Descargar Imprimir esta página
Makita MR004GZ Manual De Instrucciones
Makita MR004GZ Manual De Instrucciones

Makita MR004GZ Manual De Instrucciones

Radio de trabajo
Ocultar thumbs Ver también para MR004GZ:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

EN
Job Site Radio
FR
Radio de chantier
DE
Baustellenradio
IT
Radio da cantiere
NL
Bouwradio
ES
Radio de Trabajo
PT
Rádio a Bateria
DA
Byggepladsradio
EL
Ραδιόφωνο εργοταξίου
TR
Şantiye Radyosu
MR004G
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Manuale delle Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Instruktionsmanual
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kilavuzu
4
14
25
36
46
57
68
79
88
99

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita MR004GZ

  • Página 1 Job Site Radio Instruction manual Radio de chantier Manuel d’instructions Baustellenradio Betriebsanleitung Radio da cantiere Manuale delle Istruzioni Bouwradio Gebruiksaanwijzing Radio de Trabajo Manual de instrucciones Rádio a Bateria Manual de instruções Byggepladsradio Instruktionsmanual Ραδιόφωνο εργοταξίου Οδηγίες χρήσης Şantiye Radyosu Kullanma kilavuzu MR004G...
  • Página 2 6 7 8 9...
  • Página 4 ENGLISH SYMBOLS (Original Instruction) The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. EXPLANATION OF Read instruction manual. GENERAL VIEW (Fig. 1) Only for EU countries. 1. Handle/Built-in antenna (DAB/FM) Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household 2.
  • Página 5 4. Only use attachments/accessories specified by the 19. Do not expose the product to rain or wet conditions. manufacturer. Water entering the product will increase the risk of 5. Unplug this apparatus during lighting storms or electric shock. when unused for long periods of time. 20.
  • Página 6 ● Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. ● Replace only with the same or equivalent type. ● Only use genuine Makita batteries. Use of non- genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage.
  • Página 7 OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. AT SPEAKERS OUTPUT= Battery cartridge voltage 100mW Unit: Hour Battery (Approximately) capacity LXT (14.4V) LXT (18V) Radio/AUX Bluetooth play...
  • Página 8 1. Indicator lamps 2. Check button ● Use the AC power adaptor supplied with the product Press the check button on the battery cartridge to or specified by Makita only. indicate the remaining battery capacity. The indicator 8 ENGLISH...
  • Página 9 ● Do not hold the power supply cable and plug by your Selecting a station – DAB mouth. Doing so might cause an electric shock. Note: ● Do not touch the power plug with wet or greasy The DAB antenna is built into the handle. When hands.
  • Página 10 Manual tuning – DAB Scan Tuning – FM Manual tuning allows you to tune your radio to a Note: particular DAB frequency in Band III. This function can The FM antenna is built into the handle. When operating also be used to assist the positioning of the antenna the radio, please straighten the handle properly above or the radio so as to optimize reception for a specific the radio to get better reception.
  • Página 11 the radio as required. Display modes – FM (RDS) ● The radio can memorize up to 8 sets of paired Your radio has a range of display options for FM radio device, when the memory exceed this amount, the mode. oldest pairing history will be over written.
  • Página 12 4. To have the better sound quality, we recommend Playing audio files in Bluetooth mode setting the volume to more than two-thirds level on When you have successfully connected the radio with your audio device and then adjust the volume on the the chosen Bluetooth device you can start to play your radio as required.
  • Página 13 As software updates become available software and DC 12V 2.5A, center pin AC power adaptor information on how to update your radio can be found at positive Makita website. Battery Slide battery: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz MAINTENANCE (0.05MHz/step)
  • Página 14 d'accumulateurs qui ont atteint leur fin FRANÇAIS de vie, doivent être collectés (Instructions d’origine) séparément et être renvoyé à une installation de recyclage suivant les INTERPRETATION DE LA directives pour l'environnement. VUE GENERALE (Fig. 1) INSTRUCTIONS 1. Poignée/Antenne intégrée (DAB/FM) IMPORTANTES DE 2.
  • Página 15 ENREGISTRER SES INSTRUCTIONS batterie peut causer des irritations ou des brûlures. 11. N'utilisez pas le regroupement de batteries REGLES SPECIFIQUES d'accumulateurs ou un outil qui a été endommagé voire même modifié. Les batteries endommagées DE SECURITE POUR LA ou modifiées peuvent présenter un comportement CARTOUCHE DE BATTERIE imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
  • Página 16 ● Risque d'explosion si la batterie est incorrectement remplacée. ● Remplacez uniquement avec le même type ou équivalent. ● n'utilisez que des batteries Makita authentiques. L'utilisation de batteries Makita non authentiques, ou des batteries qui ont été modifiées, peut provoquer une explosion de la batterie provoquant des incendies, des blessures et des dégâts.
