Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

© 2022 JVCKENWOOD Corporation
DNR1008XR
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de
las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia.
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
IM408_ref_K_Es_00 (K)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenwood DNR1008XR

  • Página 1 DNR1008XR SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc.
  • Página 2 Aviso importante sobre el JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. software EULA Ñ Software License on This Ñ Software License Agreement Product JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called The software embedded in this product “Licensor”) holds either the copyright to the comprises a number of independent software embedded software or the right to sublicense it.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) 1. In assigning this product, User may not Licensor reserves the right to cancel this retain the original copy of the embedded agreement forthwith and claim compensation Licensed Software (including associated from User for the damages caused by such literature, updates and upgrades) and cancellation when User:...
  • Página 4 Contenido Antes de la utilización USB/SD Precauciones ..............6 Conexión de un dispositivo USB ......29 Precauciones Inserción de la tarjeta SD ........29 de seguridad e información importante ..7 Funcionamiento básico de USB/SD ....30 Cómo leer este manual ..........8 Operaciones de búsqueda ........32 Funciones básicas iPod/iPhone...
  • Página 5 Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre Instalación de las pilas ..........86 el uso de dispositivos Bluetooth® ....51 Funciones Registre el dispositivo Bluetooth ......52 de los botones del mando a distancia ..86 Reproducción de dispositivos de audio Bluetooth ....54 Conexión/Instalación Uso de la unidad de manos libres ......56 Antes de la instalación ..........89...
  • Página 6 Ñ Sobre GLONASS • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos Esta unidad utiliza el sistema de navegación accesorios son compatibles con su modelo y global por satélite (GLONASS) además del GPS. en su región.
  • Página 7 KENWOOD y siga las instrucciones o la penetración de agua en su interior. de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán responsables de problemas o accidentes #PRECAUCIÓN producidos por la inobservancia de las Si no evita las situaciones potencialmente instrucciones de este manual.
  • Página 8 Antes de la utilización Ñ INFORMACIÓN IMPORTANTE Cómo leer este manual Conservación de la batería del vehículo • Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer Este sistema de navegación puede utilizarse explicaciones claras de las distintas operaciones. cuando la llave de encendido está...
  • Página 9 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.13). [ ] HOME • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
  • Página 10 Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir archivos de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
  • Página 11 Para obtener más información, consulte Configuración de la cámara (P.63). [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. ■ [Locale] Seleccione el país para el sistema de Toque [Finish].
  • Página 12 Funciones básicas Configuración de la fecha y el reloj Ajustar la fecha y la hora manualmente Toque [Clock] en el menú de ajustes del Pulse el botón [ ] [HOME]. sistema. Toque [ ]. Seleccione [Manual]. Toque [SETUP]. Toque [Time Zone] en el menú de ajustes h Aparece la pantalla SETUP Menu.
  • Página 13 Funciones básicas Operaciones de la pantalla táctil Descripciones de la pantalla INICIO La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Para realizar operaciones en la pantalla, deberá desde la pantalla HOME (inicio). tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
  • Página 14 Funciones básicas Menú emergente Apagar la pantalla Seleccione [Display OFF] en el menú Pulse el botón [MENU]/[ATT]. emergente. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú emergente. NOTA • Toque la visualización para encender la pantalla. • Para ver el reloj mientras la pantalla está apagada, es necesario ajustar “OSD Clock”...
  • Página 15 Funciones básicas Selección de la fuente de *1 Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple reproducción CarPlay o Android Auto. Si Apple CarPlay o Android Auto están conectados una conversación a través del dispositivo Bluetooth o teléfono iDatalink, continuará...
  • Página 16 Funciones básicas Personalizar los iconos de fuente Descripción de la pantalla de de acceso directo de la pantalla control de fuente INICIO Existen funciones que pueden ejecutarse Puede colocar los iconos de las fuentes en las desde la mayoría de las pantallas. posiciones que desee.
  • Página 17 Funciones básicas Teclas de operación etc. Puede accionar la fuente actual con estas teclas Aquí se muestran teclas con varias funciones. de operación. Las funciones disponibles varían • : Reproduce todas las pistas de la carpeta en función del tipo de fuente. que contiene la pista actual.
