Página 1
manual del uso y cuidado use and care manual centro de lavado aplica para modelos washer/dryer applies models اﻟﻐﺳﯾل ﻣرﻛز اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ اﻟﻧﻣﺎذج ﻋﻠﻰ ﯾطﺑﻖ MCL2040PSBB MCL2040PPDG MCL2040PSDG MCLC2040PPDG MCL2040EPDG MCL2040ESBB CLMPG70204DBB MCL2040GSBB MCL2040EPDGY CLGG70214BAB MCL2040ESDG CLME77014BFU CLME77014DFU ICL2040PSDG MCL2040EEDGY MCL2040EEBBY MCL2040PWBB MCLC2040PSDG MCLC2040GSBB...
Página 3
¡felicidades! Usted acaba de adquirir un Centro de Lavado especialmente diseñado, que por su moderna tecnología y funcionamiento de otros electrodomésticos que haya tenido anteriormente; cumpliendo con sus requerimientos de lavado, secado y cuidado de su ropa. muy importante El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su Centro de Lavado.
Página 4
información importante de seguridad lea todas las instrucciones antes de usar. advertencia! Para su seguridad, la información contenida en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Página 5
instalación adecuada Este electrodoméstico se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado. Conecte el electrodoméstico a tierra de forma adecuada siguiendo todos los códigos y leyes. Siga los detalles en las instrucciones de instalación. Instale o guarde donde no esté...
Página 6
información importante de seguridad lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico No mezcle blanqueador con cloro junto con amoníaco o ácidos tales como vinagre y/o removedor de óxido. La mezcla de diferentes químicos puede producir un gas tóxico que puede ocasionar la muerte. Nunca intente usar este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado...
Página 7
de la piel a partículas que queden sobre la ropa durante secados subsiguientes. Antes de minimizar la posibilidad de descarga eléctrica, desenchufe el electro- doméstico del cable de corriente o desconecte el electrodoméstico del panel de distribución del hogar, retirando el fusible o desconectando el disyuntor antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza (excepto el retiro y limpieza del filtro de pelusa).
Página 8
- Los artículos tales como espuma de goma (espuma de látex), gorros de ducha, textiles impermeables, artículos de goma y ropa o almohadas equipados con almohadillas de espuma de goma de respaldo no se deben secar en la secadora. las instrucciones de suavizantes de telas. to) para garantizar que la ropa se deje a una temperatura que asegura que los mismos no se dañen.
Página 9
uso del centro de lavado Lavadora Para estos modelos, la máxima capacidad de ropa seca son 20 Kg: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB, MCL2040GSBB, CLGG70214BAB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB, MCL2040PPDG, MCL2040PPDG, MCL2040EPDG, CLMPG70204DBB, MCL2040EPDGY. Para estos modelos vendidos en Chile, la capacidad máxima son 18 Kg: MCL2040EEBBY, MCL2040EEDGY.
Página 10
aplica para los modelos: MCL2040PPDG, MCLC2040PPDG, MCL2040EPDG, CLMPG70204DBB, MCL2040EPDGY. NOTA: el modelo de su Centro de Lavado puede venir acompañado de dos dígitos (entre 0 y 9) al final de la nomenclatura. paso 1 paso 2 paso 3 paso 4 Acomodo de ropa Empieza a lavar.
Página 11
NO mezcle artículos impermeables con artículos no impermeables. Sanitizado Es un ciclo especialmente diseñado para Lavadora eliminar algunos virus respiratorios comunes que se encuentran en la ropa. Para el correcto funcionamiento de Sanitizado debe de utilizar agua caliente, asegure que hay agua caliente en su instalación.
Página 12
modelos: MCL2040PPDG, MCLC2040PPDG, MCL2040EPDG, CLMPG70204DBB, selección de funciones selección de programas “toque personal” (Modelo Gire la perilla para elegir entre los Perillas) programas disponibles de acuerdo al Presione repetidamente el botón de tipo de ropa a lavar. selección para elegir la funciones temperaturas independientes del ciclo de lavado o la Modelo Perillas...
Página 13
1 programas automáticos 3a nivel de carga automático apagado máximo delicados alto blanca medio color mínimo sanitizado voluminosa 3b nivel de agua centrifugar automático lavado (extendido) máximo express alto medio 2 temperatura mínimo automático fría 4 selección de etapas ambiente remojar fresca lavar...
Página 14
selección de temperatura modo manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar. modo automático La lavadora cuenta con una posición sensor automático, donde la lavadora de manera automática, según el programa, seleccionará la temperatura apropiada.