  • Página 17 TEMPS DE FONCTIONNEMENT * Les blocs de batterie appropriés pour cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant. * Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge. SORTIE DU HAUT-PARLEUR Tension de la batterie = 100 mW Capacité...
  • Página 18 INSTALLATION ET Indication de l’autonomie restante de la batterie (Fig. 6-8) ALIMENTATION FOURNIE 1. Voyant des Lampes 2. Bouton de vérification ATTENTION: Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer ● Veuillez faire attention à ne pas vous pincer l’autonomie restante de la batterie. Les voyants les doigts en ouvrant ou fermant le clapet de la s’allument alors pendant quelques secondes.
  • Página 19 ● N’insérez pas de clou, fil, etc., dans le port USB. Vous ● Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec le produit ou pourriez provoquer un court-circuit et déclencher un uniquement celui spécifié par MAKITA. incendie et la formation de fumée. ● Ne tenez pas le câble d'alimentation et ne le mettez ●...
  • Página 20 c. Nom du multiplex Indique le nom du multiplex Création de l’ordre des stations – DAB DAB auquel appartient la Votre radio dispose de 3 réglages d’ordre de stations station actuelle. que vous pouvez choisir. Les réglages d’ordre de d. Heure et date Indique l’heure et la date stations sont le réglage alphanumérique, d’ensemble et actuelles.
  • Página 21 4. Tournez le bouton de sélection/commande de Syntonisation par balayage – FM syntonisation/volume pour basculer entre les options Remarque: «Locale» (stations puissantes uniquement) et l’antenne FM est intégrée à la poignée. Lorsque «Distante» (toutes les stations) sur la ligne inférieure vous utilisez la radio, veuillez redresser correctement de l'écran.
  • Página 22 Remarque: Rappel des stations des mémoires ● Si 2 appareils Bluetooth, effectuent le couplage présélectionnées (DAB et FM) pour la première fois, les deux à la fois recherchent 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer la la radio, il sera affiché la disponibilité sur les deux radio.
  • Página 23 Remarque: REGLAGES DIVERS ● Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront pas forcément à toutes ces Langues commandes. ● Certains téléphones mobiles peuvent se déconnecter Huit langues sont disponibles dans la radio: l’anglais, temporairement de votre radio lorsque vous l’allemand, l’italien, le français, le néerlandais, le danois, donnez ou recevez des appels.
  • Página 24 FM 87.50-108 MHz manière de mettre à jour votre radio sur le site internet (0.05MHz/incrémentation) Gamme de fréquences de Makita. DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz ENTRETIEN Blocage des canaux DAB (Band III) 5A-13F...
  • Página 25 DEUTSCH WICHTIGE (Originalanweisungen) SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: ERLÄUTERUNG DER Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen stets GESAMTDARSTELLUNG grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu denen auch die im Folgenden genannten gehören, (Abb. 1) um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen und Bränden zu verringern. 1. Griff/Integrierte Antenne (DAB/UKW) 1.
  • Página 26 DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG in die Augen geraten ist, suchen Sie anschließen umgehend einen Arzt auf. Die aus dem Akku AUFBEWAHREN austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und BESONDERE Verbrennungen verursachen. 11. Enden Sie Akkus oder Werkzeuge nicht, falls SICHERHEITSHINWEISE diese beschädigt sind. Mit beschädigten oder FÜR BATTERIEHALTERUNG modifizierten Batterien können unvorhergesehene Situationen auftreten, die wiederum Explosionen...
  • Página 27 12. Beachten Sie alle örtlich geltenden Vorschriften Zeit (länger als 6 Monate) nicht verwenden werden. bzgl. der Entsorgung von Batterien. 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können Feuer, Überhitzung und Explosion verursacht...
  • Página 28 BETRIEBSDAUER * In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet. * Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung. LAUTSPRECHERAUSGABE = Nennspannung des Akkublocks 100mW Einheit: Stunden (Ca.) Akkuladung Radiobetrieb Während LXT (14.4V) LXT (18V) (10.8V - 12V max) (36V - 40V max)
  • Página 29 ● Um die Batterie zu entfernen, schieben Sie diese INSTALLATION UND aus dem Radio heraus, während Sie die Taste an der STROMVERSORGUNG Vorderseite der Halterung verschieben. VORSICHT: Anzeigen der Restladung des Akkus ● Achten Sie beim Öffnen und Schließen der (Abb.
  • Página 30 Stromversorgungsanschluss einführen! Es könnte ● Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene ein Kurzschluss entstehen und einen Brand mit bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. Rauchentwicklung verursachen. ● Halten Sie weder das Netzkabel noch den ● Schließen Sie niemals den USB-Port des Radios am Netzstecker an Ihren Mund.
  • Página 31 gewünschten DAB-Kanal auszuwählen. Drücken b. Program type Zeigt das Genre des Sie auf den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ (Programmgenre) eingestellten Senders an (z. Sendereinstellung/Auswahl, um die ausgewählte B. Pop, Klassik, Nachrichten Frequenz zu übernehmen. usw.). c. Mulitplex name Zeigt den Namen des DAB- Festlegen der Reihenfolge der (Multiplex-Name) Multiplex an, zu dem der...