  • Página 18 Visualizar la pantalla de navegación Pulse el botón [NAV]/[CAMERA]. NOTA • Para obtener más información acerca de su sistema de navegación, descargue la última versión del Manual de usuario desde https:// manual.kenwood.com/edition/im408/ h Aparece la pantalla de navegación.
  • Página 19 Funciones básicas Detiene la ruta actual. Introduzca su destino y comience su viaje guiado. Muestra la información del tráfico en la Para encontrar puntos de interés: ruta. 1 Toque [Where To?]. Vuelve al menú principal. 2 Seleccione una categoría y una Campo de datos.
  • Página 20 Toque [ ] en la pantalla de navegación. Android que tenga la aplicación “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” instalada. Para obtener más información, consulte la aplicación “KENWOOD Traffic Powered By INRIX”.
  • Página 21 Preparativos 2 Toque [Traffic]. • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o teléfono inteligente Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” en Apple App Store para encontrar e instalar la versión más reciente.
  • Página 22 Widget Widget Widget Widget Marco de Fotos Puede visualizar un pase de diapositivas de los archivos de imagen guardados en su teléfono Pulse el botón [ ] [HOME]. inteligente iPhone o Android. Puede cambiar el widget o personalizar el Preparativos área del widgets.
  • Página 23 Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación “KENWOOD Portal APP” en su teléfono inteligente iPhone o Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Portal APP” en Apple App Store para encontrar e instalar la versión más reciente.
  • Página 24 Accione su teléfono inteligente Android para activar la función Wireless Mirroring y, a continuación, conéctese a esta unidad. Seleccione (“DNR1008XR”) como la red a utilizar. h Cuando se establece la conexión, se visualiza la misma pantalla que la mostrada en el teléfono inteligente...
  • Página 25 APLICACIONES Funcionamiento de Apple Conexión inalámbrica Puede seleccionar el iPhone registrado en CarPlay [Device List] y usarlo como dispositivo Apple CarPlay. Consulte Registre el dispositivo Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro Bluetooth (P.52). de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay realiza lo que usted desee hacer con el iPhone NOTA mientras conduce y lo visualiza en la pantalla...
  • Página 26 APLICACIONES Ñ Ñ Seleccionar un dispositivo Use Siri Apple CarPlay Podrá activar Siri. Si hay dos o más iPhone compatibles con Pulse el botón [VOICE]. Apple CarPlay registrados, seleccione el iPhone que se va a usar como la fuente Apple CarPlay. Consulte Cambiar el dispositivo conectado (P.53).
  • Página 27 APLICACIONES Ñ Funcionamiento de Android Conecte el teléfono inteligente Android Auto™ Conexión alámbrica Android Auto le permite usar las opciones de su teléfono inteligente Android de forma Conecte un teléfono inteligente Android cómoda para la conducción. Podrá realizar a través del terminal USB. (P.100) llamadas fácilmente, escuchar música y Para usar la función de manos libres, acceder a funciones útiles del teléfono...
  • Página 28 APLICACIONES Ñ Ñ Seleccione un teléfono Uso del control por voz inteligente Android Pulse el botón [VOICE]. Si se han registrado dos o más teléfonos inteligentes Android, seleccione el teléfono inteligente Android que se utilizará como la fuente Android Auto. Consulte Cambiar el dispositivo conectado (P.53).
  • Página 29 USB/SD USB/SD Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Incline el panel hacia usted de forma manual. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.99) Pulse el botón [ ] [HOME]. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta que haga clic.
  • Página 30 USB/SD Ñ Tarjeta SD utilizable Funcionamiento básico de USB/SD La unidad puede reproducir tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC que cumplan con el estándar de SD, SDHC o SDXC. Para usar una tarjeta miniSD, La mayoría de las funciones pueden miniSDHC, microSD, microSDHC o microSDXC se controlarse desde la pantalla de control de requiere un adaptador especial.
