Página 1
Consumer Support ....24 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Open dryer door for model and serial number tag. 234D2664P001 GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-90581-5 04-19 GEA...
Página 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Página 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: DO NOT wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
Página 4
WHEN NOT IN USE Turn off water faucets to minimize leakage if a break or rupture should occur. Check the condition of the fill hoses; GE Appliances recommends changing the hoses every 5 years. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-90581-5...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Página 6
Start Start Lid Locked Lid Locked Select when using Fabric Softener Select when using Fabric Softener Pause Pause Washer models: GUV27ES - With an Agitator Colors Light Drain & Spin GUD27ES - With an Agitator Medium Speed Wash Normal Heavy...
Página 7
Getting started - Washer Your washer has a security system that prevents opening Trying to open the lid while locked could result in injuries. the lid during the spin cycle. The lid lock prevents anyone If the lid does not unlock after spinning, please contact (especially children) from reaching into the washer while service.
Página 8
Getting started - Washer Deep Rinse Set this option when adding fabric softener to the washer. Status lights The Status lights show the stage the washer is in. When the selector knob is set to a new cycle, the Status lights will flash momentarily, showing the stages the cycle will go through.
Página 9
Lid Locked light will flash if 3 cycles have been started without opening the lid. The washer will not start another cycle until the lid is opened. Try opening, then closing the lid and starting a new cycle. If the problem persists, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) for service. 49-90581-5...
Página 10
Getting started - Washer Fabric Softener Dispenser (on models with an agitator) The fabric softener dispenser automatically releases Add water to dispenser until it reaches the maximum liquid fabric softener at the proper time during the cycle. fill line. Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon.
Página 11
Getting started - Washer Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting Wash Loads Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.
Página 12
Getting started - Washer WiFi Connect (For customers in the United States only) Your laundry center’s washer is GE Appliances WiFi WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or Connect compatible using the optional GE Appliances the ConnectPlus network connectivity, please call ConnectPlus module.
Página 13
Care And Cleaning - Washer Exterior of the Washer Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Interior of the Washer Leave the lid open after washing to allow moisture to evaporate. If you want to clean the basket, use a clean soft cloth dampened with liquid detergent;...
Página 14
Getting started - Dryer To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY WARNING INFORMATION before operating this appliance. WARNING - Fire Hazard • Keep flammable materials and vapors, such as • DO NOT dry anything that has ever had any type of oil gasoline, away from dryer.
Página 15
Getting started - Dryer For models with E-Dry: Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Cottons Time Dry Temperature Time Dry Only Start Delicates E-Dry Pause • Press E-Dry • Press Start Casuals • Select (optional) button. Cottons Time Dry •...
Página 16
Getting started - Dryer WiFi Connect (For customers in the United States only) Your laundry center’s dryer is GE Appliances WiFi WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or Connect compatible using the optional GE Appliances the ConnectPlus network connectivity, please call ConnectPlus module.
Página 17
Venting - Dryer Venting the Dryer For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the specifications below. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. Correct Incorrect Venting...
Página 18
Troubleshooting Tips - Washer Water Possible Causes What to do Too many suds Too much detergent or Measure your detergent carefully. Use less soap if you have soft water soft water, a smaller load or a lightly soiled load. Water leaks Using too much Use less detergent.
Página 19
Troubleshooting Tips - Washer Operation Possible Causes What to do Movement inside Shifting mechanism is When the machine is manually turned off, the shifter will machine when shut disengaging the motor disengage the motor before completely shutting down. If lid is raised before the motor is disengaged, it will resume when lid is closed.
Página 20
Troubleshooting Tips - Washer Performance Possible Causes What to do Pilling Result of normal wear While this is not caused by the washer, you can slow the pilling on poly-cotton blends process by washing garments inside out. and fuzzy fabrics Snags, holes, tears, Pins, snaps, hooks, Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
Página 21
No fabric softener was Try a fabric softener. used Bounce™ Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry.
Página 22
Troubleshooting Tips - Dryer Dryer Problem Possible Causes What to do Clothes take too Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a long to dry well-sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large loads of heavy Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer fabrics (like beach to dry.
Página 23
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Página 24
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Página 25
Ecrivez le model et le Numéro de Série ci-dessous : Modèle # ________________ Série # __________________ Ouvrez la porte de la sécheuse pourtrouver le model et le numéro de série GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
Página 26
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Página 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : NE séchez NI ne lavez les articles qui ont été...
Página 28
LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ Fermez les robinets d’eau pour réduire les fuites en cas de tuyau cassé. Vérifiez l’état des tuyaux de remplissage. GE Appliances recommande de les remplacer tous les 5 ans. LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-90581-5...
Página 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
Página 30
Lid Locked Lid Locked Select when using Fabric Softener Select when using Fabric Softener Pause Pause Modèles de machine laveuse : GUV27ES - Avec un Agitateur Colors Light Drain & Spin GUD27ES - Avec un Agitateur Medium Speed Wash Normal...
