Resumen de contenidos para Fanimation SHOWROOM KUTE FPD8547 Serie
Página 1
KUTE 44 CEILING FAN ™ MODEL #FPD8547** Español p. 25 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Date Code Purchase Date Net Weight 11.80 lbs (5.35 kgs) For best and quickest service please provide date code. You can find the date code on the carton, hand-held remote (inside of the battery compartment), receiver or top of fan housing.
Página 2
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Página 3
Fanimation. 8. Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty. 9. Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation. The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation.
Página 4
Fanimation. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage. Contact your retail store for missing or damaged parts.
Página 5
8 - 9 feet from floor to the blade for optimal ceiling fan at low speed in the clockwise direction. airflow. Consult your Fanimation Retailer for optional mounting accessories. This produces a gentle updraft, which forces warm air near the ceiling down into the occupied space.
Página 6
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span CEILING JOIST between two joists and takes the place of wooden blocking. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
Página 7
How to Assemble Your Ceiling Fan Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the Downrod downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball.
Página 8
How to Assemble Your Ceiling Fan (Continued) 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the brown, blue, red, gray, yellow wires and safety cable through the hanger ball. Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball.
Página 9
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible fire or shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. Main Fuse Box (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be Figure 1 grounded for safe operation.
Página 10
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, have this unit installed by a qualified electrician. To set the code on receiver unit, slide dip switches Receiver to the same positions as set on the remote control. (Figure 1) Dip Switch NOTE: The remote unit has 32 different code...
Página 11
How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) BLUE BLACK WHITE BROWN GROUND HANGER POWER GRAY BRACKET YELLOW HANGER BALL DC MOTOR RECEIVER WHITE BLUE BLACK ANTENNA LIGHT KIT Figure 4 CAUTION: INCORRECT WIRE CONNECTION Connect wires using connectors as shown in COULD DAMAGE THIS RECEIVER.
Página 12
How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) The receiver has a wifi antenna that can be used if After Installation you experience range issues. (Figure 6) WIFI Antenna mount to ceiling using wood screw Ceiling WIFI Antenna Figure 6 (Optional) How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the neccessary wiring is completed.
Página 13
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades and Cap Align blade holes with posts on the motor assembly flywheel. Make sure the blade is fully seated against Motor Assembly the flywheel. Place blade plate over the blade with holes aligned and assemble blade to flywheel using Blade Plate serrated head screws, Fully tighten the screws that attach the blades to the motor assembly flywheel.
Página 14
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades and Cap (Continued) Secure the steel cap to light kit wire cover by twisting in a clockwise direction. Do not over-tighten. (Figure 6) Light Kit Wire Cover Steel Cup Figure 6 How to Operate Your Ceiling Fan IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan.
Página 15
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) To make fan operational, install two 3V batteries (included) in hand-held remote transmitter, with fan power off. Then, follow the remote code setting process. If not used for long periods of time, remove battery to prevent damage to transmitter.
Página 16
How to Operate Your Ceiling Fan (Continued) Replace battery cover on the remote control and secure with the previously removed screw. (Figure 6) Remote functions: (Figure 7) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and Figure 6 hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer.
Página 17
How to Set Up the fanSync WiFi APP Visit the Apple APP Store or the Google Play Store to download the free fanSync WiFi APP. Create your Fanimation fanSync account. (Figure 1) 10:37 AM Home Your dashboard is empty Add a Fanimation Ceiling Fans...
Página 18
How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) Select your WiFi router and enter the WiFi password to connect your fanSync WiFi receiver. It will take 1-2 minutes to connect. After your WiFi 10:40 AM receiver is connected, you can now name your ceiling Add Fainmation..
Página 19
How to Set Up the fanSync WiFi APP (Continued) ● Share Device After one smart device is connected to a fan, you must share the device with other users in order to control the fan with their device's APP. 10:45 AM Settings DEVICE NAME Lounge...
Página 20
4. Hanger bracket and/or ceiling outlet box is not 4. Tighten the hanger bracket screws to the outlet box, securely fastened. and secure outlet box. 1. If possible, consider using a longer downrod (not 4. NOT ENOUGH AIR included, you can buy the longer downrod from MOVEMENT fanimation.com).
Página 21
Parts List Model #FPD8547** Ref. # Description Part # AP255BL Hanger Bracket Assembly Hanger Ball/Downrod Assembly ADR1-45** Ceiling Canopy P853401** Canopy Screw Cover Assembly AP260** Motor Coupling Cover Assembly AP853404** Motor Assembly AMA8547** Blade Set AP854703** Light Plate Assembly AP853407BL Light Kit Wire Cover Assembly AP853413BL Steel Cap...
Página 22
KUTE 44 ™ Model FPD8547** Exploded-View Illustration NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Product/parts are subject to change without notice.
Página 23
Optional Light Kit Light Kit Assembly LK8534** NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary. Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed. How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: •...
Página 25
VENTILADOR DE TECHO KUTE 44 ™ MODELO #FPD8547** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Peso neto 5.35 kgs (11.80 lbs) Para ofrecer un servicio rápido y de calidad, por favor suministre el código de fecha. Puede encontrar el código de fecha en el paquete, en el mando a distancia (dentro del compartimento de...