  • Página 31 USB/SD Pantalla de vídeo rápidamente. (Se cancelará automáticamente después de aproximadamente 50 segundos). • [DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa. • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. (P.76) • [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca la tecla, los modos de repetición cambian en la siguiente secuencia: Repetición de archivo (...
  • Página 32 USB/SD Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces (solo archivos de audio) Puede buscar archivos de música o vídeo Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ realizando las siguientes operaciones. álbum/género que el de la pista actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S].
  • Página 33 ● Para desconectar el iPod/iPhone • Lista de iPod/iPhone compatibles más conectado con el cable: actualizada. Para más detalles, consulte www. kenwood.com/cs/ce/ipod/. Desconecte el iPod/iPhone. • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un cable de conexión para iPod KCA-iP103 (accesorio Conexión Bluetooth...
  • Página 34 iPod/iPhone ● Seleccione el método para realizar la Teclas de operación conexión para la salida de sonido desde • 1] : Busca una pista/archivo. Para obtener la fuente del iPod más detalles sobre la función de búsqueda, Pulse el botón [ ] [HOME]. consulte Operaciones de búsqueda (P.35).
  • Página 35 iPod/iPhone Ñ Búsqueda por categorías • Para confirmar la posición actual de reproducción. Puede arrastrar el círculo hacia Puede buscar un archivo seleccionando una la izquierda o hacia la derecha para cambiar la categoría. posición de reproducción. Toque [Category List]. Ilustraciones Toque la categoría deseada.
  • Página 36 Radio Radio Funcionamiento básico de Teclas de operación radio • [E] [F]: Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte Modo de búsqueda). La mayoría de las funciones pueden • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. controlarse desde la pantalla de control de (P.76) fuentes.
  • Página 37 Radio Funcionamiento de la memoria Pantalla de información • Muestra información sobre la emisora actual: Ñ Memoria automática Frecuencia Tocar [ ] le permite alternar entre el Puede almacenar automáticamente en la contenido A y el contenido B. memoria las emisoras con buena recepción. Contenido A: Nombre de PS, radio texto, título y nombre del artista Toque la tecla de la banda deseada.
  • Página 38 Radio Operaciones de selección Información del tráfico (FM solamente) Ñ Selección de preajustes Puede escuchar y ver la información de tráfico Puede ver una lista de emisoras memorizadas automáticamente cuando empieza el boletín y seleccionar la que desee. de tráfico. Sin embargo, esta función requiere un sistema de datos de radioemisión que Toque [ ] en el lado izquierdo de la...
  • Página 39 SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
  • Página 40 SiriusXM® • (Blanco): Ya reproducido. Pantalla de información • (Verde): Hay nueva información. • Muestra la información del canal actual: • (Morado): Reproduciendo. Nombre del canal • (Gris): Sin información. P#: Número de presintonía #ch: Número de canal Para SXV200 o SXV100 * Logo: Logotipo del canal Activa o desactiva la función Traffic &...
  • Página 41 SiriusXM® Búsqueda directa Tecla de banda Cambia entre bandas. (SXM1/SXM2/SXM3/ Puede sintonizar un canal directamente. SXM4) Toque [ ] en el lado derecho de la Ilustraciones pantalla. Muestra las ilustraciones del álbum para la Toque [Direct Channel]. mayoría de los canales de música de SiriusXM Almacenamiento de canales en la memoria de preselección Puede almacenar el canal actual en la...
  • Página 42 SiriusXM® Seleccione el contenido deseado de la ■ [DH] lista. Inicia la reproducción o hace una pausa. Barra de tiempo de repetición/ ■ Indicador de modo de reproducción Muestra la capacidad de datos grabados y la posición de reproducción. D, B, etc.: Indicador del modo de reproducción actual ■...
  • Página 43 SiriusXM® TuneScan™ Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [TuneMix] para activar o desactivar. TuneScan™ es una función que permite la reproducción de muestras de los inicios de las diferentes canciones almacenadas de cada uno de los canales SmartFavorites que reproducen principalmente selecciones musicales.