  • Página 32 4. Drehen Sie den Drehknopf VOLUME für Lautstärke/ 2. Drücken Sie die Frequenzbandtaste zur Auswahl des Sendereinstellung/Auswahl, um die gewünschte UKW-Bands. DRC- Einstellung auszuwählen. 3. Drücken Sie die Einstellungstaste und drehen Sie 5. Drücken Sie anschließend auf den Drehknopf den Lautstärke/Tuning/Auswahl-Regler, bis im VOLUME für Lautstärke/Sendereinstellung/Auswahl, Display die Anzeige „FM Scan Zone“...
  • Página 33 5. Durch Ausführen der oben angegebenen Schritte 4. Verwenden Sie die Tasten an Ihrem Bluetooth- können im Senderspeicher gespeicherte Sender fähigen Gerät oder am radio, um Titel abzuspielen/zu überschrieben werden. unterbrechen bzw. zu suchen. Hinweis: Aufrufen von Sendern aus dem ●...
  • Página 34 3. Halten Sie die Taste Nächster Titel oder Vorheriger WEITERE EINSTELLUNGEN Titel gedrückt, um den aktuellen Titel im Schnelllauf zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie Sprachoptionen die gewünschte Stelle gefunden haben. Hinweis: Das Radio verfügt über acht Auswahlmöglichkeiten für ●...
  • Página 35 Marken von Bluetooth SIG, Inc.) wie Sie eine Aktualisierung der Software Ihres Radios Bluetooth-Version 5.0 Zertifiziert vornehmen können, erfahren Sie auf der Website von Bluetooth-Profile A2DP/SCMS-T/AVRCP Makita. Übertragungsleistung Leistungsklasse 2 WARTUNG Optimum: Max.10 Meter (33 Fuß) ACHTUNG: Möglich: Max. 30 Meter ●...
  • Página 36 ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI (Istruzioni Originali) PER LA SICUREZZA AVVERTENZE: DESCRIZIONE DEL Quando si usa un apparecchio elettrico, è necessario PRODOTTO (Fig. 1) seguire alcune semplici precauzioni per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e infortuni, incluse le 1. Impugnatura/Antenna DAB/FM Integrata seguenti: 2.
  • Página 37 12. Rispettare le leggi locali in materia di smaltimento delle batterie usate. AVVERTENZE PER LA 13. Usare le batterie solo con i prodotti specificati da Makita. Installando le batterie su prodotti SICUREZZA SPECIFICHE non conformi ci si espone al rischio di incendi, PER IL PACCO BATTERIA surriscaldamento, esplosioni o perdite di elettroliti.
  • Página 38 ● Sostituire solo con batterie dello stesso modello durata complessiva delle batterie. o equivalenti. 3. Ricaricare le batterie a temperatura ambiente (10°C ● Usare solo batterie Makita originali. L’uso di ~ 40°C). Se calde, lasciarle raffreddare prima di batterie non originali o alterate comporta il ricaricarle.
  • Página 39 INSTALLAZIONE ED Indicazione della capacità residua della batteria (Fig. 6-8) ALIMENTAZIONE 1. Indicatore luminoso 2. Tasto di controllo PERICOLO: Premere il tasto di controllo sulla batteria per ● Fare attenzione a non pizzicarsi le dita quando si visualizzarne il livello residuo accendendo per qualche apre e richiude lo sportello del vano batteria.
  • Página 40 Questa radio è dotata di tre modalità di sintonizzazione: con il prodotto o uno specificatamente indicato da ricerca automatica, ricerca manuale e preselezione. Makita. Selezione di una stazione – DAB ● Non mettere in bocca il cavo di alimentazione o la spina, o si rischierebbe una scossa elettrica.
  • Página 41 Stazioni valide Visualizza soltanto le stazioni con Ricerca di nuove stazioni – DAB segnale sufficientemente potente. Di tanto in tanto potrebbero essere disponibili nuove stazioni radio DAB, o la radio potrebbe essere usata Funzione DRC (Dynamic Range in una zona diversa. In tal caso potrebbe essere Control) –...
  • Página 42 4. Ruota la manopola Volume/Controllo Sintonizzazione/ Preselezione delle stazioni (DAB e FM) Selezione per trovare la stazione desiderata. Sono disponibili 5 memorie di preselezione per ogni 5. Per regolare il volume, premi nuovamente la banda. manopola Volume/Controllo Sintonizzazione/ 1. Premere il pulsante di accensione e accendere la Selezione per passare alla modalità...
  • Página 43 selezionare “MR004G”. (Alcuni dispositivi, dotati di corrente. Rilascia il tasto una volta raggiunto il punto una versione precedete alla BT2.1, richiedono di desiderato. inserire la password “0000”). Nota: 3. Un tono acustico e l'indicatore Bluetooth acceso in ● Alcuni lettori o applicazioni potrebbero non rispondere blu fisso sui tasti di preselezione confermeranno interamente a tutti questi controlli.
