Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 0020507767YB 49-3000230 Rev 2 12-19 GEA...
Página 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Página 3
Introduction • This unit allows: wash only; dry only; wash and dry cycles. • Fill the drum 2/3 full with laundry for best wash and dry performance. This allows air movement and proper drying. A fully loaded drum will lead to longer dry times. NOTE: During Dry cycles temperatures in the unit can get very hot.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using WARNING your appliance, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the appliance. Follow all fabric care instructions and warnings to prevent melting of garments or damage to the appliance.
Ensure unit is properly leveled and unit legs are adjusted such that unit is stable. GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts. A list of factory hoses available for purchase are listed. These hoses are manufactured and tested to meet GE Appliances specifications.
• If the screen is dark, press the recommended amount of may negatively impact wash and Power button to “wake up” the detergent. GE Appliances dry performance. See page 15 for display. recommends the use of High suggested loading examples.
Página 7
Getting started Controls Normal Auto Damp Dry Delicates Auto Dry Time Extra WASH SPIN COOL Casuals Auto Extra Dry Saver Rinse Ex Heavy Ex Heavy Ex Hot Ex Hot Est Time Remaining Est Time Remaining Door Lock Whites Timed Dry Start Power Heavy...
Página 8
Getting started Cycles - Wash, Soak, Spin and Clean The cycles are optimized for specific types of loads. The chart below will help you match the setting with the loads. The Gentle Wash™ lifters lightly tumble the clothes into the water and detergent solution to clean the load.
Página 9
Getting started Cycles - Wash, Soak, Spin and Clean (Continued) Items to Wash Cycle Soil Wash Temp Spin Options Cycle Details Level Selection Available Heavily soiled Sanitize Ex. Heavy Ex. Hot Extra Rinse Use this cycle to colorfast items Heavy High Tumble eliminate 99.9% of...
Página 10
Getting started Cycles - Dry The cycles are optimized for specific types of loads. The chart below will help you match the setting with the loads. Items to Dry Cycle Soil Wash Temp Spin Options Cycle Details Level Selection Available Use to dry Timed Tumble...
Página 11
Getting started Soil Soil Changing the Soil level increases or decreases the wash time to remove different amounts of soil. To change the Soil level, press the Soil level pad until you have reached the desired setting. You can choose between Extra Light, Light, Normal, Heavy or Extra Heavy soil. Temp Temp Adjust to select the proper water temperature for the wash cycle.
Página 12
Getting started Delay Wash Delay Use to delay the start of your unit. Wash 1. Choose your wash cycle and any options. 2. Press Delay Wash pad. You can change the delay time in 1-hour increments (up to 24 hours) each time you press the Delay Wash pad. Stop pressing the pad when your desired time is displayed.
Getting started Dispenser Drawer Use only HE Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it High-Efficiency stops. detergent After adding laundry products, slowly close the dispenser drawer. Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the fabric softener or detergent. You may see water in the fabric softener compartment at the end of the cycle.
Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting and Loading Sort by color (whites, lights, colors), soil level, fabric type (sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint (velveteen, corduroy). Wash lint producers such as cotton towels and socks separate from lint collectors including synthetic garments and dress pants.
Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the drum provides the highest reliability available in a GE Appliances unit. If the drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.
See Installation Instructions in this manual. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances at 877.959.8688. In Canada, visit your local GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories.
Installation Combo Washer/Dryer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit GEAppliances.ca TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN UNIT INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
Installation Instructions UNPACKING THE UNIT UNPACKING THE UNIT (cont.) 7. Insert shipping bolt hole covers into shipping bolt Recycle or destroy the carton WARNING holes. and plastic bags after the unit is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING - Electrical Shock Hazard Disconnect power supply before servicing. WARNING - Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Plug into a grounded 3-prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. DO NOT remove ground prong.