  • Página 44 SiriusXM® Traffic & Weather Now™ Alertas de contenido Traffic & Weather Now™ le permite acceder a Cuando se inicia la retransmisión de un la información más actualizada cuando quiera programa relacionado con el artista, canción o escucharla. Primero seleccione su ciudad en el equipo registrado, aparece una pantalla Lista menú...
  • Página 45 SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado derecho de la acciones importantes durante un partido pantalla. en el que participe alguno de sus equipos Toque [SETUP]. deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
  • Página 46 SiriusXM® Introduzca el número de código actual y Introduzca la contraseña de bloqueo para toque [Enter]. menores según se indica en Contraseña de bloqueo para menores (P.45) y toque [Enter]. Seleccionar [User] Permite limitar el acceso a cualquier canal de SiriusXM (canal de bloqueo para menores).
  • Página 47 SiriusXM® Toque cada canal de la lista y ajuste en NOTA ACTIVADO o DESACTIVADO. • Para eliminar el ajuste de omisión del canal, toque [ON]: Bloquea el canal. [Disable All] y, a continuación, toque [YES] en la [OFF]: Desbloquea el canal. pantalla de confirmación.
  • Página 48 SiriusXM® Toque cada elemento de la lista Para seleccionar un equipo de contenido que quiera marcar o Sea informado cuando su equipo deportivo desmarcar. favorito esté jugando en otro canal de SiriusXM con GameAlert™ Toque [My Games]. NOTA Toque la liga deseada en la lista. •...
  • Página 49 SiriusXM® Ñ Configuración de SportsFlash™ Toque [ ] dos veces. Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h SportsFlash se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON". Selección del pitido de SportsFlash Toque [SportsFlash Beep] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
  • Página 50 SiriusXM® Ñ Selección de los Mensajes de Toque [Done]. actualización de las bandas destacadas Puede establecer si se le notificará cuando se actualice el tema de temporada destacado. Toque [Featured Bands Update Messages] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Los Mensajes de actualización de las bandas destacadas se activan o desactivan.
  • Página 51 Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos móviles/ diversas funciones, como escuchar el archivo teléfonos inteligentes y los de audio y realizar/recibir llamadas. dispositivos de audio Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
  • Página 52 Control de Bluetooth Registre el dispositivo Toque [ Bluetooth h Aparecerá el cuadro de diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth. Es necesario registrar el dispositivo de audio o el teléfono inteligente/teléfono móvil Bluetooth en esta unidad antes de usar la función Bluetooth.
  • Página 53 Control de Bluetooth ● Introduzca el código PIN en su NOTA teléfono inteligente/móvil. • Si el icono está iluminado, significa que la unidad El código PIN está configurado como “0000” utilizará este dispositivo. de forma predeterminada. • Puede confirmar el estado de conexión de Bluetooth, Apple CarPlay o Android Auto de la siguiente manera.
  • Página 54 Control de Bluetooth Ajuste cada perfil del modo siguiente. NOTA • Los siguientes dispositivos no se eliminan. – Dispositivo Apple CarPlay con cable que no está emparejado – Dispositivo de Android Auto conectado Toque [Delete]. h Aparece el mensaje de confirmación. Toque [Yes].
  • Página 55 D (reproducción), B (avance rápido), A (retroceso rápido), H (pausa), I (parada). • : Dispositivo utilizado normalmente. • : Dispositivo utilizado para KENWOOD Muestra el menú de ajustes de Conexiones y AV. Music Mix (P.54) KENWOOD Music Mix Toque [ ] (blanco/fondo azul oscuro) a la izquierda del nombre del dispositivo que Puede cambiar fácilmente los dispositivos...
  • Página 56 Control de Bluetooth Uso de la unidad de manos NOTA libres • Su usa un dispositivo conectado para reproducir música, las conexiones cambian. • Al cambiar una fuente Bluetooth a otra, sus Puede usar la función de teléfono conectando ajustes son eliminados y la conexión se restablece un teléfono Bluetooth a esta unidad.
  • Página 57 Control de Bluetooth Seleccione un método de marcación. Llamar usando datos de llamada almacenados Toque [ Seleccione el número de teléfono de la lista. • [ ]: Llamar usando los registros de llamada almacenados • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica •...