Página 15
funciones modo automático: Para iniciar en modo automático después de haber programado su lavadora, presione el botón inicio/pausa. Si desea cambiar de programa cuando la lavadora ya está funcionando, debe presionar el mismo botón para detener el funcionamiento, cambie al programa deseado y para iniciarla nuevamente presione el botóninicio/pausa, el ciclo iniciará...
Página 16
sólo enjuaga: Realizará el drenado y centrifugado del agua; mientras el indicador de centrifuga permanecerá encendido, posteriormente se llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague finalizado esta etapa, sin hacer el drenado del agua al final, permaneciendo encendido el indicador de enjuague.
Página 17
acerca de las características de la lavadora Para los modelos con agitador: CLGG70214BAB, CLME77014BFU, CLME77014DFU, MKTG15DNAWB. el dispensador de suavizante para ropa El dispensador de suavizante para tela libera automáticamente suavizante para tela líquido en el momento adecuado durante el ciclo. No detenga la lavadora durante el primer giro.
Página 18
Para los modelos con infusor: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL20- 40ESBB, MCL2040GSBB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040EEDGY, MCL2040EEBBY, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB, MCL2040PPDG, MCLC2040PPDG, MCL2040EPDG, CLMPG70204DBB, MCL2040EPDGY. Para el uso de suavizante: Agregar el suavizante DILUIDO al iniciar el ciclo de enjuague, una vez que esté...
Página 20
No lave telas que contengan materiales (ceras, líquidos de limpieza, etc.). Si la tapa de su lavadora se encuentra abierta no podrá iniciar la etapa de agitación. cuidado y limpieza de la lavadora canasta de lavado: Deje la tapa abierta luego del lavado a de permitir que la humedad se evapore.
Página 21
a) ciclos de secado automáticos Durante el ciclo de secado, la perilla no gira hasta que el sensor del termostato indica que la ropa está seca; es entonces cuando la perilla rota automáticamente a la posición apagado. · temperaturas modelos CLME77014BFU, CLME77014DFU, MCL2040EEDGY, MCL2040EEBBY, MKTG15DNAWB, CLMG70204DBB, MCL2040EPDGY.
Página 22
inicio Cierre la puerta de la secadora. Presione inicio. Abrir la puerta durante el funcionamiento detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y seleccione inicio para comple- tar el ciclo Sanitizado Es un ciclo especialmente diseñado para eliminar Secadora algunos virus respiratorios comunes que se encuen- tran en la ropa.
Página 23
cuidado y limpieza de la secadora el exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o compuestos de limpieza con una tela húmeda. El panel de control de la secadora y los acabados podrán resultar dañados por productos removedores de manchas y suciedad utilizados como tratamiento previo al lavado.
Página 24
carga y uso de la secadora ventilación de la secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora tenga la ventilación apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en lasInstrucciones de Instalación.
Página 25
solución de problemas en lavadora causas posibles qué hacer Demasiado detergente Mida la cantidad de detergente con cuidado. Demasiada espuma Use menos jabón si se trata de agua blanda, una carga menor de ropa o una carga de ropa con menos suciedad Uso de demasiado Use menos detergente.
Página 26
en lavadora causas posibles qué hacer Esto es normal Pausas de la La lavadora se podrá pausar durante el ciclo lavadora durante el ciclo de centrifugado Esto es normal La bomba deja un poco de agua en su Pueden oír pero no ver el agua entrada y la misma se diluye con agua limpia y jabón.
Página 27
funcionamiento causas posibles qué hacer (lavadora) Led enciende y Esto puede pasar cuando se tiene cargas Esto puede llegar a apaga de la grandes y el sistema detecta un atorón suceder en cargas lavadora severo, presionar el botón de inicio/pausa grandes durante la de 4 a 5 veces, si el problema persiste llame...
Página 28
desempeño causas posibles qué hacer (lavadora) Sobrecarga Cargue ropa de forma no excesiva de modo que no supere la línea superior de barrenos Pelusa o de la canasta de la lavadora. residuo en la Uso incorrecto del Controle las instrucciones del paquete del ropa suavizante de tela suavizante de telas y siga las instrucciones...
Página 29
en secadora causas posibles qué hacer La secadora está La secadora Asegúrese de que el cable de la secadora desconectada no inicia esté bien conectado en el tomacorriente. Se quemó el fusible/ Revise la caja de fusibles/ disyuntor de su el disyuntor está...
Página 30
en la secadora causas posibles qué hacer Tipo de calor Tiempos Los tiempos de secado automático varían de acuerdo con el tipo de calor usado (eléctrico, de secado natural o gas LP), tamaño de la carga, tipo inconsistentes de telas, humedad de la ropa y condición de los conductos de escape.