  • Página 44 3. Ruotare la manopola Volume/Tuning/Select (volume/ Gli aggiornamenti del software disponibili sono reperibili sintonizzazione/selezione) per scegliere la lingua nel sito Internet di Makita insieme alle informazioni su desiderata. Premere la manopola Volume/Tuning/ come aggiornare la radio. Select (volume/sintonizzazione/selezione) per confermare l’impostazione.
  • Página 45 SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione DC 12V 2.5A, ago Adattatore AC centrale positivo Batteria estraibile: Batteria 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (passo di 0.05MHz) Frequenza radio DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Blocco canali DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Standard compatibile DAB/DAB+ ® Bluetooth ®...
  • Página 46 NEDERLANDS BELANGRIJKE (Originele instructies) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: UITLEG ALGEMEEN Bij het gebruik van elektrisch gereedschap moeten altijd OVERZICHT (Fig. 1) elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd, om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk 1. Handgreep/ingebouwde antenne (DAB/FM) letsel te beperken, waaronder de volgende: 2.
  • Página 47 13. Gebruik de accu alleen in combinatie met de door waarschuwingen op de (1) acculader, de (2) accu Makita gespecificeerde producten. Als de accu en het (3) product dat gebruik maakt van de accu. wordt geïnstalleerd in een niet-conform product, kan 2.
  • Página 48 ● Alleen vervangen door accu van hetzelfde of soortgelijk type. ● Gebruik alleen originele accu’s van Makita. Het gebruik van niet-originele accu’s of accu’s die zijn aangepast kan ertoe leiden dat de accu barst en brand, lichamelijk letsel of schade veroorzaakt.
  • Página 49 BEDRIJFSTIJD * In de onderstaande tabel vindt u een overzicht van accu’s die geschikt zijn voor deze radio. * De volgende tabel geeft een indicatie van de gebruiksduur op een enkele lading. LUIDSPREKERVERMOGEN = Accuspanning 100mW Accucapaciteit Eenheid: Uur (bij benadering) In radio of LXT (14.4V) LXT (18V)
  • Página 50 INSTALLATIE EN VOEDING Aanduiding van de resterende acculading (Fig. 6-8) LET OP: 1. Indicatorlampjes 2. Controleknop ● Pas op dat uw vingers niet bekneld raken bij het Druk op de testknop op de accu om de resterende openen en sluiten van het accudeksel. accucapaciteit af te lezen.
  • Página 51 Als u dat toch doet, kan kortsluiting is meegeleverd of een netadapter die voldoet aan de leiden tot rookontwikkeling en brand. specificaties van Makita. ● Sluit deze USB-poort niet aan op de USB-poort van ● Houd het netsnoer en de stekker niet vast met uw een computer aangezien het zeer waarschijnlijk is dat mond.
  • Página 52 roepen. e. Frequentie en kanaal Geeft de frequentie en het 3. Draai de Volumeknop/Afstemknop/Keuzeknop om kanaalnummer aan van een van de volgende instellingen te selecteren en de DAB-zender waarop druk op de knop om de instelling vast te leggen. momenteel is afgestemd. f.
  • Página 53 worden de veranderingen in het volumeniveau d. Programmatype Geeft het type zender aan afgebeeld. waarnaar u luistert, bijvoorbeeld 5. Druk op de aan-uitknop om de radio uit te schakelen. Pop, Klassiek, Nieuws, enz. e. Tijd en datum Geeft de huidige tijd en datum Handmatig afstemmen –...
  • Página 54 ® verbonden Bluetooth apparaten kan het zijn dat niet Uw Bluetooth-apparaat voor het eerst alle functies ondersteund worden. koppelen met de radio Het afspelen van geluidsbestanden in 1. Druk op de Powerknop om uw radio in te schakelen. ® de Bluetooth modus Druk op de Band-knop om de Bluetooth-modus te selecteren.
  • Página 55 Wanneer nieuwe software beschikbaar komt, zal de Er zijn acht taalkeuzemogelijkheden beschikbaar in software en informatie over het installeren ervan op uw de radio: Engels, Duits, Italiaans, Frans, Nederlands, radio worden gepubliceerd op de Makita-website. Deens, Noors en Pools. 1. Druk op de Advanced-instelknop. ONDERHOUD 2.
  • Página 56 TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsvereisten 12V DC 2.5A, middenpen Netspanningsadapter positief Batterij Schuifaccu: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/stap) Frequentiebereik DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz DAB/DAB+ DAB (Band III) 5A-13F Kanaalblokkering Compatibele norm DAB/DAB+ ® Bluetooth ® (Het Bluetooth -woordmerk en -logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth-versie...
