Resumen de contenidos para vitra. Lobby Chair ES 104
Página 1
Lobby Chair Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso...
Página 2
You have decided to purchase a Vitra quality product. The Acaba de adquirir un producto de calidad Vitra. La marca Vitra mark is a guarantee that you own an original product Vitra le garantiza que ha adquirido un producto original de by Charles &...
Página 3
We hope you enjoy your new Lobby Chair by Charles and Ray Eames. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Lobby Chair von Ray und Charles Eames. Nous espérons que votre nouveau Lobby Chair de Charles et Ray Eames vous apportera entière satisfaction. Le deseamos que disfrute con su nueva Lobby Chair de Charles y Ray Eames.
Página 4
Charles (1907-1978) and Ray (1912-1988) Eames number among the Charles (1907-1978) y Ray (1912-1988) Eames se encuentran entre las most important figures in twentieth-century design. During the four decades figuras más destacadas del diseño del siglo XX. En sus cuatro décadas of their work together, the Eameses produced not only many groundbreak- de colaboración, además de diseños de muebles que abrieron nuevos ing furniture designs, but also significant architectural works, exhibitions,...
Página 5
Adjusting the height of the seat (ES 104) Push the button on the bottom left hand side of the seat up and set the seat to desired height by applying or relieving pressure. In the ideal sitting position the upper and lower legs form a 90�� angle and the feet should be flat on the floor.
Página 6
Adjusting the force of the springs (ES 104) You can alter the force of the springs in the seat tilting mechanism. By turning the oval handle to the left the force is reduced; turn it to the right and the force increases. Verstellung der Federkraft (ES 104) Sie können die Federkraft der Sitzneigewippe verändern: Durch Drehen des ovalen Griffs nach links wird die Kraft geringer, nach...
Página 7
User information Benutzerhinweise Castors. All swivel office chairs come with (monochrome) hard Rollen. Alle Lobby Chair Drehstühle sind serienmässig mit harten castors for soft surfaces. For hard surfaces soft (dual-color) castors Rollen für weiche Böden ausgestattet (Rolle einfarbig). Bei harten must be used.
Página 8
Remarques d‘utilisation Advertencias para el usuario Roulettes. Tous les sièges pivotants Lobby Chair sont équipés en Ruedas. Todos las sillas giratorias Lobby Chair están equipadas de série de roulettes dures pour les sols souples (roulettes unicolores). serie con ruedas duras para suelos blandos (ruedas de un color). Pour les sols durs, utilisez des roulettes souples (bicolores).
Página 9
Gebruiksaanwijzingen Consigli per l’uso Wieltjes. Alle Lobby Chair bureaudraaistoelen zijn standaard uit- Rotelle. Le dotazioni di serie delle sedute da ufficio prevedono ro- gerust met harde wieltjes voor zachte vloeren (wieltjes van één telle dure (monocromatiche) per pavimenti con superfici morbide. kleur).
Página 10
Vitra Hispania S.A. Lavelle Heights Vitra Furniture Pte. Ltd. info@vitra.com Calle Marqués de Villamejor, 5 4/1, Lavelle Road 72 Tras Street E-28006 Madrid IN-Bangalore 560001 Singapore 079011 Vitra International AG Tel. +34 91 426 45 60 Tel. +91 (80) 41 12 06 15 Tel.