Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Workbays 90
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Ronan&Erwan Bouroullec
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
v
2015-A, Art.-Nr. 710 283 72 Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland
71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 1
12.02.2015 10:24:49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vitra. Workbays 90

  • Página 1 Workbays 90 Developed by Vitra in Switzerland Design: Ronan&Erwan Bouroullec Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2015-A, Art.-Nr. 710 283 72 Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Índice Grundlegender Sicherheitshinweis Normativa básica de seguridad Lieferzustand Estado del producto Vitra Service Servicio de Vitra Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7—7 Uso conforme a lo previsto 8—8 Montage 20—33 Montaje 20—33 Pflegehinweis 36—36 Consejos de conservación 36—36 Contents Inhoud Basic safety instructions Belangrijke veiligheidsrichtlijn Condition on delivery Leveringstoestand...
  • Página 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus Vitra Service Sihtotstarbeline kasutamine 11—11 Forskriftsmessig bruk 10—10 Monteerimine 20—33 Montering 20—33 Hooldusmärkus 37—37 Råd om vedlikehold 36—36 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност Perusturvallisuusohje Състояние на доставка Toimitustila Vitra Service Vitra-palvelu...
  • Página 4 Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums Indicação básica de segurança Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss Assistência técnica da Vitra Pareiza lietošana 13—13 Utilização correcta 14—14 Montāža 20—33 Montagem 20—33 Norādījumi par kopšanu 37—37 Instrução de uso e cuidado 37—37 Turinys Conţinut...
  • Página 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés Základné bezpečnostné upozornenie Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz Vitra Service Rendeltetésszerű használat 17—17 Použitie s určeným účelom 16—16 Összeszerelés 20—33 Montáž 20—33 Ápolási tanácsok 38—38 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 38—38 Vsebina Obsah Základní...
  • Página 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra Namjenska uporaba 19—19 Montaža 20—33 Napomene o održavanju 39—39 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 6 12.02.2015 10:24:49...
  • Página 7: Grundlegender Sicherheitshinweis

    Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒhttp: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-Fachhandelspartner ƒVitra retail partner ƒVitra-Ländergesellschaften ƒVitra international subsidiaries Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Nutzen Sie Ihre Workbayskonfiguration...
  • Página 8: État À La Livraison

    Servicio de Vitra Service d‘entretien Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein, Alemania 79576 Weil am Rhein ƒPágina web: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒDistribuidores de Vitra ƒrevendeurs Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra ƒfiliales nationales Vitra...
  • Página 9: Belangrijke Veiligheidsrichtlijn

    Verificare accuratamente la completezza de- gli elementi della fornitura. Vitra Service Servizio di assistenza Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWebsite: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒVitra-dealers ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra-landenfirma’s ƒRivenditori Vitra ƒSedi nazionali Vitra...
  • Página 10: Tilstand Ved Levering

    е в пълен комплект. starter monteringen. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein , Tyskland ƒVitra - търговски партньори ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒVitra - дъщерни дружества ƒVitra-fagforhandlerpartner ƒVitra-landsselskap Употреба...
  • Página 11: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Kontrollige enne monteerimist tarnekomplekti terviklikkust. Vitra Service Vitra teenindus ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, D-79576 Weil am Rhein, Tyskland ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒAutoriserede Vitra-forhandlere ƒVeebiaadress: http: //www.vitra.com ƒVitra-datterselskaber ƒVitra müügiesindajad ƒVitra regionaalsed äriühingud Anvendelse i henhold til formål Sihtotstarbeline kasutamine Workbayskonfigurationen må...
  • Página 12: Perusturvallisuusohje

    Ελέγξτε την προμήθεια πριν από τη Vitra-palvelu συναρμολόγηση ως προς την πληρότητά της. ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, Vitra Service D- 79576 Weil am Rhein ƒInternet: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra-myyntikumppanit 79576 Weil am Rhein ƒVitra-tytäryhtiöt ƒΔιαδίκτυο: http: //www.vitra.com ƒΕμπορικές αντιπροσωπείες Vitra Määräystenmukainen käyttö...
  • Página 13 Vitra Service pristatytame komplekte yra visos dalys. ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, „Vitra“ techninės priežiūros skyrius 79576 Weil am Rhein ƒMājas lapa: http: //www.vitra.com ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra tirdzniecības pārstāvji 79576 Weil am Rhein ƒVitra pārstāvji citās zemēs ƒInterneto svetainė: http: //www.vitra.com ƒ„Vitra“...
  • Página 14: Kompletność Dostawy

    Assistência técnica da Vitra Serwis firmy Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒPartnerzy firmy Vitra w handlu specjali- ƒDistribuidor Vitra stycznym ƒEmpresas representantes Vitra ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilização correcta...
  • Página 15 Serviciul pentru clienţi Vitra Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein 79576 Weil am Rhein ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒParteneri comerciali Vitra ƒVitra-återförsäljare ƒReprezentanţe Vitra ƒVitra-företag i respektive land Utilizare conform destinaţiei Avsedd användning...
  • Página 16: Základné Bezpečnostné Upozornenie