Página 31
Comment démarrer La Laveuse (VERROUS DU COUVERCLE COUVERCLE FERMÉ) Votre Laveuse possède un système de sécurite qui empêche N’essayez pas d’ouvrir le couvercle avec la sécurité l’ouverture du couvercle pendant le cycle. Cet-te sécurité enclenchée, ceci pourrait provoquer des blessures. Si empêche surtout les enfants d’introduire leurs mains dans la sécurité...
Página 32
Comment démarrer La Laveuse Deep Rinse (Rinçage en profondeur) Veuillez utiliser cette option quand un adoucissant est ajouté à la laveuse. Voyants lumineux du Statut de l’appareil Les voyants lumineux montrent le cycle ou le statut dans lequel se trouve l’appareil. Quand le bouton sélecteur indique le début d’un nouveau cycle, les voyants lumineux s’allument momentanément, en montrant les étapes du cycle qui vont être traversées.
Página 33
Comment démarrer La Laveuse Indicateur d’aide au consommateur Votre laveuse est équipée d’un Indicateur d’aide au consommateur (IAC). ). L’IAC est notre façon de communiquer une solution simple dans certaines situations où un appel de service n’est pas nécessaire. Le tableau ci-dessous décrit la signification des voyants que vous pourriez voir sur l’affichage.
Página 34
Comment démarrer La Laveuse Le diffuseur d’Adoucissant (sur modèles avec agitateur) Le diffuseur d’adoucissant diffuse automatiquement Ajoutez de l’eau au diffuseur jusqu’au niveau de la l’adoucissant au moment adéquat pendant le cycle. ligne de remplissage maximum. Ne pas arrêter la laveuse durant le premier tour. Ceci causerait que le diffuseur se viderait trop rapidement et trop tôt.
Página 35
Comment démarrer La Laveuse Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Tri du linge Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
Página 37
Entretien et Nettoyage La Laveuse Extérieur Essuyez immédiatement tout produit renversé à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage de l’intérieur de la laveuse Laissez le couvercle ouvert après une lessive pour permettre l’évaporation de l’humidité. Si vous souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre et doux légèrement imbibé...
Página 38
Comment démarrer - La Sécheuse Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie • Gardez les matières et les vapeurs inflammables telles •...
Página 39
Comment démarrer - La Sécheuse Pour les modèles avec option d’efficacité de séchage (E-Dry) : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 • Appuyez sur le bouton Temperature Cottons Time Dry Time Dry Only Start (Démarrer). Start E-Dry Delicates Pause...
Página 40
Ventilation - La Sécheuse Ventilation de la Sécheuse Pour pouvoir fournir la meilleure eficacité de séchage, la sécheuse doit être ventilée correctement. La sécheuse utilisera plus d’énergie et aura besoin de plus de temps si elle n’est pas ventilée correctement selon les instructions ci-dessous. Suivez attentivement les instructions de Ventilations de l’appareil énumérées ci-dessous.
Página 41
Conseils de Dépannage - La Laveuse Causes Possibles Que faire Trop d’émulsion Trop de détergent ou Mesurez votre détergent avec attention. Utilisez moins de savon si vous l’eau douce utilisez de l’eau douce, une petite charge ou une charge peu salie. Fuite d’eau Usage de trop de Utilisez moins de détergent.
Página 42
Conseils de Dépannage - La Laveuse Opération Causes Possibles Que faire La laveuse ne veut La laveuse n’est pas Assurez-vous que le cable soit bien branché à une prise pas fonctionner ou se branchée fonctionnelle. mettre en marche L’arrivée d’eau est coupée Ouvrez les robinets chaud et froid à...
Página 43
Conseils de Dépannage - La Laveuse Performances Causes Possibles Que faire Habits trop mouillés Mauvais cycle d’essorage Assurez-vous que le cycle d’essorage sélectionné concorde avec la charge que vous lavez. Certains linge se sentent plus mouillés quand rincésà l’eau froide. La charge est déséquilibrée Répartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain &...
Página 44
Conseils de Dépannage - La Laveuse Performances Causes Possible Que faire Plis dans les habits Triage incorrect Evitez de mélanger les habits lourds (tels que habits de travail) avec des habits légers (tels que des blouses). Essayez un adoucissant pour vêtements. Surcharge ou niveau d’eau Remplissez votre laveuse de manière à...
Página 45
Quand aucun adoucissant Essayez un adoucissant pour vêtements. n’est utilisé Bounce™ Conditioner Dryer Sheets pour vêtement ont été approuvées pour usage dans toutes les sécheuses GE Appliances quand elles sont utilisées conformément au mode d’emploi fourni par le fabriquant. Surséchage Essayez un adoucissant pour vêtements.
Página 46
Conseils de Dépannage - La Sécheuse Problèmes Causas Posibles Que faire Le linge met trop de Triage incorrect Séparez les articles lourds des plus légers (en général, une charge temps à sécher bien triée pour le lavage est une charge bien triée pour le séchage). De grandes charges de Les grands linges lourds contiennent plus d’humidité...