United States by visiting our Website at legs are extended, the more the unit will vibrate. GEApplianceparts.com or by calling GE Appliances at 877.959.8688. In Canada, visit GEAppliances.ca/en/ If the floor is not level or is damaged, you may have products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Not draining Load is out of balance Redistribute clothes and run Rinse+Spin. Not spinning Increase load size if washing small load containing heavy and Not tumbling light items. Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.
Página 24
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Incomplete cycle or Automatic load Timer stops at 1 minute; machine has redistributed the load once or timer not advancing redistribution twice. This is normal operation. Do nothing; the machine will finish the wash cycle. Pump filter may be clogged See the Care and Cleaning section on how to clean the Pump Filter.
Página 25
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Door unlocks This is normal Front-load machines start up differently than top-load machines, or press Start and it takes several seconds to check the system. The door will and machine lock and unlock.
Página 26
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Colored spots Incorrect use of fabric Check fabric softener package for instructions and follow softener directions for using dispenser. Dye transfer Sort whites or lightly colored items from dark colors. Promptly remove wash load from unit.
Página 27
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Clothes take Improper sorting Separate heavy items from lightweight items (generally, a too long to dry well-sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large loads of heavy Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to fabrics (like beach towels) dry.
Página 28
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Unit doesn’t Fuse is blown/circuit Check the building’s fuse/circuit breaker box and replace both heat breaker is tripped; the unit fuses or reset both breakers. Your unit may tumble if only one may tumble but not heat fuse is blown or one breaker tripped.
Página 29
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Collars and The dryness monitor Choose Timed Dry to dry damp collars and waistbands. In the waistbands senses that the body of the future, when drying a load with collars and waistbands, choose still wet at end clothes is dry Auto Extra Dry.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
: Modèle # ________________ Série # __________________ Vous les trouverez sur une étiquette placée à intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 0020507767YB 49-3000230 Rev 2 12-19 GEA...
Página 34
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Página 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment : ABSTENEZ-VOUS de grimper ou de vous tenir sur l’appareil.
Página 37
Veillez à ce que l’appareil soit bien de niveau et que les pieds soient correctement réglés pour que cet appareil soit stable. GE Appliances recommande fortement d’utiliser les pièces spécifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufacturés disponibles pour l’achat est indiquée. Ces boyaux ont été fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de GE Appliances.
• Si l’écran est obscur, appuyez détergent recommandée par Charger trop de linge peut sur le bouton Power (alimentation) le fabricant. GE Appliances avoir un impact négatif sur la pour activer l’afficheur. recommande l’utilisation de performance de lavage et de •...
Página 39
Comment démarrer Contrôles Normal Auto Damp Dry Delicates Auto Dry Time Extra WASH SPIN COOL Casuals Auto Extra Dry Saver Rinse Ex Heavy Ex Heavy Ex Hot Ex Hot Est Time Remaining Est Time Remaining Door Lock Whites Timed Dry Start Power Heavy...
Página 40
Comment démarrer Cycles - Lavage, Trempage, Essorage et Nettoyage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage qui correspond à votre charge. Les pales élévatrices Gentle Wash™ font délicatement culbuter les vêtements dans la solution d’eau et de détergent pour les laver.
Página 41
Comment démarrer Cycles - Lavage, Trempage, Essorage et Nettoyage (Suite) Degré Sélection Options Articles à laver Cycle Temp. Lavage Description du cycle saleté essorage disponibles Articles de Sanitize Ex. sale Très chaude Rinçage Utilisez ce cycle pour couleur foncée (Désin- Très sale supplémentaire éliminer 99,9 % des...
Página 42
Comment démarrer Cycles - Séchage Les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage qui correspond à votre charge. Articles à Degré Sélection Options Cycle Temp. Lavage Description du cycle sécher saleté...
Página 43
Comment démarrer Soil (Saleté) Soil En changeant le niveau de saleté, vous augmentez ou diminuez la durée de lavage pour enlever divers montants de saleté. Pour changer le niveau de saleté, appuyez sur le bouton Soil (Saleté) jusqu’au réglage désiré. Vous pouvez choisir entre Extra Light (Très Peu Sale), Light (Peu Sale), Normal (Normal), Heavy (Très Sale) ou Extra Heavy (Extrêmement Sale).
