Página 1
Extension set for low-loss header DN 25 / DN 32 Notice de montage et d'utilisation Set d’extension pour collecteur sans pression DN 25 / DN 32 Manual de instrucciones para el montaje y manejo Kit de reequipamiento para distribuidor sin presión DN 25/DN 32...
Página 2
Sous réserve de modifications techniques ! ¡Sujeto a modificaciones técnicas! Con riserva di modifiche tecniche! PAW GmbH & Co. KG Böcklerstraße 11 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG D-31789 Hameln, Germany 993x431-mub-ml – V03 2017/01...
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Gebrauch in der Nähe der Anlage auf. Geltungsbereich der Anleitung Diese Anleitung beschreibt die Montage des Erweiterungssatzes zum Drucklosverteiler DN 25 und DN 32. Die mit [Fachmann] bezeichneten Kapitel richten sich ausschließlich an den Fachhandwerker. Die Anleitung ist gültig für folgende Erweiterungssätze:...
Anweisungen und Sicherheitshinweise dieser Anleitung VORSICHT Personen- und Sachschaden! PAW-Verteiler sind nur geeignet für den Einsatz in Heizungskreisen mit Heizungswasser gemäß VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. Die Verteiler dürfen nicht in Trinkwasseranwendungen eingesetzt werden. ACHTUNG Sachschaden durch Mineralöle! Mineralölprodukte beschädigen die EPDM-Dichtungselemente nachhaltig, wodurch die Dicht-...
Dies ist z. B. sinnvoll, wenn die Volumenströme in den Heizkreisen stark variieren oder nicht die gesamte Wassermenge der Heizkreise durch den Kessel strömen soll. Darüber hinaus bieten die PAW-Drucklosverteiler den Vorteil eines "geführten" Vor- und Rücklaufs, da die Vorlauf- und Rücklaufkammer nur durch zwei Kurzschlusstrecken verbunden sind.
Beachten Sie Ihre Markierungen auf den Deckeln. Ziehen Sie anschließend die Schrauben gleichmäßig über Kreuz mit einem max. Drehmoment von 20 Nm an. Befüllen Sie den Verteiler mit Wasser, entlüften Sie die Anlage und führen Sie eine Druckprobe durch. Montieren Sie die Isolierung. DN 25 DN 32 993x431-mub-ml – V03 2017/01...
Página 8
4 Montage [Fachmann] Contents General information ......................9 Scope of these instructions ..................9 Designated use ......................9 Safety instructions ......................10 Product description ......................11 Function ........................11 Assembly [specialist] ..................... 12 993x431-mub-ml – V03 2017/01...
Scope of these instructions These instructions describe the assembly of the extension set for low-loss headers DN 25 and DN 32. The chapters called [specialist] are intended for specialists only. These instructions refer to the following extension sets: Item number...
CAUTION Personal injury and damage to property! PAW distribution manifolds must only be used in heating circuits filled with heating water according to VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. The manifolds must not be used in domestic hot water applications.
(hand-tight). Observe your markings on the covers. Afterwards, tighten the screws uniformly cross-wise with a maximum torque of 20 Nm. Fill the distribution manifold with water, vent the installation and carry out a pressure test. Mount the insulation. DN 25 DN 32 993x431-mub-ml – V03 2017/01...
Página 13
4 Assembly [specialist] Índice Información general ....................... 14 Campo de aplicación del manual................14 Uso conforme a lo previsto ..................14 Indicaciones de seguridad ..................... 15 Descripción del producto ....................16 Función ........................16 Montaje e instalación [técnico] ..................17 993x431-mub-ml –...
El kit de reequipamiento puede emplear solamente para la conversión de distribuidores modulares de PAW con una tapa de plástico (a partir de 01/2017) a distribuidores sin presión. Un empleo no conforme a lo previsto lleva a la exclusión de cualquier derecho a hacer efectiva una responsabilidad en contra del fabricante o proveedor.
PRECAUCIÓN ¡Lesiones corporales y daños materiales! Los distribuidores de PAW son aptos únicamente para aplicaciones en sistemas de calefacción con agua de calefacción según VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. Los distribuidores no deben emplearse en aplicaciones de agua caliente sanitaria.
A continuación apriete los tornillos simétricamente en cruz con un par de apriete máx. de 20 Nm. Llene el distribuidor con agua, purgue la instalación y haga un ensayo de fuga. Fije el aislamiento. DN 25 DN 32 993x431-mub-ml – V03 2017/01...
Página 18
4 Montaje e instalación [técnico] Table des matières Informations générales ....................19 Champ d'application de la présente notice ..............19 Utilisation conforme à l'emploi prévu ................19 Consignes de sécurité ....................20 Description du produit ....................21 Fonction ........................21 Montage [Expert] ......................
Champ d'application de la présente notice Cette notice décrit le montage du set d’extension pour les collecteurs sans pression DN 25 et DN 32. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié.
ATTENTION Dommages corporels et matériels ! Les collecteurs PAW doivent uniquement être utilisés dans les circuits de chauffage remplis par de l'eau de chauffage conforme aux normes VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. Il est interdit d'utiliser les collecteurs dans les applications pour eau potable.
à travers la chaudière. Par ailleurs, les collecteurs sans pression de PAW offrent l’avantage d’un départ et retour „guidés“ car les chambres de départ et de retour sont uniquement reliés par deux segments de court-circuit.
(serrez les vis à la main). Veuillez respecter vos marquages sur les couvercles. Puis, serrez les vis uniformément en quinconce avec un couple maximal de 20 Nm. Remplissez le collecteur avec de l'eau, purgez l'installation et effectuez un test sous pression. Montez l'isolation. DN 25 DN 32 993x431-mub-ml – V03 2017/01...
Página 23
Indice Informazioni generali ..................... 24 Campo di applicazione delle istruzioni ................ 24 Uso conforme allo scopo .................... 24 Avvertenze di sicurezza ....................25 Descrizione del prodotto ....................26 Funzione ........................26 Montaggio [esperto] ....................... 27 993x431-mub-ml – V03 2017/01...
Uso conforme allo scopo Il kit di ampliamento deve essere utilizzato solo per convertire i collettori modulari PAW con coperchio in plastica (a partire da 01/2017) in collettori senza pressione. L'uso non conforme allo scopo esclude qualsiasi tipo di garanzia.
ATTENZIONE Danni personali e materiali! I collettori PAW sono solo adatti per l'impiego in circuiti di riscaldamento con acqua di riscaldamento in conformità con VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. I collettori non possono essere usato per applicazioni con acqua potabile.
Inoltre il collettore senza pressione PAW offre il vantaggio di una mandata e un ritorno "guidati" perché la camera di mandata e la camera di ritorno sono collegate solamente tramite un dispositivo di corto circuito.
Stringere uniformemente a incrocio le viti senza utensili. Notare la marcatura sui coperchi. Successivamente stringere uniformemente a incrocio le viti con un momento torcente massimo di 20 Nm. Riempire il collettore di acqua, sfiatare l'impianto e fare un controllo della pressione. Montare l'isolamento. DN 25 DN 32 993x431-mub-ml – V03 2017/01...