  • Página 57 ESPAÑOL INSTRUCCIONES (Instrucciones originales) IMPORTANTES DE SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LA VISTA ADVERTENCIA: GENERAL (Fig. 1) Cuando utilice herramientas eléctricas, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones 1. Asa/antena integrada (DAB/FM) personales, siga siempre las precauciones básicas de 2.
  • Página 58 13. Use las baterías solo con los productos 1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas especificados por Makita. La instalación de las las instrucciones y advertencias en (1) el cargador baterías con productos no conformes podría resultar de la batería, (2) la baterías, (3) el producto que usa...
  • Página 59 ● Reemplace solo con una del mismo tipo o uno equivalente. ● Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales o de baterías que hayan sido alteradas podría provocar la explosión de la batería causando incendios, lesiones personales y daños.
  • Página 60 TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO * Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en la siguiente tabla. * La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. CON LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 100 mW Tensión del cartucho de batería Unidad: hora Capacidad de (aproximadamente)
  • Página 61 INSTALACIÓN Y Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 6-8) ALIMENTACIÓN 1. Luces indicadoras 2. Botón de comprobación PRECAUCIÓN: Pulse el botón de comprobación del cartucho de la ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al batería para indicar la capacidad restante de la batería. abrir y cerrar la tapa de la batería.
  • Página 62 USB. Existe suministrado con el producto o especificado por el riesgo de que se produzca un cortocircuito que Makita. provoque humo o incluso un incendio. ● No sujete el cable de alimentación y enchufe con la ●...
  • Página 63 b. Program type Indica el tipo de emisora Configuración del orden de las (Tipo de programa) que se está escuchando. P. emisoras – DAB ej. Pop, Clásica, Noticias, La radio cuenta con 3 ajustes que puede seleccionar etc. para ordenar las emisoras. Los ajustes de orden c.
  • Página 64 1. Pulse el botón de encendido para encender la radio. Modos de visualización – FM (RDS) 2. Presione el botón de banda para seleccionar la La radio tiene diferentes opciones de visualización para banda FM. el modo de radio FM: 3.
  • Página 65 reconectar su dispositivo a la radio de forma manual. ESCUCHAR MÚSICA A ● Si " MR004G" aparece en la lista de su dispositivo TRAVÉS DE TRANSMISIÓN Bluetooth, pero no puede conectarse a él, borre el elemento de la lista y vincule de nuevo el dispositivo BLUETOOTH con la radio, siguiendo los pasos descritos Antes de poder enlazarse automáticamente para...
  • Página 66 La radio dispone de ocho opciones de idioma: Inglés, A medida que las actualizaciones de software vayan alemán, italiano, francés, neerlandés, danés, noruego y estando disponibles, en el sitio web de Makita polish. encontrará el software y la información necesaria para 1.
  • Página 67 MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN: Requisitos de alimentación ● Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol Adaptador de DC 12V 2.5A, clavija o un producto similar. Se puede provocar una alimentación CA central positiva decoloración, una deformación o grietas. Batería deslizante: ● No lave la radio con agua. Batería 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz...
  • Página 68 PORTUGUÊS SEGURANÇA IMPORTANTE (Instruções de origem) INSTRUÇÕES ADVERTÊNCIA: EXPLICAÇÃO DO ASPETO Quando utiliza ferramentas elétricas, deve seguir GERAL (Fig. 1) sempre as precauções de segurança básicas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e danos 1. Pega/Antena embutida (DAB/FM) pessoais, incluindo o seguinte: 2.
  • Página 69 12. Siga as regulamentações locais relativas à as instruções e marcas de advertência no (1) eliminação da bateria. carregador da bateria, (2) bateria e (3) produto que 13. Use as baterias apenas com os produtos usa a bateria. especificados pela Makita. A instalação das 69 PORTUGUÊS...
  • Página 70 ● Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. ● Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente. ● utilize apenas baterias Makita genuínas. O uso de baterias Makita não genuínas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais e materiais.
  • Página 71 TEMPO DE FUNCIONAMENTO * As baterias adequadas para este rádio estão listadas na tabela a seguir. * A tabela seguinte indica o tempo de funcionamento com um único carregamento. SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Tensão da bateria Unidade: Hora Capacidade (Aproximadamente) da bateria Em rádio ou LXT (14.4V)
  • Página 72 INSTALAÇÃO E FONTE DE Lâmpadas indicadoras Capacidade ALIMENTAÇÃO restante Aceso Desligado A Piscar CUIDADO: ● Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir 75% ~ 100% e fechar a tampa da bateria. ● Volte a colocar o compartimento da bateria 50% ~ 75% na posição original, após instalar ou remover a bateria.
  • Página 73 ● Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido OUVIR O RÁDIO com o produto ou especificado apenas pela Makita. ● Não segure o cabo de alimentação na boca. Pode Este rádio tem três métodos de sintonia – pesquisa de causar choque elétrico.
  • Página 74 Valid Apresenta apenas as estações Encontrar novas estações – DAB (Estação válida) para as quais é possível encontrar De vez em quando, podem ser disponibilizadas novas um sinal estações de rádio DAB. Ou pode mudar-se para outra região do país. Neste caso, pode ter de ativar o rádio Controlo de gama dinâmica (Dynamic para pesquisar novas estações.