Página 44
Comment démarrer Delay Wash (Lavage en différé) Delay Pour différer le démarrage de votre appareil. Wash 1. Choisissez votre cycle de lavage et toute option. 2. Appuyez sur le bouton Delay Wash (Lavage en différé). Vous pouvez changer la durée du délai par incréments de 1 heure (jusqu’à...
Página 45
Comment démarrer Add Dry Time (Ajout de temps de séchage) Add Dry Time Pressez les touches fléchées haut et bas pour augmenter ou diminuer le temps du cycle de Dry (Séchage) selon votre besoin. 49-3000230 Rev 2...
Comment démarrer Tiroir distributeur Utilisez seulement Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le tirant jusqu’à son arrêt le détergent à haute final. efficacité HE Après avoir ajouté vos produits de lavage, fermez lentement le tiroir distributeur. Si vous fermez le tiroir trop vite, vous risquez de distribuer l’adoucissant ou le détergent trop tôt.
Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Le tri et le chargement Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degré de saleté, type de tissu (coton robuste, tissu à entretien facile, tissu délicat) et en fonction de la charpie qu’il produit (tissu éponge, tissu chenille) ou qu’il ramasse (velvétine, velours côtelé).
L’acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour vous offre la meilleure fiabilité possible dans une appareil GE Appliances. Si le tambour venait à être marqué ou rayé en cours d’usage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels n’affecteront pas sa durabilité ni son fonctionnement.
Página 49
Entretien et nettoyage Emplacement du tiroir distributeur Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. • Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Puis atteignez le arrière de la cavité...
Instructions Combinaison Laveuse / Sécheuse d’installation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR AVANT DE COMMENCER INSTALLER LA APPAREIL Lisez ces instructions entièrement et Lunettes de protection Gants soigneusement. IMPORTANT – •...
Instructions d’installation DIMENSIONS DE CONNEXION DIMENSIONS APPROXIMATIVES ARRIÈRE AVANT 12 cm 55,25 cm 59,5 cm (4-3/4 po) (21-3/4 po) (23-7/16 po) 5,24 cm (2-1/16 po) 78.82 cm (31 1/32 po) *84,5 cm (33-1/4 po) 75.57 cm (29 3/4 po) CÔTÉ 65 cm (25-5/8 po) *84,5 cm...
Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL (suite) Recyclez ou détruisez AVERTISSEMENT 7. Insérez les capuchons des trous de boulons le carton et les sacs en d’expédition dans les trous des boulons d’expédition. matière plastique après avoir déballé votre appareil. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants.
Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES - Risque AVERTISSEMENT d’électrocution - Risque AVERTISSEMENT Débranchez l’alimentation électrique avant la réparation. d’électrocution Remettez toutes les pièces et panneaux en place Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à avant d’utiliser l’appareil. la terre.
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA APPAREIL INSTALLATION DE LA APPAREIL (suite) 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et froid 7. Attachez le guide de tuyau en U à l’extrémité du tuyau pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules de vidange.
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Pas de La charge est déséquilibrée Redistribuez les vêtements et faites un Rinse+Spin (Rinçage vidange + Essorage). Augmentez la taille de la charge si vous lavez une petite d’essorage charge contenant des articles légers et lourds. Pas de Le filtre de la pompe à...
Página 56
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Cycle incomplet ou Redistribution automatique de La minuterie s’arrête après une minute. La appareil répartit la minuterie arrêtée la charge charge à une ou deux reprises. C’est un fonctionnement normal. Ne faites rien, la machine terminera le cycle de lavage.
Página 57
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La porte se C’est normal. Les appareils à chargement frontal démarrent différemment de débloque ou celles à chargement par le haut, et il faut plusieurs secondes pour la machine ne vérifier le système.