  • Página 58 Control de Bluetooth Seleccione el número de teléfono de la Llamar introduciendo un número lista. telefónico Toque [ Introducir un número de teléfono con las teclas numéricas. NOTA • Puede clasificar los números de teléfono de la lista por nombre o apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres (P.62).
  • Página 59 Control de Bluetooth Ñ Ñ Reciba una llamada Operaciones durante una llamada Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazarla. ● Ajuste del volumen de su voz 1) Toque [Speech Quality]. 2) Toque [T] o [U] de [Microphone Level]. NOTA •...
  • Página 60 Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número ● Alternar entre destinos de salida de voz telefónico Cada vez que toca [ ] se cambian los destinos de la salida de voz entre el Puede registrar en la unidad los números de teléfono inteligente/teléfono móvil y el teléfono que usa a menudo.
  • Página 61 Control de Bluetooth Ñ Transferencia de la agenda Eliminación de la agenda telefónica telefónica Toque [ Puede transferir los datos de la agenda Toque el nombre a marcar. telefónica de su teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ [þ...
  • Página 62 Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática manos libres para aceptar una llamada entrante. [OFF ](predeterminado): Desactiva la función Puede realizar varios ajustes para la función de respuesta automática. manos libres. [1]/[5]/[10]/[15]/[20]/[25]/[30]: Establece la Pulse el botón [ ] [HOME].
  • Página 63 Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Cámara desactivada Toque para salir de la pantalla de la cámara. Conmutación de pauta * NOTA Cada vez que toque activará o desactivará • Para conectar una cámara, consulte Conexión de la pauta.
  • Página 64 Otros componentes externos Ñ Para configurar los ajustes de [Rear Camera Message]* ■ [Always display] (Predeterminado): Siempre asignación de la cámara muestra el mensaje de precaución en la pantalla de interrupción de la cámara Toque [Camera Assignment Settings] en trasera. el menú...
  • Página 65 Otros componentes externos Ajuste las pautas de aparcamiento Ajustes de calidad de imagen seleccionando la marca Activa los ajustes de calidad de imagen. [Signal] * : “HD”/“NTSC” (predeterminado)/“PAL” [Mirror] * : “ON”/“OFF” (predeterminado) *1 Excepto la pantalla de ajuste [REAR VIEW CAMERA].
  • Página 66 Otros componentes externos Ñ Ñ Visualización de la pantalla de Función añadida la cámara de salpicadero Visualice el mapa mientras se reproduce el archivo grabado Pulse el botón [MENU]/[ATT]. h Aparece el menú emergente. Reproduzca el archivo grabado. Consulte el manual de instrucciones de la Toque [Camera].
  • Página 67 Otros componentes externos Fuente HDMI • Muestra información acerca del aire acondicionado del vehículo. * • Muestra información acerca del sensor de Conecte su teléfono inteligente al distancia de aparcamiento del vehículo. terminal de entrada HDMI. (P.98) • Muestra la pantalla de control de los accesorios del vehículo.
  • Página 68 Configuración Configuración Pulse el botón [ ] [HOME]. ■ [Aspect] Seleccione un modo de pantalla. Toque [ ]. [Full]: Cambia la relación de aspecto del vídeo y muestra el vídeo a pantalla completa. Toque [SETUP]. [Normal]: Muestra el vídeo a una relación de aspecto de 4:3.
  • Página 69 Configuración [Device Name] [Noise Reduction Level] : Reduce el ruido ■ Si selecciona [ON] para [Bluetooth], puede generado por el entorno sin cambiar el cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth. volumen del micrófono. Utilice esta función si la voz de la persona que llama no se oye Consulte Cambio del nombre del claramente.
  • Página 70 Configuración Ñ Cambiar el nombre del dispositivo • AV-IN puede seleccionarse si [AV-IN Interface] está ajustado en [AV-IN]. para Espejo Inalámbrico [Reset Android Auto Wireless ■ Toque [Device Name] en el menú de Connection] ajuste Conexiones y AV. Puede cambiar la contraseña para Android Auto inalámbrico.