  • Página 75 3. Prima o botão Volume/Controle de sintonia/ Memorizar estações em memórias Selecionar para alternar para o modo de controle de predefinidas (DAB e FM) sintonia. Existem 5 memorizações para cada banda de onda. 4. Gire o botão Volume/Controle de sintonia/Selecionar 1.
  • Página 76 2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo de acordo com Tocar ficheiros áudio em Modo o manual do utilizador do dispositivo para fazer a Bluetooth ligação ao rádio. Localize a lista de dispositivos Depois de ter ligado com sucesso o seu rádio ao Bluetooth e selecione o dispositivo designado dispositivo Bluetooth escolhido pode começar a tocar ‘MR004G.’...
  • Página 77 Prima o manípulo de Volume/ sobre como atualizar o rádio podem encontrar-se no Comando Sintonização/Seletor para introduzir a website da Makita. definição. 3. Rode o manípulo de Volume/Comando Sintonização/ MANUTENÇÃO Seletor para selecionar o idioma pretendido.
  • Página 78 ESPECIFICAÇÕES Requisitos de alimentação Adaptador de alimentação CC 12V 2.5A, pino central positivo Pilhas Bateria: 10.8V - 36V FM 87.50-108 MHz (0.05MHz/step) Cobertura de frequências DAB/DAB+ 174.928-239.200 MHz Bloqueio de canais DAB (Banda III) 5A-13F DAB/DAB+ Norma compatível DAB/DAB+ ® Bluetooth ®...
  • Página 79 DANSK VIGTIGE (Originalvejledning) SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL: FORKLARING AF GENEREL Ved brug af elektriske maskiner skal de grundlæggende OVERSIGT (Fig. 1) sikkerhedsforholdsregler altid overholdes for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, 1. Håndtag/Indbygget antenne (DAB/FM) inklusive de følgende: 2. Batterirum lås 1.
  • Página 80 13. Brug kun batterierne sammen med de produkter, 1. Før du bruger batteripakken, skal du læse alle der er specificeret af Makita. Installation af batterier instruktioner og advarselsmarkeringer på (1) i ikke-kompatible produkter kan resultere i brand, batterioplader, (2) batteri og (3) produktet, som ekstrem varmeudvikling, eksplosion eller lækage af...
  • Página 81 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Lad en ● Udskift kun med samme eller tilsvarende type. varm batteripakke køle ned, før den oplades. ● Brug kun ægte Makita-batterier. Brug af 4. Når du ikke bruger batteripakken, skal du fjerne den uægte Makita-batterier eller batterier, der fra værktøjet eller opladeren.
  • Página 82 Angivelse af den resterende ●  B rug udelukkende den netadapter der følger med batterikapacitet (Fig. 6-8) produktet, eller som er angivet af Makita. 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap ●  U ndlad at komme forsyningskabel eller stik i munden.
  • Página 83 ●  B eskadigede eller sammenfiltrede ledninger Valg af en station - DAB øger risikoen for elektrisk stød. Hvis ledningen er Bemærk: beskadiget, skal den udskiftes af vores autoriserede DAB-antennen er indbygget i håndtaget. Når du betjener servicecenter for at undgå en sikkerhedsrisiko. Brug radioen, skal du placere håndtaget korrekt over radioen den ikke før reparation.
  • Página 84 tilgængelige stationer anbefales det, at du udfører en 2. Tryk på knappen til valg af bånd for at vælge DAB- fuld scanning af samtlige DAB-bånd III-frekvenser. båndet. 1. Tryk på automatisk kanalsøgningsknappen. 3. Tryk på avanceret indstilling-knappen og drej på 2.
  • Página 85 3. Tryk på knappen for avanceret indstilling, og drej 3. Tryk midlertidigt på den ønskede derefter knappen lydstyrke/frekvensjustering/valg, forhåndsindstillingsknap. indtil "FM Scan Zone" vises på displayet. Tryk på Forhåndsindstillingsnummeret og stationsfrekvensen knappen lydstyrke/frekvensjustering/valg for at åbne vises i displayet. indstillingen. LYTTE TIL MUSIK VIA 4.
  • Página 86 med radioen igen ved at følge de trin, som er Afbrydelse af forbindelsen til din beskrevet ovenfor. Bluetooth-enhed ●  D en optimale Bluetooth-rækkevidde er ca. 10 meter Tryk på Bluetooth-parringsknappen og hold den (uden hindringer) til radioen, men en afstand på op til inde i 2-3 sekunder for at afbryde forbindelsen 30 meter er mulig.
  • Página 87 lydstyrke/frekvensjustering/valg for at bekræfte SPECIFIKATIONER indstillingen. Nulstilling af system Strømkrav DC 12V 2.5A, centerben Hvis din radio ikke fungerer ordentligt, eller der er cifre Vekselstrømsadapter positivt på displayet, som mangler eller er ukomplette, skal du udføre den følgende procedure. Skyder-batteri: Batteri 1.