Página 58
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Taches colorées Utilisation incorrecte Inspectez le sachet d’assouplisseur de tissu pour des instructions d’assouplisseur et suivez les directives d’utilisation du distributeur. Transfert de colorant Séparez le blanc et les couleurs claires des couleurs foncées. Sortez rapidement le linge de la appareil.
Página 59
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le séchage est Tri erroné Séparez les articles lourds des légers (en général un linge trop long correctement trié dans la laveuse l’est aussi dans la sécheuse). Charges de tissus lourds Les tissus lourds et de grande taille contiennent de l’humidité...
Página 60
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La appareil ne Fusible grillé/disjoncteur Vérifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou réenclenchez chauffe pas déclenché, la appareil peut le disjoncteur. Votre appareil peut tourner si un fusible est grillé ou un tourner mais ne chauffe pas disjoncteur est déclenché.
Página 61
Conseils de Dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Les cols et Le capteur d’humidité détecte Sélectionnez Timed Dry (Séchage minuté) pour sécher les cols et les ceintures que la majeure partie du linge les ceintures humides. À l’avenir, lorsque vous séchez des articles sont toujours est sèche possédant des cols et des ceintures, sélectionnez plutôt Auto Extra...
également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
Página 65
N.º de modelo # __________ N.º de serie # ____________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 0020507767YB 49-3000230 Rev 2 12-19 GEA...
Página 66
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones ADVERTENCIA sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Siga todas las instrucciones y advertencias de cuidado de tejidos para evitar el derretimiento de las prendas o daños al aparato.
Página 68
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones ADVERTENCIA sobre las personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: NO intente usar este electrodoméstico si se encuentra dañado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe dañado.
Cierre las llaves de paso minimizar las fugas en caso de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el estado de las mangueras de llenado; GE Appliances recomienda el cambio de las mangueras cada 5 años. PIEZAS Y ACCESORIOS Solicítelos on-line hoy mismo a GEApplianceparts.com,...
Sobrecargar el tambor puede oscura, presione el botón Power el fabricante. producir un impacto negativo (encendido/apagado) para GE Appliances recomienda en el desempeño de lavado y “despertar” la pantalla. el uso de detergentes de Alta secado. Consulte la página 15 •...
Puesta en Marcha Controles Normal Auto Damp Dry Delicates Auto Dry Time Extra WASH SPIN COOL Casuals Auto Extra Dry Saver Rinse Ex Heavy Ex Heavy Ex Hot Ex Hot Est Time Remaining Est Time Remaining Door Lock Whites Timed Dry Start Power Heavy...
Página 72
Puesta en Marcha Ciclos - Lavado, Remojo, Secado y Limpieza Los ciclos se han optimizado para tipos específicos de cargas. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo con las cargas. Los elevadores Gentle Wash™ hacen girar la ropa suavemente en la solución de agua y detergente para limpiar la carga.
Página 73
Puesta en Marcha Ciclos - Lavado, Remojo, Secado y Limpieza (Continuado) Prendas a Nivel de Temperatura Selección del Opciones Seco Ciclo Detalles del Ciclo Lavar Suciedad de Lavado Giro Disponibles Prendas muy Sanitize Ext. Sucia Muy caliente Enjuague extra Use este ciclo para sucias que (Desin- Giro...
Página 74
Puesta en Marcha Ciclos - Secado Los ciclos se han optimizado para tipos específicos de cargas. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo con las cargas. Nivel de Temperatura Selección del Opciones Artículos para Seco Ciclo Detalles del Ciclo Suciedad de Lavado Giro...
Página 75
Puesta en Marcha Soil (Suciedad) Soil Al cambiar el nivel de suciedad, aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades de suciedad. Para cambiar el nivel de suciedad, pulse el botón Soil (Suciedad) hasta obtener el valor deseado.
Página 76
Puesta en Marcha Delay Wash (Retrasar Lavar) Delay Utilícelo para retardar el inicio de su unidad. Wash 1. Elija su ciclo de lavado y cualquier otra opción. 2. Presione el botón Delay Wash (Retrasar Lavar). Usted puede cambiar el tiempo de retardo en unidades de 1 hora (hasta 24 horas) cada vez que presiona el botón Delay Wash (Retrasar Lavar).
