Person befinden. oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■ hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von der Trainingsanleitung durchgeführt werden. KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. Das Trainingsgerät muss auf einem waagerechten Untergrund ■...
Página 3
Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses ■...
Extensive repairs Nobody may be in the moving range of a training person du- ■ must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ring training personnel trained by KETTLER. This exercise machine may only be used for exercises indica- ■...
■ pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically mass is due to the construction and has no negative effect licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- Sport specialized trade. dalling result from engineering and are absolutely safe.
Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la ■ de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées zone d'évolution de la personne s'entraînant. que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices ■ AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de (voir mode d’emploi).
Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsge- ■ schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- bied van de trainende persoon bevinden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Página 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
En este aparato de entrenamiento solamente se deben realizar ■ nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico ejercicios comprendidos en el Manual de entrenamiento. de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. El aparato de fitness debe colocarse sobre una superficie ho- ■ ¡ADVERTENCIA! El aparato de fitness está...
Informaciones para la evacuación Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07655-700 /Re- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se cambio N°. 94318754 /2 piezas /N° de control /N°de serie termina la vida útil de un aparato o una máquina, ....
I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■ plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio cli- d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli ■ dalla KETTLER.
Página 13
In caso di ne- per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bam- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo, cludono una responsabilità...
Bardziej złożone prace na przy- Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie ■ rządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy ćwiczenia z instrukcji treningowej. KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. Urządzenie treningowe należy ustawić na poziomym po- ■ OSTRTOżNIE! Urządzenie treningowe jest przeznaczone dłożu Do amortyzacji uderzeń...
Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju ■ ■ speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrzą- dealera.
Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■ cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze nující osoby. servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky ■ lenými firmou KETTLER.
Página 17
■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný ■ speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu dealera.
Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que ■ tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- constem nas instruções de treino. stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- O aparelho de treino tem de ser instalado sobre uma super- ■ einado pela KETTLER.
Página 19
Ruí- 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de dos que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- inverso devem-se a razões técnicas e são inofensivos. cio especializado de desporto.
Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er ■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres beskrevet i træningsvejledningen. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Træningsapparatet skal placeres på et vandret underlag. Læg ■ ADVARSEL! Træningsapparatet er kun beregnet til hjemme-...
Página 21
■ ler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921- struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er duktet fås i særlige sportsforretninger.
■ повреждению или создать опасность для людей. Подобные упражнения, что указаны в руководстве для проведения действия разрешается выполнять только сотрудникам тренировок. сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным ■ Тренажер должен устанавливаться на горизонтальных компанией KETTLER. поверхностях. Для амортизации ударов подложите...
очистки, ухода и проинструктируйте его и присматривайте за ним. технического обслуживания наш комплект изделий для ■ Эргометр представляет собой устройство, работа которого ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер не зависит от частоты вращения педалей. 07921-000). Вы можете приобрести его в...
Página 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Página 25
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Página 30
M8x55 ø21x8,3 ø45x8,5 M8 M = 20 Nm M10x20 ø21x10,5 M = 35-40 Nm – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. –...
Página 38
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio- namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. – I –...
Página 39
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...