  • Página 88 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ (Πρωτογενείς οδηγίες) ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, πρέπει πάντοτε ΟΨΗΣ(Εικ. 1) να ακολουθείτε όλες τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας 1. Λαβή/Ενσωματωμένη κεραία (DAB/FM) ή ατομικού τραυματισμού, περιλαμβανομένων αυτών 2.
  • Página 89 ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 11. Μην χρησιμοποιείτε το πακέτο μπαταριών ή εργαλείο που έχει καταστραφεί ή τροποποιηθεί. ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ Οι κατεστραμμένες ή τροποποιημένες μπαταρίες ενδέχεται να παρουσιάζουν απρόβλεπτη ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ συμπεριφορά με αποτέλεσμα πυρκαγιά, έκρηξη ή ΜΠΑΤΑΡΙΑ κίνδυνο τραυματισμού. 12.
  • Página 90 τη διάθεση των μπαταριών. για μεγάλο χρονικό διάστημα (περισσότερο από έξι 13. Χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα μήνες). που ορίζει η Makita. Η τοποθέτηση των μπαταριών σε μη συμμορφούμενα προϊόντα ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά, υπερβολική έκλυση θερμότητας, έκρηξη, ή διαρροή ηλεκτρολύτη.
  • Página 91 ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ * Τα κατάλληλα πακέτα μπαταριών για αυτό το ραδιόφωνο αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα. * Ο παρακάτω πίνακας δείχνει το χρόνο λειτουργίας με μία μόνο φόρτιση. ΣΕ ΕΞΟΔΟ ΗΧΟΥ = 100mW Τάση κασέτας μπαταρίας Μονάδα: Ώρα (περίπου) Χωρητικότητα Στο μπαταρίας...
  • Página 92 ● Για να αφαιρέσετε το φυσίγγιο μπαταρίας, βγάλτε το ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ συρταρωτά από το ραδιόφωνο ένω σύρετε το κουμπί ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ στο εμπρός μέρος του φυσιγγγίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ένδειξη της εναπομένουσας ● Προσέξτε να μην πιέζετε τα δάχτυλά σας όταν χωρητικότητας της μπαταρίας ανοίγετε...
  • Página 93 στη θύρα τροφοδοσίας USB. ∆ιαφορετικά ένα ρεύματος που παρέχεται μαζί με το προϊόν ή που βραχυκύκλωμα μπορεί να προκαλέσει καπνό και ορίζεται μόνο από τη Makita. φωτιά. ● Μην κρατάτε το καλώδιο τροφοδοσίας και το βύσμα ● Μην συνδέετε ποτέ αυτή η υποδοχή USB με τη θύρα...
  • Página 94 να βελτιστοποιηθεί η λήψη για ένα συγκεκριμένο κανάλι Λειτουργίες προβολής – DAB ή συχνότητα. Το ραδιόφωνό σας έχει μια σειρά από επιλογές ένδειξης 1. Πατήστε το κουμπί προηγμένων ρυθμίσεων της λειτουργίας DAB: και περιστρέψτε το κουμπί έντασης/ελέγχου Πατήστε το κουμπί πληροφοριών για να μεταβείτε στις συντονισμού/επιλογής...
  • Página 95 συντονισμού/επιλογής για να εισάγετε τη ρύθμιση. Η 1. Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας του ραδιοφώνου για οθόνη θα εμφανίσει την τρέχουσα τιμή DRC. να ενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο. 4. Περιστρέψτε το κουμπί έντασης/ελέγχου συντονισμού/ 2. Πατήστε το κουμπί μπάντας για να επιλέξετε τη ζώνη επιλογής...
  • Página 96 “P2 Αποθηκευμένο”. Ο σταθμός στη συνέχεια συσκευής Bluetooth BT2.1, μπορεί να χρειαστεί να αποθηκεύεται στο επιλεγμένο κουμπί προεπιλογής. εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης "0000"). 4. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για τις 3. Αφού συνδεθεί, θα ακουστεί ένας ήχος επιβεβαίωσης εναπομένουσες προεπιλογές. και...
  • Página 97 κουμπί έντασης του ήχου στοραδιόφωνο ή στην ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΥΠΟΔΟΧΗ ενεργοποιημένη συσκευή Bluetooth. ΕΙΣΟΔΟΥ 2. Χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια ελέγχου της συσκευής με δυνατότητα Bluetooth για αναπαραγωγή/ Στην πρόσοψη του ραδιοφώνου υπάρχει βοηθητική παύση και πλοήγηση κομματιών. Εναλλακτικά, υποδοχή εισόδου 3,5mm που επιτρέπει την είσοδο ελέγξτε...
