Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
FR
ES
MO48L2211
LME472
MOWER
TONDEUSE
CORTACÉSPED
OPERATOR MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks MO48L2211

  • Página 1 MOWER OPERATOR MANUAL TONDEUSE MANUEL DE L'UTILISATEUR CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR MO48L2211 LME472 www.greenworkstools.com...
  • Página 2 THIS MACHINE MUST HAVE TWO BATTERIES TO RUN! Must use (2) fully charged Greenworks 24V battery packs. Do not use battery packs other than Greenworks 24V. Using only one battery pack will not start the machine. Ensure both batteries are charged 100%.
  • Página 3 English Install the grass catcher........9 Purpose..........4 Install the mulch plug........9 Overview..........4 Set the blade height..........9 Read all instructions......4 Install the battery pack........10 Children and Bystanders........4 Remove the battery pack......... 10 General Operation..........4 Operation......... 10 Slope Operation..........6 Start the machine..........
  • Página 4 English PURPOSE WARNING When using electric lawn mowers, basic safety precautions This machine is used for domestic lawn mowing. The cutting should always be followed to reduce the risk of fire, electric blade must be approximately parallel to the ground. All four shock, and personal injury.
  • Página 5 English • Never pull the mower back toward you while you are • Dress properly; do not wear loose clothing or jewelry that walking. If you must back the mower away from a wall or can be caught in moving parts. Use of safety gloves and obstruction, first look down and behind you to avoid proper footwear is recommended when working outdoors.
  • Página 6 English • Do not open or destroy the battery. Electrolytes contained • Keep mower free of grass, leaves, or other debris build within the battery are corrosive and may cause damage to up. Allow mower to cool before storing. eyes or skin if released. It may be toxic if swallowed. •...
  • Página 7 English Symbol Name Explanation Symbol Name Explanation Volt Voltage DANGER --- Use extra caution on slopes. Steep Slope do not mow slopes greater Amperes Current Hazard than 15 degrees. Frequency (cycles per sec- Hertz ond) RISK LEVELS Watt Power The following signal words and meanings are intended to Minutes Time explain the levels of risk associated with this product.
  • Página 8 English UNPACK THE MACHINE WARNING If the battery pack cracks or breaks, with or without leaks, WARNING do not recharge it and do not use. Discard it and replace Make sure that you correctly assemble the machine before with a new battery pack. DO NOT TRY TO REPAIR IT! To use.
  • Página 9 English 2. Open the rear discharge door (5) and hold it. WARNING 3. Hold the the grass catcher (7) by its handle (12) and put Do not make damage to the cables when you fold or unfold the hooks (12) over the slots (13). the handle.
  • Página 10 English OPERATION INSTALL THE BATTERY PACK WARNING Wear eye protection during operation. START THE MACHINE USE ONLY 24V BATTERY WARNING • If the battery pack or charger is damaged, replace the battery pack or the charger. • Stop the machine and wait until the engine stops before you install or remove the battery pack.
  • Página 11 English MAINTENANCE WARNING Wear heavy gloves or wind cloth around the blade when WARNING you touch the blade. Remove the safety key and battery pack from the machine 1. Stop the machine. before maintenance. 2. Make sure that the blade fully stops. WARNING 3.
  • Página 12 2. Remove the Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any safety key and and all parts found to be defective, through normal use, free battery pack. of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not 3.
  • Página 13 Greenworks. USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 EXPLODED VIEW Part No.
  • Página 14 English Part No. Qty. Description R0202429-00 Motor R0202430-00 R0202431-00 Rear discharge flap R0202432-00 Rear shield R0202433-00 Grass catcher R0200928-00 Front wheel assembly R0200929-00 Rear wheel assembly...
  • Página 15 Français Installez le sac arrière........22 But.............16 Installez le bouchon de déchiquetage....22 Aperçu..........16 Réglez la hauteur de la lame......22 Lire toutes les instructions....16 Installez le bloc-batterie........23 Les enfants et les curieux.........16 Retirer le bloc-batterie........23 Fonctionnement..........16 Utilisation......... 23 Utilisation sur une pente........
  • Página 16 Français AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez une tondeuse à gazon électrique, des Cette machine est utilisée pour tondre le gazon à la maison. précautions de sécurité de base doivent toujours être prises La lame de coupe doit être approximativement parallèle au pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de sol.