Página 47
également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Página 48
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
Página 49
Model # _________________ Serial # _________________ Abra la puerta de la secadora para consultar la etiqueta con el número de modelo y serie. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
Página 50
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Página 51
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las ADVERTENCIA personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: NO lave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.
Página 52
Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 53
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
Página 54
Colors Wash Rinse Spin Warm Deep Rinse Start Lid Locked Select when using Fabric Softener Pause Modelos lavadora: GUV27ES - Con un Agitador Colors Light Drain & Spin GUD27ES - Con un Agitador Medium Speed Wash Normal Heavy Delicates Casuals...
Página 55
Puesta en Marcha - La Lavadora (CIERRE DE LA TAPA) Su lavadora cuenta con un sistema de seguridad que evita la la canasta deje de girar. Intentar abrir la tapa mientras está apertura de la tapa durante el ciclo de centrifugado. El cierre cerrada puede producir lesiones.
Página 56
Puesta en Marcha - La Lavadora Deep Rinse (Enjuague profundo) Configure esta opción al agregar suavizante para tela a la lavadora. Luces de Estado Las luces Status (Estado) muestran la etapa en la cual se encuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora se configura en un ciclo nuevo, las luces Status (Estado) parpadearán momentáneamente, mostrando las etapas que el ciclo atravesará.
Página 57
Puesta en Marcha - La Lavadora Indicador de Ayuda al Consumidor Su lavadora está equipada con la función Consumer Help Indicator (Indicador de Ayuda al Consumidor, CHI). CHI es nuestra forma de comunicar una solución simple para algunas acciones que usted puede realizar sin la necesidad de llamar al servicio técnico.
Página 58
Puesta en Marcha - La Lavadora El Dispensador de Suavizante para Tela (en modelos con agitador) El dispensador de suavizante para tela libera Agregue agua a la unidad del dispensador hasta que automáticamente suavizante para tela líquido en el llegue a la línea de llenado máximo. momento adecuado durante el ciclo.
Página 59
Puesta en Marcha - La Lavadora Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Separación de cargas Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
Página 60
WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos) La lavadora de su centro de lavado es compatible con Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relación GE Appliances WiFi Connect si se usa el modulo al electrodoméstico o la conectividad de red de opcional ConnectPlus de GE Appliances.
Página 61
Cuidado y limpieza - La Lavadora La parte exterior de la lavadora Limpie inmediatamente cualquier clase de derrame con un paño húmedo. La parte interior de la lavadora Deje la tapa abierta después de lavar para que se evapore la humedad. Si desea limpiar el cesto, use un paño suave y limpio empapado en detergente líquido;...
Página 62
Puesta en Marcha - La Secadora Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INFORMACIÓN ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tipo •...
Página 63
Puesta en Marcha - La Secadora Para modelos con E-Dry: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 • Presione el botón Cottons Time Dry Temperature Time Dry Only Start (iniciar). Start E-Dry Delicates Pause • Presione E-Dry Casuals •...
Página 64
WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos) La secadora de su centro de lavado es compatible con Conectividad WiFi: Para recibir asistencia en relación GE Appliances WiFi Connect si se usa el modulo al electrodoméstico o la conectividad de red de opcional ConnectPlus de GE Appliances.
Página 65
Ventilación - La Secadora Ventilación de la Secadora Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada. La secadora usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las especificaciones siguientes.
Página 66
Consejos para la solución de problemas - La Lavadora Agua Causas Posibles Qué hacer Demasiada espuma Demasiado detergente o Mida la cantidad de detergente con cuidado. Use menos jabón si se trata de agua blanda agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad. Goteos de agua Uso de demasiado Use menos detergente.
Página 67
Consejos para la solución de problemas - La Lavadora Funcionamiento Causas Posibles Qué hacer Movimiento dentro de El mecanismo de cambio Cuando la máquina se apague en forma manual, el cambiador la máquina cuando se se está desconectando del desconectará el motor antes de que se apague completamente. apaga motor Si se levanta la tapa antes de que el motor esté...
Página 68
Consejos para la solución de problemas - La Lavadora Rendimiento Causas Posibles Qué hacer Formación de bolitas Resultado del desgaste normal Aunque esto no es causado por la lavadora, usted puede reducir el de mezclas de algodón y proceso de formación de bolitas lavando las prendas dadas vuelta poliéster y telas con pelusa de afuera hacia adentro.
Página 69
Intente usar un suavizante de tela. suavizante de tela Los Acondicionadores de Secado de Tela Bounce™ fueron aprobados para su uso en todas las Secadoras GE Appliances, cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Secado excesivo Intente usar un suavizante de tela.
Página 70
Consejos para la solución de problemas - La Secadora Problema Causas Posibles Qué hacer La ropa tarda Orden incorrecto Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente, demasiado tiempo en una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada secarse en la secadora).
Página 71
GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
Página 72
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.