulte el Manual de operación del motor, por separado, para para la siembra. obtener información adicional y detalles sobre las funciones de Manija Ajuste Crank los controles del motor.
  • Página 29 Funcionamiento Arranque y detención del motor Retén hacia atrás Coloque el retén de las ruedas de manera que las ruedas están ¡ADVERTENCIA! Lea, comprenda y siga todas las hacia atrás (punto más cercano a la estaca de profundidad) para instrucciones y advertencias que se encuentran en la labranza profunda y cultivo.
  • Página 30 Presión de las manijas Procedimientos para realizar tareas de labranza Se puede obtener un mayor control de la profundidad de la Es deseable una profundidad de dos a tres pulgadas para realizar labranza y de la velocidad de recorrido variando la presión sobre la labranza del terreno.
  • Página 31 Mantenimiento y Ajustes Dientes ¡ADVERTENCIA! Desconecte el cable de la bujía y tierra contra el motor antes de realizar cualquier Con los dientes exterior instalado, el ancho de trabajo de la reparación. máquina es de 24 pulgadas. Esta anchura se puede ampliar a 26 pulgadas por la eliminación de la horquilla y pasadores, Mantenimiento correderas cada diente hacia el exterior exterior del centro de la...
  • Página 32 Servicio Cambio de correa El uso de un 1⁄2 “llave, retire el tornillo hexagonal de fijación del cinturón de guardián en el motor. Vea la Figura 7-3. El diseño de la cultivadora incluye una correa de material especial (Kevlar Tracción) que le proporciona mayor duración y mejor rendimiento.
  • Página 33 Solución de problemas Problema Causa Remedio Los dientes no enganchan 1. Hay un objeto extraño entre los dientes 1. Desaloje el objeto extraño. 2. Falta la o las chavetas de horquilla de los 2. Cambie la o las chavetas de horquilla de los dientes.
  • Página 34 Notas...
  • Página 35 9 — n ección otaS...
  • Página 36 El daño resultante de la instalación o el uso de piezas, accesorios o con respecto a los productos, obligará a Cub Cadet. Durante el complementos no aprobados por Cub Cadet para su uso con el o los plazo de la garantía el único recurso es la reparación o reemplazo productos incluido(s) en este manual anulará...