Página 1
2,14 m 0,62 m 1,77 m 1,34 m max. 30 – 45 Min. 84 kg 150 kg Abb. ähnlich Montageanleitung Crosstrainer „SKYLON 5” Art.-Nr. 07655-350 Crosstrainer „SKYLON 5 Comfort” Art.-Nr. 07655-900...
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen Gerätes aus der Steckdose. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- ■ hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. reich der trainierenden Person befinden.
Página 3
Situationen entstehen können, die eine hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die rich- ■...
Extensive repairs ■ must only be carried out by KETTLER service staff or qualified Nobody may be in the moving range of a training person du- personnel trained by KETTLER.
Possibly occurring noise during reverse pe- pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically dalling result from engineering and are absolutely safe. licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the ■ The training device has a electromagnetic brake system.
Des modifications ne peuvent être apportées ■ que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la zone d'évolution de la personne s'entraînant. AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
■ veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsge- of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. bied van de trainende persoon bevinden.
Página 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico la zona de acción de la persona que está entrenando. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. ■ En este aparato de entrenamiento solamente se deben rea- ¡ADVERTENCIA!
Informaciones para la evacuación cambio N°. 94318731 /2 piezas /N° de control /N°de serie Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se ....Guarde bien el embalaje original del aparato termina la vida útil de un aparato o una máquina, para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso...
■ I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. dalla KETTLER. ■...
Página 13
In caso di ne- cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tutta- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. via lasciate usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il ■...
Bardziej złożone prace na przy- poruszania się aktualnie trenującej osoby. rządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy ■ KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie ćwiczenia z instrukcji treningowej. OSTRTOżNIE! Urządzenie treningowe jest przeznaczone...
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrzą- speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící du. Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho kierunku, są...
Página 16
Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze ■ servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- lenými firmou KETTLER. nující osoby.
Página 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho vliv na funkci.
■ Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- constem nas instruções de treino. einado pela KETTLER. ■...
Página 19
07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de ■ O aparelho dispõe de um sistema de travagem electroma- desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- gnético. cio especializado de desporto. ■...
■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevæ- af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. gelsesområdet. ADVARSEL! ■...
Página 21
(art. nr. 07921- tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- teknisk betinget og har heller ingen negativ effekt. duktet fås i særlige sportsforretninger.
выньте его штепсельную вилку из розетки. действия разрешается выполнять только сотрудникам ■ Во время тренировки никому нельзя находиться в сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным непосредственной близости от тренирующегося человека. компанией KETTLER. ■ На этом тренажере разрешается выполнять только те...
очистки, ухода и создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу технического обслуживания наш комплект изделий для устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер обратную сторону, обусловлены техническими причинами 07921-000). Вы можете приобрести его...
Página 24
Večje posege sme izvajati samo servisna ■ služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, izvajalca KETTLER. ki trenira.
Página 25
Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih na- šum pri izteku vrtenja vztrajnika ne vpliva na delovanje na- prav uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobre- prave. Eventuelno nastajajoči šumi pri vzvratnem poganjanju no garnituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobi- pedalnih ročic so tehnično pogojeni in pravtako absolutno...
Página 26
VDE. da izazovu oštećenje uređaja ili da znače opasnost po koris- ■ Ako duže vremena nećete upotrebljavati uređaj, izvucite uti- nika. Dalji zahvati dozvoljeni su samo u KETTLER servisu ili kač iz utičnice. stručnom osoblju, obučenom kod KETTLER-a. ■...
Página 27
Za redovno čišćenje, negu i održavanje upotrebljavajte naš rad uređaja. Zvukovi koji se mogu pojaviti prilikom okretanja specijalni Komplet za negu uređaja, odobren za KETTLER-ove pedala unazad tehničke su prirode i takođe ne utiču na funk- sportske uređaje (br.art. 07921-000), koji možete nabaviti u cionisanje uređaja.
Página 28
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
Página 29
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Página 30
Checkliste (Packungsinhalt) M8x55 ø16x8,3 M8x50 ø21x10,5 ø21x8,3 M10x20 M8x16 ø25x8,4 M8x16 4x40 4x35 ø45x8,5 3,9x13 4,8x13 M5x12 ø16x12 – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. –...
Página 34
M8x55 ø21x8,3 ø45x8,5 M8 M = 20 Nm M10x20 ø21x10,5 M = 35-40 Nm – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. –...
Batteriewechsel an the bottom of the battery compartment. ■ Should there be any misoperation after switching on the com- puter again, shortly disconnect the batteries once again and re-insert them. IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Batteries must not be disposed of in the household waste! This symbol shows that batteries are not to be disposed of with the normal household waste.
Página 39
Batteriewechsel ■ Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat- – I – Cambio delle batteria terij door een nieuwe van het type 3V Lithium CR2032. Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il ■ Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het cambio della batteria.
Página 40
Batteriewechsel miczne, które są nieszkodliwe dla skóry, ale które mimo to na- Quando deixar de usar o produto, remova todas as pilhas e ent- leży traktować jak każdą inną substancję chemiczną. W przy- regue-as num posto de recolha para reciclagem. Para infor- padku rozlania się...