  • Página 71 Configuración [SYNC ](predeterminado): Activa o desactiva [Car Color] ■ la función de atenuación de la iluminación Esto se puede seleccionar cuando el cuando se enciende o apaga el interruptor iDatalink (disponible comercialmente) está de iluminación del vehículo. conectado. [NAV-SYNC]: Activa o desactiva la función de atenuación de acuerdo a la información Toque [ (día/noche) de la navegación.
  • Página 72 Toque [ [OFF]: Cancela esta función. Para registrar una imagen original Puede ajustarse cuando iDatalink Con la aplicación “KENWOOD Portal APP” (disponible comercialmente) está instalada en su teléfono inteligente iPhone o conectado. Android, puede cargar archivos de imagen en [Parking Assist Position] ■...
  • Página 73 Configuración “Left” (Izquierda)/“Right” (Derecha) [Advanced]: Permite seleccionar idiomas (predeterminado) para distintos elementos.* Puede ajustarse cuando iDatalink (disponible [Language Select] ■ comercialmente) está conectado. Seleccione un idioma. [Driving Position] ■ [Time Format] ■ Seleccione la posición de conducción ■ [Clock] (izquierda o derecha). [Time Zone] ■...
  • Página 74 Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Configuración del sistema de balance del audio o el nivel del subwoofer. altavoces de 3 vías Pulse el botón [ ] [HOME]. Seleccione el modo de red de cruce apropiado Toque [ ].
  • Página 75 Control del audio Toque el altavoz (1) que desee ajustar y NOTA ajuste cada uno de los parámetros (2) del • Al seleccionar el sistema de altavoces de 3 vías se modo siguiente. deshabilitarán las siguientes funciones. – Enfoque delantero de la posición de escucha/ –...
  • Página 76 Control del audio Control del ecualizador Cuando la red de altavoces se ajusta en 3 vías: Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [ ] [HOME]. Toque [ ]. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio. Toque [EQ / SW Level].
  • Página 77 Control del audio Posición de escucha/DTA ■ [Pops]/[Easy]/[Top40]/[Jazz]/[Powerful]/ [Rock]/[Flat]/[Bass Boost]/[User1]/ [User2]/[User3]/[User4] Posición de escucha/DTA le permite mejorar el Recupere la curva de EQ predeterminada. campo de sonido en función de la posición de su asiento. Ñ Guardar la curva EQ Posición de escucha/DTA le permite ajustar “Listening Position”...
  • Página 78 Control del audio Ñ Enfoque delantero Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de Puede enfocar la imagen de sonido imaginaria escucha. en la parte delantera del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Posición/DTA.
  • Página 79 Control del audio Control de atenuación/ [Size of the Virtual Sound Field] ■ Ajuste el tamaño de la imagen de sonido Balance/Control de zona según sus preferencias. Si cambia la imagen de sonido de la parte delantera, ajústela con [Sound Image LR (Front)] o [Sound Pulse el botón [ ] [HOME].
  • Página 80 Control del audio Ñ Control de zona NOTA Puede seleccionar diferentes fuentes para las • Cuando se enciende la fuente trasera, la fuente de audio que se emite en el terminal AV OUTPUT posiciones delantera y trasera del vehículo. también se enciende para la misma fuente. Toque [Dual Zone] en la pantalla FAD/ •...
  • Página 81 Control del audio Toque [Volume Offset]. ■ [Loudness] Ajuste la cantidad de refuerzo de los tonos Toque [+] o [-] para ajustar el nivel. altos y bajos. “OFF”, “Low” (Bajo), “High” (Alto) [Drive Equalizer+] ■ La calidad del sonido se optimiza automáticamente para ajustarse a la velocidad actual del vehículo mediante GPS.
  • Página 82 Control del audio Parametric Equalizer Acerca de los ajustes En caso de que se produzcan picos desagradables, puede deslizar el filtro de Además del ecualizador gráfico convencional, picos hacia la izquierda o hacia la derecha y esta unidad cuenta con un ecualizador buscar las frecuencias de oído.