Página 31
tabla de pesos estándar por prenda Camisas Camisetas 0.08 Pantalones de vestir Sudaderas Ropa interior 0.05 especificaciones técnicas de su centro de lavado Modelo(s) MCL2040PSBB, MCL2040ESDG, MCL2040ESBB MCL2040EEDGY, MCL2040PSDG, CLME77014BFU, MCL2040EEBBY MCL2040GSBB, MCL2040EPDGY CLME77014DFU, CLGG70214BAB, MKTG15DNAWB, ICL2040PSDG, CLME70204BBB, MCL2040PWBB, CLMG70204BBB, MCLC2040PSDG, CLMG70204DBB, MCLC2040GSBB...
Página 32
Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra del producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Página 33
póliza de garantía datos de identificación del producto que deben ser llenados por el distribuidor: Producto: Número de serie: Marca: Modelo: Nombre del distribuidor: Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor recibe el producto (día, mes y año) Controladora Mabe S.A.
Página 34
póliza de garantía información aplica a Colombia exclusivamente mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. cancelación de la garantía El amparo bajo la garantía quedara automáticamente cancelada por las siguientes causas: • cualquier sello que tenga el artefacto. •...
Página 35
Centros de servicio exclusivo para Recuerde que su producto está respaldado Andina: por servicio mabe, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre COLOMBIA encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el 01800 518 3227 funcionamiento de su producto.
Página 38
Congratulations! any other electrical appliances you have had in the past due to its modern technology and operation. meeting your requirements for the washing, drying and care of your clothing. Very important The proper functioning of the appliance and your future satisfaction with the care and cleaning your clothes, depend on how much time you spend getting to know your Laundry Center.
Página 39
Important safety information. Read all instructions before using. Warning! For your safety, the information in this manual must be prevent property damage, personal injury or death. • vicinity of this or any other appliance. • service agency or gas supplier. What to do if you smell gas: Do not try to light a match or cigarette or turn on any gas or electrical appliance.
Página 40
Proper installation This appliance must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used. Properly ground appliance to conform with all codes and ordinances. Follow details in installation instructions. Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather, which could cause permanent damage and invalidate the warranty.
Página 41
Important safety information read all instructions before using your appliance Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar and/or rust remover. may cause death. Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Página 42
remaining particles that may be picked up by clothing during subsequent dryer uses. To minimize the possibility of electric shock, unplug the appliance from the power supply or disconnect the appliance at the household distribution panel Note: start/pause DOES NOT disconnect the appliance from the power supply.
Página 43
Using the laundry center Washer For these models, the maximum capacity are 20 kg: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB, MCL2040GSBB, CLGG70214BAB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB, MCL2040PPDG, MCLC2040PPDG, MCL2040EPDG, CLMPG70204DBB, MCL2040EPDGY. For these models sold in Chile, the maximum capacity are 18 Kg: MCL2040EEBBY, MCL2040EEDGY.
Página 44
Applies for models: MCL2040PPDG, MCLC2040PPDG, MCL2040EPDG, CLMPG70204DBB, MCL2040EPDGY. NOTE: The model of your Laundry Center may be accompanied by a digit (between 0 and 9) at the end of the nomenclature. Accommodate clothes Start to wash. Place the load of clothes evenly around the infuser (preferably not over infuser) so that the load is evenly distributed.
Página 45
Sanitized For the correct operation of Sanitized you must use Washer hot water, ensure that there is hot water in your installation. Sanitize It is a cycle to eliminate bacteria, viruses and germs Delicates found in clothing. Whites The cycle uses high temperature water to ensure Colors Express Bulky...
Página 46
Models: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB, MCL2040GSBB, CLGG70214BAB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, MKTG15DNAWB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB. Selecting functions Selecting cycles Turn the knob to select from among Press the select button repeatedly to the programs available depending choose the independent functions of the wash cycle or the combination of on the type of clothes you are going stages you need to wash only, rinse...
Página 47
1 Automatic programs 3a Load size delicates maximum high whites medio color minimum sanitized bulky 3b water level spin automatic extended wash maximum express high medio minimum 2 temperature automatic 4 step cycle tap cold wash cold rinse cool spin warm Wash cycle description Your washer has a knob with 8 main programs designed to better clean and...
Página 48
Selecting temperature Manual mode: Turn the knob(knob model) or press the temp button (digital) to select the right temperature for the type of clothes you are going to wash. Automatic mode: The wadher has an automatic sensor position, where the washer automatically selects the right temperature based on the program.
Página 49
Functions Automatic mode: To start in automatic mode after having programmed your washer, press the start/pause button. If you want to change the program and the washing machine is already running, press the same button to stop the washer, change to the desired program and to resume, press the start/pause button the cycle will start from the beginning.