Puesta en Marcha Signal (Señal) Temp Spin Cuando la luz está encendida, la unidad emitirá un pitido al final del ciclo y cada vez que se presione un botón del panel de control. Para apagar la señal, mantenga presionados los botones Temp (Temperatura) y Spin (Giro) al mismo tiempo por 3 segundos.
Puesta en Marcha Depósito de detergente Use sólo detergente Abra lentamente el depósito de detergente tirando de él hasta que se de alta eficiencia detenga. Tras añadir los productos de lavado, ciérrelo despacio. Si cierra el depósito demasiado rápido, puede provocar que el suavizante o el detergente se administren antes de tiempo.
Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Clasificación y Carga Separe por color (blancos, claros, colores), nivel de suciedad, tipo de tela (algodones rústicos, limpieza fácil, delicados) y si la tela produce pelusa (tela de toalla, felpilla) o junta pelusa (terciopelo, pana). Lave los productores de pelusas tales como toallas de algodón y medias aparte de los recolectores de pelusas, incluyendo prendas sintéticas y pantalones de vestir.
Quite los restos de limpiador y luego seque con un paño limpio. El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor ofrece la mayor confiabilidad de una unidad GE Appliances. Si el tambor se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá. Estas imperfecciones de la superficie no afectan la función o durabilidad del tambor.
Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE Appliances al 877.959.8688. Largas vacaciones Asegúrese de cortar el agua de todas las llaves de paso.
Instrucciones Combinación de Lavadora / Secadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Lea detenidamente todas las instrucciones.
Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA UNIDAD DESEMBALAJE DE LA UNIDAD (cont.) 7. Introduzca los tapones para orificios de pernos de Recicle o deseche la caja ADVERTENCIA embalaje en los orificios. de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la unidad. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar.
Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA (cont.) - Riesgo de Descarga ADVERTENCIA Eléctrica Si los códigos locales lo requieren, se podrá agregar Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o más conexión a tierra.
Estados Unidos a través del Si el suelo no está nivelado o está dañado, puede que sitio Web GEApplianceparts.com o llamando GE sea necesario extender las patas niveladoras traseras. Appliances a 877.959.8688.
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución No hay drenaje La carga está desequilibrada Redistribuya las prendas y accione el Rinse+Spin No hay rotación (Enjuague+Centrifugado). No hay giro Aumente el tamaño de la carga si lava una carga pequeña que contiene elementos pesados y livianos.
Página 88
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Ciclo incompleto o el Redistribución de carga El temporizador se detiene a 1 minuto, la máquina ha emporizador no avanza automática distribuido la carga una or dos veces. Esto es una operación normal.
Página 89
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La puerta no Esto es normal Las unidads con tapa frontal comienzan su funcionamiento se destraba o de manera diferente que las unidads con carga superior, presiona Start y toma varios segundos realizar un control del sistema. La (inicio) y la puerta se bloqueará...
Página 90
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Manchas de Uso incorrecto del suavizante de telas Consulte el paquete del suavizante de telas sobre las color instrucciones y siga las indicaciones de uso del depósito. Transferencia de colores Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros.
Página 91
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Las prendas Clasificación inadecuada Separe prendas pesadas de livianas (generalmente, una carga bien tardan mucho en clasificada para la lavadora es una carga bien clasificada para la secarse secadora). Cargas grandes de telas Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y tardan más pesadas (como toallas de tiempo en secarse.
Página 92
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La unidad no Fusible quemado/disyuntor Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles calienta desconectado; es posible que y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la unidad gire si la unidad gire sin calentar únicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado.
Página 93
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución Los cuellos y El monitor de sequedad Escoja Timed Dry (Secado cronometrado) para secar los cuellos y pretinas aún detecta que el cuerpo de las pretinas que estén húmedos. En el futuro, al secar una carga que se encuentran prendas está...
GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register. Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.