  • Página 83 Control del audio inferiores a la capacidad de los altavoces. – Para ajustar el equilibrio del sonido de Para cancelar esta opción, use el filtro todo el intervalo entre el extremo inferior de paso alto para cortar las frecuencias y el extremo superior. inferiores a la capacidad de los altavoces.
  • Página 84 Control del audio Ñ Ajustar el ecualizador Curva/puntos del EQ paramétrico Muestra la curva y los puntos del EQ. Ajuste los puntos de EQ tocándolos. Preparativos Punto de EQ (rojo): El punto de EQ que se está • Corrija el valor en “Listening Position” y “Front ajustando en este momento.
  • Página 85 Control del audio Memorización de la *1 Solo cuando se selecciona un altavoz diferente de “Common”. configuración de audio *2 Cuando se selecciona el filtro “Peaking”, puede ajustar el factor Q. Cuando se selecciona “High Los ajustes del control de audio pueden Pass”...
  • Página 86 Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Introduzca dos baterías tipo "AAA"/"R03" distancia KCA-RCDV340 (accesorio opcional). con los polos correctamente situados según las instrucciones que #PRECAUCIÓN aparecen dentro del compartimento. • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones.
  • Página 87 Mando a distancia Ñ Ñ Modo de búsqueda directa Funcionamiento básico Con el mando a distancia puede saltar directamente al canal deseado introduciendo el número correspondiente al contenido. NOTA • Esta operación no puede realizarse para dispositivos USB y iPod. Pulse el botón [DIRECT] varias veces hasta que aparezca el contenido deseado.
  • Página 88 Mando a distancia Nombre Interruptor Función tecla modo Teclado Le permite introducir el número para buscar en el modo de búsqueda directa. numérico Para más detalles sobre el modo de búsqueda directa, véase Modo de búsqueda directa (P.87). Para las fuentes Radio y SiriusXM, le permite introducir el número de presintonía. •...
  • Página 89 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o Por razones de seguridad, deje el cableado caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho y el montaje a profesionales.
  • Página 90 Conexión/Instalación ● Campos de visión delantero y laterales • Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, • Para determinar los campos de visión el limpiaparabrisas, etc. funcionan delanteros y laterales del conductor en satisfactoriamente.
  • Página 91 Conexión/Instalación Ñ Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (M5 x 8 mm) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales. 3) Realice de forma adecuada las conexiones (5,0 m) de los cables de entrada y salida para cada...
  • Página 92 Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las siguientes situaciones mediante el ajuste de la posición del deslizador y de la altura de la pantalla.
  • Página 93 Conexión/Instalación Ñ Posicionamiento del deslizador Instale el soporte para la posición hacia delante (accesorio 0) en cada uno de hacia delante los lados de tal modo que sus salientes queden alineados con las ranuras de la Retire los cuatro tornillos de la parte unidad principal.
  • Página 94 Conexión/Instalación Instale la cubierta para la posición Vuelva a instalar los cuatro tornillos de delantera (accesorio 9) en dos lugares, cabeza plana en ambos lados y fije la tal y como se muestra. pantalla. NOTA • Fíjela con tornillos de cabeza plana de forma correcta.
  • Página 95 Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del del vehículo. Debe instalarse lo más micrófono (accesorio 3). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación. fácil recepción de las señales de satélite GPS.
  • Página 96 Conexión/Instalación Instale el soporte del vehículo a la unidad Fije la unidad de visualización con seis principal. tornillos de cabeza hexagonal (accesorio Unidad principal Soporte del automóvil 4 o 5 Conecte los cables del mazo de cables y Coloque la cubierta protectora los equipos periféricos.
  • Página 97 Conexión/Instalación Ñ Conexión de los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/Negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de aparcamiento del...
  • Página 98 Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Conexión del sistema y altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 99 Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB Entrada HDMI Utilice un cable HDMI. Al conectar el cable al terminal HDMI, retire la Accesorio 2 (1 m) fijación. Tras conectar el cable, vuelva a colocar la fijación. Dispositivo USB Fijación Conector HDMI Terminal USB An: 20,6 mm o menos Al: 10,0 mm o menos...