Página 41
Batteriewechsel здоровью, переработка материалов бережет ценные виды – SRB – Zamena baterija сырья. Удалите при завершении эксплуатации продукта все Kada ekran kompjutera oslabi ili se skroz ugasi, neophodno je батареи и сдайте их в приемный пункт на переработку. zameniti baterije. Kompjuter ima dve baterije. Izvedite zamenu Информацию...
Página 42
Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
Página 44
– GB – For products with power supply: Attention! Only use with ori- ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare – RUS – Для устройств с блоком питания: ВНИМАНИЕ! part (see spare part list). Otherwis this may result in damage.
Página 45
Trainingsanleitung Crosstrainer Trainingsvariationen Ihr Crosstrainer bietet Ihnen eine Vielzahl von Trainingsvariatio- Ideal zum Trainieren der großen Muskelgruppen wie nen. Durch das aktive und passive Bewegen der Griffstangen, können Sie die Intensität Ihres Oberkörpertrainings selbst bestim- Beine, Arme, Rumpf und Schultern. men.
Exercising instructions Instructions pour l’entraînement Vélo elliptique Cross trainers Idéal pour l'entraînement des grands groupes de mu- Ideal for training major muscle groups like the legs, scles tels que les jambes, les bras, le tronc et les épau- arms, torso and shoulders. les.
Trainingshandleiding Crosstrainer Trainingsvariaties Uw crosstrainer biedt u een veelvoud aan trainingsvariaties. Door Ideaal voor het trainen van de grote spiergroepen zo- het actieve en passieve bewegen van de armhendels kunt u de in- als benen, armen, romp en schouders. tensiteit van uw bovenlichaamtraining zelf bepalen. Zo kunt u de belasting bijvoorbeeld meer op de been- en bilspieren leggen, do- Door de elliptische bewegingsafloop is de training uiterst ge- ordat u de armhendels gewoon passiever en losser beweegt.
Instructions para el entrenamiento Istruzioni per l’allenamento Crosstrainer Bicicleta elíptica Ideale per l’allenamento dei grandi gruppi muscolari Ideal para ejercitar las principales zonas musculares come quelli di gambe, braccia, busto e spalle. como las piernas, los brazos, el tronco y los hombros. L’andamento ellittico del movimento consente di allenarsi senza Este ejercicio es especialmente beneficioso para las articulacio- sforzare le articolazioni.
Instrukcja treningowa Crosstrainer Warianty treningu Urządzenie Crosstrainer umożliwia różnorodne warianty trenin- Idealny do treningu dużych grup mięśniowych jak nogi, gu. Możliwość wykonywania aktywnych i pasywnych ruchów ramiona, tułów i barki. drążkiem pozwala samodzielnie określić intensywność treningu górnych partii ciała. Można np. bardziej obciążyć mięśnie nóg i Eliptyczna sekwencja ruchów podczas treningu nie obciąża sta- pośladków poruszając drążkami w sposób bardziej bierny i swo- wów.
Návod k tréninku Instruções de treino Crosstrainer Krosový trenažér Ideal para treinar os grandes grupos musculares, como Ideální pro trénink velkých svalových skupin, jako as pernas, os braços, o tronco e os ombros. nohy, paže, trup a ramena. Através dos movimentos elípticos, o treino poupa bastante as ar- Díky eliptickému průběhu pohybu je trénink obzvláště...
Página 51
Træningsvejledning Crosstrainer du selv bestemme træningsintensiteten for overkroppen. Dermed kan belastningen f.eks. flyttes mere over på musklerne i benene og lænden ved at bevæge håndgrebene mere passivt og løst. Ideel til træning af de store muskelgrupper, som f.eks. Hvis du vil have en mere intensiv træning af overkroppen, skal du ben, arme, ryg og skuldre.
Página 52
Тренировка Vadba Кросс-тренажёр Eliptični trenažer Идеален для тренировки таких больших Idealen za vadbo velikih skupin mišic, kot so noge, мышечных групп как ноги, руки, корпус и roke, trup in ramena. плечи. Z eliptičnimi gibi je vadba še posebej neškodljiva za sklepe. Vad- Благодаря...
Página 53
Trening Kondicioni trener: pasivnim pokretima ručki možete sami da odredite intenzitet tre- niranja gornjeg dela tela. Na taj način možete, na primer, jače da opteretite noge i sedeću muskulaturu tako što ćete ručke jed- Idelan za treniranje velikih grupa mišića kao što su nostavno pomerati pasivnije i labavije.
Página 54
Zubehörbestellung – GB – Accessories ordering – F – La commande d'accessoires 07937-600 – NL – Accessoires bestellen – E – Para pedidos de accesorios – I – L'ordine di accessori – PL – Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání 07921-000 –...
Página 55
– PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom- – D – Beispiel Typenschild - Serien- pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii Heinz Kettler GmbH & Co. KG nummer urządzenia. Haupstrasse 28 – CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, –...