Página 26
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2.
Página 27
1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional.
Página 28
La sustitución de piezas o accesorios que produit par Fanimation. La substitution de pièces ou Fanimation no designó para usar con este producto d'accessoires non conçus par Fanimation pour être podría ocasionar lesiones personales o daños en el...
Página 29
óptimo. Consulte en cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de de montaje opcionales.
Página 30
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este Vigas del techo colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte...
Página 31
Cómo ensamblar el ventilador de techo Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad Pasador de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere Varilla de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera.
Página 32
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los cables de marrón, azul, rojo, gris, amarillo y cable de soporte para techo a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semiesfera de modo que el pasador quede atrapado en la ranura de la parte superior de la misma.
Página 33
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese Principal Caja de cortar la alimentación eléctrica de la caja de De Fusibles fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) AVERTISSEMENT Figura 1 Assurez-vous que l'alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à...
Página 34
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) Asegúrese de que los cables de suministro eléctrico, incluido el cable de conexión a tierra del soporte de suspensión y el cable de seguridad, hayan atravesado el barral, entre el soporte de suspensión y la caja de conexiones, de modo que más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica.
Página 35
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un Receptor electricista calificado para que realice la instalación. Interruptores Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor.
Página 36
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) Azul Negro Blanco Marrón Rojo Puesta a tierra ALIMENTACIÓN Gris Abrazadera DE CA para colgar Amarillo Bola para colgar DC de MOTOR Receptor Blanco Azul Antena Negro Figura 4 Kit De Luz Realice las conexiones de cables al bloque del Aditamentos utilizados: terminal como se muestra en la Figura 4.
Página 37
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) El receptor tiene una antena Wifi que puede Después de la instalación Instale la antena utilizarse si sufre problemas de rango. (Figura 6) WIFI en el techo usando un tornillo para madera Techo Antena WIFI...
Página 38
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo y la tapa Alinee los orificios del aspa con el poste el ensamble del motor. Asegúrese de del aspa esté Unidad del motor completamente asentado sobre el volante del ensamble del motor. Coloque la placa de la pala sobre Placa de pala la pala con los orificios alineados e instale la placa en la rueda giratoria usando los tornillos de cabeza...
Página 39
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo y la tapa (cont.) Asegure el tapa de acero en la cubierta del cable del kit de iluminación girándolo en el sentido de las agujas del reloj y sin apretar demasiado. (Figura 6) Cubierta del cable del kit de iluminación...
Página 40
Cómo utilizar su ventilador de techo IMPORTANTE: El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador.
Página 41
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Para que el ventilador sea functional, instale las pila (incluidas) de 3V en el transmisor del mando a distancia. Mientras el ventilador esté apagado. A continuación, siga el proceso de fijación remota de código.
Página 42
Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) Vuelva a colocar la cubierta de la batería en el mando a distancia con un tornillo retirados previamente. (Figura 6) Funciones del control remoto: (Figura 7) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación •...
Página 43
Configuración de la App fanSync Wifi Visite el App Store de Apple o el Play Store de Google para descargarse la App gratuita fanSync Wifi. Cree su cuenta Fanimation fanSync. (Figura 1) 10:37 AM Home Your dashboard is empty Add a Fanimation Ceiling Fans...
Página 44
Configuración de la App fanSync Wifi (cont.) Seleccione su router Wifi e introduzca la contraseña Wifi para conectarse a su receptor Wifi fanSync. Tardará 1 - 2 minutos en conectarse. Una vez que su 10:40 AM receptor Wifi se haya conectado, ahora puede Add Fainmation..
Página 45
Configuración de la App fanSync Wifi (cont.) ● Compartir dispositivo Una vez que un dispositivo inteligente es conectado al ventilador, debe compartir el dispositivo con otros usuarios para que otros usuarios de la App puedan controlar el ventilador. 10:45 AM Settings DEVICE NAME Lounge...
Página 46
Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. No utilice solventes para limpiar el ventilador de Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un techo. Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado.
Página 47
1. Si es posible, considere el uso de un barral más largo. 4. NO HAY SUFICIENTE Por ejemplo (no incluido, usted puede comprar el MOVIMIENTO DE AIRE tiempo de la vara hacia abajo fanimation.com).
Página 48
Lista de piezas Modelos N.° FPD8547** Descripción Pieza # N.° N.° de Ref. Unidad del soporte de suspensión AP255BL Unidad del barral/de la semiesfera ADR1-45** Capuchón de techo P853401** Cubierta para el tornillo del capuchón AP260** Cubierta de unión del motor AP853404** Unidad del motor AMA8547**...
Página 49
KUTE 44 ™ Modelo FPD8547** Ilustración del despiece NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar.
Página 50
Kit de iluminación opcional Ensamble de Kit de iluminación LK8534** NOTA: La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar. Antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione siempre la siguiente información:...
Página 52
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 2020/11 V.01 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com Copyright 2020 Fanimation...