  • Página 98 Εύρος μετάδοσης μέτρα (100 πόδια) σας μπορεί να είναι διαθέσιμες. (ποικίλλει ανάλογα με τις Στην ιστοσελίδα Makita μπορούν να βρεθούν οι συνθήκες χρήσης) διαθέσιμες ενημερώσεις λογισμικού και οι πληροφορίες Υποστηριζόμενη για το πως θα γίνει η ενημέρωση του ραδιοφώνου σας.
  • Página 99 Türkçe ÖNEMLİ GÜVENLİK (Orijinal Talimatlar) TALİMATLARI UYARI: GENEL GÖRÜNÜM Elektrikli aletler kullanılırken, yangın, elektrik çarpması, AÇIKLAMASI (Resim 1) aşağıdakiler de dahil olmak üzere kişisel yaralanma risklerinin azaltılması için temel güvenlik önlemlerine 1. Sap/Dahili anten(DAB/FM) sürekli uyulmalıdır: 2. Pil bölmesi kilitli yuvası 1.
  • Página 100 12. Pilin atılmasıyla ilgili, yerel düzenlemelere uygun hareket edin. GÜVENLİK KURALLARI 13. Pilleri, yalnızca Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın. Pillerin, uyumlu olmayan ürünlere takılması 1. Pil kartuşu kullanmadan önce (1) pil şarj cihazı, (2) yangın, aşırı ısınma, patlama veya elektrolit pil ve (3) pil kullanan ürün üzerinde bulunan tüm...
  • Página 101 şarj cihazından çıkarın. sonuçlanabilir. Bu aynı zamanda Makita aracı 5. Uzun süre kullanmadığınız durumlarda (altı aydan ve şarj cihazı için Makita garantisini de geçersiz fazla süredir) pil kartuşunu şarj edin. kılacaktır. ÇALIŞMA SÜRESİ * Bu radyo için uygun piller aşağıdaki tabloda listelenmiştir.
  • Página 102 TAKMA VE GÜÇ KAYNAĞI Gösterge veya lambalar DİKKAT: Kalan kapasite ● Pil kapağını açarken veya kapatırken Yanıp Yanıyor Kapalı parmaklarınızı sıkıştırmamak için dikkat edin. Sönüyor ● Pil kartuşunu taktıktan veya çıkardıktan sonra pil bölmesi kilidini orijinal konumuna getirin. Yerine 75% ~ 100% tam olarak yerleştirilmediği takdirde pil kartuşu kaza ile radyodan dışarı...
  • Página 103 ● Yalnızca ürünle birlikte verilen veya Makita tarafından RADYO DİNLEME belirtilen AC güç adaptörü kullanın. ● Güç kablosunu ağzınızla tutup takmayın. Böyle Bu radyoda üç ayar yöntemi vardır - Tarama ile yaptığınızda elektrik çarpmasına neden olabilir. ayarlama, Manüel ayarlama ve Hafızadaki ön ayarların ●...
  • Página 104 Radyonun dinlenebilen istasyonları bulmasını sağlamak düğmesini çevirin. Daha sonra ayarlara girmek için için, DAB Bant III frekanslarının tamamının bir Ses/Ayar Kontrol/Seçim düğmesine basın. Ekranda taramasının yapılması önerilir. geçerli DRC değeri gösterilir. 1. Otomatik ayar düğmesine basın. 4. İstenilen DRC ayarlarını seçmek için Ses/Ayar 2.
  • Página 105 5. Seçiminizi onaylamak için Ses/Ayar Kontrol/Seçim Not: düğmesine basın. Yerel veya Uzak ayarı radyoda ● Daha iyi bir ses kalitesi elde etmek için Bluetooth kaydedilir ve değiştirilene veya Sistem Sıfırlamasına cihazınızdaki ses seviyesini üçte ikiden daha yükseğe kadar geçerli kalır. ayarlamanızı...
  • Página 106 ● Fiziksel engeller, diğer kablosuz cihazlar veya Bluetooth göstergesi mavi renkte yanıp söner. elektromanyetik cihazlar da bağlantı kalitesini Ayrıca, bağlantıyı devre dışı bırakmak için Bluetooth etkileyebilir. modundan başka bir modu seçmek için Bant düğmesine ● Bluetooth bağlantı performansı bağlanan de basabilirsiniz. Bluetooth cihazlarına bağlı...
  • Página 107 A2DP/SCMS-T/AVRCP Gelecekte radyonuz için yazılım güncellemeleri olabilir. Aktarım Gücü Güç Sınıfı 2 Yazılım güncellemeleri çıktıkça, radyonuzu nasıl Optimum: Maks. 10 güncelleyeceğinize dair yazılı ve bilgiler Makita web metre (33 feet) sitesinde bulunabilir. Mümkün: Maks. 30 metre Aktarım Mesafesi (100 feet) BAKIM (kullanım koşullarına...
  • Página 108 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan MR004G-10L-2010 www.makita.com 3A81dV5Z00000...

Este manual también es adecuado para:

Mr003gzMr004gMr007gz