    či je kompletná. Vitra Service Vitra Service ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒProdajni partnerji družbe Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra ƒOdborní obchodní partneri Vitra ƒNárodné spoločnosti Vitra Namenska raba Utilizare conform destinaţiei...
  • Página 17: Temel Güvenlik Uyarıları

    Összeszerelés előtt ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát. Vitra servis Vitra szerviz ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒVitra yetkili satıcıları ƒWeboldal: http://www.vitra.com ƒVitra ülke şirketleri ƒVitra szakkereskedő partner ƒVitra leányvállalat Kurallara uygun kullanım...
  • Página 18: Základní Bezpečnostní Upozornění

    úr skugga um að enga hluti vanti. Vitra Service Þjónustudeild Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, ƒWeb: http: //www.vitra.com 79576 Weil am Rhein ƒOdborní obchodní partneři Vitra ƒWeb: http: //www.vitra.com ƒNárodní společnosti Vitra ƒSöluaðilar Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra...
  • Página 19 Stanje isporuke Prije montaže provjerite potpunost isporuke. Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba Konfigurirajte vaš radni odjeljak na pravilan način tako da služi samo kao regal i skladišni prostor,...
  • Página 20: Montage

    max. 40Kg max. 40Kg 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 20 12.02.2015 10:24:50...
  • Página 21 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 21 12.02.2015 10:24:51...
  • Página 22 71028349 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 22 12.02.2015 10:24:51...
  • Página 23 M5x25 Der untere Regalboden muss in Position 1 oder 2 montiert werden! You must install the bottom shelf at position 1 or 2. Le rayonnage inférieur de l‘étagère doit être monté en position 1 ou 2. La balda inferior de la estantería debe montarse en la posición 1 o 2.
  • Página 24 M5x25 Apatinis lentynos pagrindas turi būti sumontuotas 1 arba 2 padėtyje. Dolne piętro należy montować w pozycji 1 lub 2. O piso inferior da prateleira deve ser montado na posição 1 ou 2. Raftul inferior trebuie montat în poziţia 1 sau 2. Den nedersta hyllbottenplattorna måste monteras i position 1 eller 2.
  • Página 25 M5x25 74cm 113cm 152cm 178cm 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 25 12.02.2015 10:24:55...
  • Página 26 M5x25 74cm 113cm 152cm 178cm 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 26 12.02.2015 10:24:58...
  • Página 27 M6x20 74cm 113cm 152cm 178cm 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 27 12.02.2015 10:25:00...
  • Página 28 M6x20 M6x16 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 28 12.02.2015 10:25:01...
  • Página 29 Position der optionalen Regalböden ist frei wählbar. The position of the optional shelves can be freely chosen. 113cm max. + La position des rayonnages en option peut être choisie libre- ment. La posición de las baldas opcionales es de libre configuraci- ón.
  • Página 30 Papildomo lentynų pagrindo padėtį galima rinktis savo nuožiūra. Pozycję opcjonalnego piętra należy wybrać według własnego uznania. 113cm max. + A posição dos pisos das prateleiras opcionais é livremente seleccionável. Poziţia rafturilor opţionale poate fi decisă la alegere. Hyllbottenplattorna, som är tillval, kan placeras var som helst.
  • Página 31 M5x25 M5x25 M5x25 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 31 12.02.2015 10:25:09...
  • Página 32 24-72x B 8-24x 1-3x 1-3x M6x20 M6x16 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 32 12.02.2015 10:25:11...
  • Página 33 M8x16 71028349 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 33 12.02.2015 10:25:11...
  • Página 34 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 34 12.02.2015 10:25:12...
  • Página 35 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 35 12.02.2015 10:25:12...
  • Página 36: Pflegehinweis

    Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! De oppervlakken zijn ACHTUNG! Die Oberflächen verschlei- gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten schoon met een vochtige doek en mild Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Página 37: Plejeanvisninger

    Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! kriimustuda. Kasutage puhastamiseks ainult Paviršiai nusidėvi.
  • Página 38: Ábending Varðandi Umhirðu

    Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları Yüzeyler aşınır. Sadece ATTENTION! Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik agent de curăţare cu acţiune blândă. maddesiyle temizleyiniz. Ápolási tanácsok Skötselanvisning OBSERVERA! FIGYELEM! A felületek kopnak.
  • Página 39: Napomene O Održavanju

    Napomene o održavanju POZOR! Površine su sklone ha- banju. Čistite ih samo vlažnom krpom za čišćenje i blagim sredstvom za čišćenje. 71028372 MA Team House Shelf 9_32.indd 39 12.02.2015 10:25:12...
  • Página 40 © 2014 by Vitra AG © 2014 Vitra AG Vervielfältigung und Weitergabe dieses Queda prohibida la reproducción y dis- Dokuments ist nicht gestattet. tribución de este documento. Die Urheber- und Eigentumsrechte Reservados todos los derechos de autor verbleiben bei Vitra AG. y propiedad para Vitra AG.

Tabla de contenido