  • Página 100 Conexión/Instalación Ñ Ñ Asegurar el cable de extensión Conexión de un teléfono inteligente Android Smartphone Android Asegure el cable de extensión USB con cinta aislante o similar para que sus conectores no se Cable USB desconecten. Accesorio 2 (1 m) Ñ...
  • Página 101 Conexión/Instalación Ñ Conexión de la cámara Accesorio opcional Se vende por separado Cámara de visión lateral izquierda y Se pueden conectar un máximo de 3 cámaras cámara de visión lateral derecha de cámara de salpicadero, cámara de visión Cámara de visión delantera [4] [6] delantera, cámara de visión lateral izquierda y cámara de visión lateral derecha.
  • Página 102 Resolución de problemas Resolución de problemas La unidad no responde cuando intenta realizar Problemas y soluciones una operación durante USB Mirroring. h Desenchufe el teléfono inteligente del terminal USB, Si ocurre algún problema, consulte primero la luego vuelva a conectar el teléfono inteligente. tabla de posibles problemas siguiente.
  • Página 103 60 °C o más, el circuito de protección se activa no desaparece el mensaje “Starting tuner failed. ” , y la unidad deja de estar operativa. póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD h Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir su más cercano.
  • Página 104 Resolución de problemas Ñ SiriusXM Incorrect Pass Code entered El canal seleccionado es un canal para adultos o con bloqueo para menores, y está bloqueado por el Check Tuner bloqueo para menores o el código de bloqueo del No hay un sintonizador SiriusXM conectado a esta usuario.
  • Página 105 Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Son compatibles los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
  • Página 106 Apéndice ■ Limitación en la estructura del archivo y la carpeta Dispositivo USB/SD Cantidad máxima de niveles de carpetas Cantidad máxima de archivos (por carpeta) Cantidad máxima de carpetas (por carpeta) 9999 Cantidad máxima de carpetas (por dispositivo) Ilimitado • Puede introducir nombres de carpeta y de archivo con 255 o menos caracteres de un solo byte. •...
  • Página 107 Apéndice Especificaciones Decodificador de Audio : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/DSD/Vorbis Decodificador de Vídeo ■ Sección del monitor : MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4/WMV/H.264/MKV Tamaño de imagen : Ancho de 10,1 pulgadas (diagonal) ■ Sección de Wireless Mirroring : 223,7 mm (an.) × 125,8 mm (al.) Modo 8-13/16 × 4-15/16 pulgadas : Sink Sistema de pantalla Protección de derechos de autor...
  • Página 108 Apéndice ■ Sección HDMI ■ Sección del sintonizador de FM HDMI Rango de frecuencias (saltos) : Tipo A : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) Resolución de entrada Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) • VGA (640x480p @59,94 Hz/60 Hz) : 7,3 dBf (0,7 μV/75 Ω) •...
  • Página 109 Apéndice ■ Sección de audio Salida de potencia máxima (delantera y trasera) : 50 W × 4 Salida de potencia típica (delantera y trasera) Potencia completa del ancho de banda (menos del 1 % THD) : 22 W × 4 Banda de la frecuencia de salida : 20 –...
  • Página 110 Apéndice Acerca de esta unidad • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. • Copyright© 2022 Techpoint, Inc. All rights reserved. ■ Derechos de autor • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas • The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Interface, and the HDMI Logo are trademarks cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD...
  • Página 111 Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT distribution. PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- – Neither the name of the Xiph.org Foundation COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE nor the names of its contributors may be used to VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD endorse or promote products derived from this (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO...
  • Página 112 Apéndice ■ Información acerca de la eliminación ■ Informação sobre a eliminação de de equipos eléctricos y electrónicos pilhas al final de la vida útil (aplicable a los Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor países que hayan adoptado sistemas ou entidade autorizada para que a mesma seja independientes de recogida de...
  • Página 113 Apéndice Español...
  • Página 114 El producto con el logotipo de audio de alta resolución se ajusta al estándar de audio de alta resolución definido por Japan Audio Society. El logotipo se utiliza bajo licencia de Japan Audio Society.