Página 50
Only wash and rise: washer and then provide wash agitation. At the end, it will drain the washer and the spin tub with clean water and provide rinse agitation to complete the cycle, without draining the water at the end; during this process the Rinse light will stay on.
Página 51
About washer features For Agitator models: CLGG70214BAB, CLME77014BFU, CLME77014DFU, MKTG15DNAWB. The fabric softener dispenser The fabric softener dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the cycle. Do not stop the washer or raise the lid during the soon.
Página 52
For infuser models: MCL2040PSBB, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB, MCL2040GSBB, MCL2040ESDG, ICL2040PSDG, MCL2040EEDGY, MCL2040EEBBY, MCL2040PWBB, MCLC2040PSDG, MCLC2040GSBB, CLME70204BBB, CLMG70204BBB, CLMG70204DBB, MCL2040PPDG, MCLC2040PPDG, MCL2040EPDG, CLMPG70204DBB, MCL2040EPDGY. Add DILUTED fabric softener when the rinse cycle starts, once the tub is • Never pour softener directly on clothes. •...
Página 53
Loading and using the washer Always follow fabric manufacturer's care label when laundering. Sorting wash loads Sort by color (whites, lights, colors), soils level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy).
Página 54
Dryer Washer Sanitize Automatic cool Programs down less Delicates optimum Whites Temperature Water Level Sanitize Automatic Automatic Colors Express Wash Bulky Extended Time Refresh Dewrinkle Wash Spin Rinse Spin Selection Start Start/ Warm Cold High Pause Medium Lock Cold Cool a) Automatic more drying cycles During the drying cycle, the knob will not turn until the thermostat sensor position.
Página 55
b) Timed drying cycles (manual) Timed dry. The timer runs during the entire cycle. Dewrinkle: For removing wrinkles from items that are clean and dry very lightly damp. : For freshening or removing lint from already dry clothing. Start Close the dryer door. Press start. Opening the door during operation will stop the dryer.
Página 56
Loading and using the washer Exterior: Wipe or dust any spills or washing compounds be damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products. Keep these products away from the dryer. Clothes may then be washed and dried normally. Damage to your dryer caused by these products is not covered by your warranty.
Página 57
Loading and using the Dryer Venting the dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if ventilation does not Exhaust found in the Installation Instructions. • Use only rigid metal 4"...
Página 58
Troubleshooting Washer Possible causes What to do Too much Too many Measure detergent carefully. Use less soap detergent suds if you have soft water, a smaller load, or a lightly soiled load. Use less detergent. Use less soap if you Using too much have soft water, a smaller load or a lightly detergent...
Página 59
Washer Possible causes What to do This is The washer can be paused during the Washer pauses normal during the spin spin cycle to remove water containing cycle Pump is leaving water at inlet and it is Can hear but not This is diluted with soap and clean water.
Página 60
Performance Possible causes What to do (washer) Clothes too wet Incorrect spin Make sure the spin cycle selected matches cycle selected the load you are washing. Some fabrics will feel wetter when rinsed with cold water. Incorrect use of Check fabric softener package for fabric softener instructions and follow directions for using Colored spots...
Página 61
Performance Possible causes What to do (washer) Pilling Result of normal wear While this is not caused by the washer, on poly-cotton blends you can slow the pilling process by and fuzzy fabrics. washing garments inside out. Pins, brooches, hooks, Snags, holes, Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
Página 62
No fabric softener Static occurs Try a fabric softener. was used Bounce® conditioner dryer sheets have been approved for use in GE Dryers in accordance with the manufacturer's instructions. Overdrying Try a fabric softener. Set to LESS DRY or DAMP DRY.
Página 63
In the dryer Possible causes What to do Inconsistent Type of heat Automatic drying times will vary drying times according to the type of heat used (electric, natural or LP gas), load size, type of fabric, wetness of clothes and condition of exhaust ducts.
Página 64
Standard weights per garment Shirts T-shirts 0.08 Dress Pants Sweats Undergarments 0.05 Model(s) MCL2040ESDG, MCL2040PSDG, MCL2040ESBB MCL2040EEDGY, CLME77014BFU, MCL2040GSBB, MCL2040EEBBY CLME77014DFU, MCL2040EPDGY CLGG70214BAB, MKTG15DNAWB, ICL2040PSDG, MCL2040PWBB, CLME70204BBB, MCLC2040PSDG, CLMG70204BBB, MCLC2040GSBB CLMG70204DBB, MCL2040PPDG, MCL2040EPDG, MCLC2040PPDG CLMPG70204DBB Supply voltage 127 V ~ 240 V ~ 240 V ~ 240 V ~...