  • Página 17 Français batterie ou de soulever ou de transporter la tondeuse. de la plage spécifiée peut endommager la batterie et Transporter la tondeuse avec un doigt sur l’interrupteur augmenter le risque d'incendie. ou alimenter une tondeuse dont l'interrupteur est en • Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez comme marche risque de provoquer des accidents.
  • Página 18 Français • Gardez la lame de coupe propre et tranchante pour graves. L'utilisation sur les pentes exige une prudence assurer la meilleure performance. supplémentaire. Si vous vous sentez mal à l'aise sur une pente, ne tondez pas du gazon. • Inspectez périodiquement les dispositifs de sécurité...
  • Página 19 Français • Nettoyez soigneusement la lame et vérifiez son équilibre Symbole Explication en la soutenant horizontalement sur un clou fin par son Tours, coups, vitesse pé- trou central. Le clou doit être également dans une position /min Par minute riphérique, orbites, etc., par horizontale.
  • Página 20 Français AVERTISSEMENT Symbole Explication Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière Retirez les objets qui peu- spécifiée afin de prévenir la contamination de vent être projetés par la DANGER --- l'environnement. Avant de jeter une batterie au lithium-ion lame dans n'importe quelle Débris rejetés endommagée ou usée, contactez votre agence locale direction.
  • Página 21 Français PROPOSITION 65 4. Retirez la machine de sa boîte. 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements AVERTISSEMENT locaux. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état DÉPLOYEZ ET RÉGLEZ LE de Californie comme étant une cause de cancer, de GUIDON malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Página 22 Français INSTALLEZ LA POIGNÉE 4. Fermez la trappe d'éjection arrière. SUPÉRIEURE INSTALLEZ LE BOUCHON DE DÉCHIQUETAGE 1. Retirez le sac arrière. 2. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière (5). 3. Tenez le bouchon de déchiquetage(8) par sa poignée et 1.
  • Página 23 Français INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE 2. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie (16). 3. Retirez les blocs de batteries (14) de la machine. UTILISATION AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection pendant l'utilisation. UTILISEZ DÉMARREZ LA MACHINE UNIQUEMENT UNE BATTERIE AVERTISSEMENT...
  • Página 24 Français 10.2 REMPLACER LA LAME 3. Retirez le bloc-batterie. 4. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière. 5. Tenez le sac arrière par sa poignée et décrochez-le des fentes. 6. Fermez la trappe d'éjection arrière. 7. Videz le sac arrière. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Retirez la clé...
  • Página 25 Français • Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher Problème Cause possible Solution de la machine. Il y a une forte vi- La lame est désé- Remplacez la Vous devez abaisser le guidon avant de ranger la machine. bration dans la quilibrée et usée.
  • Página 26 (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 27 Français VUE ÉCLATÉE No de pièce Qté. Description R0202426-00 Ensemble de montage de lame RB341041559 Bouchon de déchiquetage R0200075-00 Clé de sécurité R0202427-00 Ensemble du dispositif de contrôle supérieur R0201858-00 Serrure / bouton à came de la poignée supérieure R0202428-00 Levier de dégagement rapide de la poignée inférieure R0202429-00 Moteur...
  • Página 28 Español Instalación del recogehierba......34 Finalidad.......... 29 Instalación del tapón de mulching....35 Perspectiva general......29 Ajuste de la altura de la cuchilla......35 Lea todas las instrucciones .... 29 Instalación de la batería........35 Niños y transeúntes .........29 Retirada de la batería........36 Funcionamiento general........
  • Página 29 Español FINALIDAD AVISO Cuando utilice cortacéspedes eléctricos, siempre deben Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La seguirse precauciones básicas de seguridad a fin de reducir cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones suelo.
  • Página 30 Español cortacésped. El transporte del cortacésped con el dedo en • Suelte el interruptor de seguridad para desacoplar el el interruptor o la conexión de un cortacésped que tiene el motor. interruptor activado fomenta los accidentes. • Retire la batería. •...
  • Página 31 Español • Nunca utilice el cortacésped sin la cubierta de descarga • Este atento por si hubiera agujeros, surcos, piedras, adecuada, la bolsa de hierba, el inserto para mulching, el objetos ocultos o baches que puedan hacer que resbale o conducto de descarga lateral u otros dispositivos de tropiece.
  • Página 32 Español • Cuide el mantenimiento del cortacésped. Mantenga los Símbolo Nombre Explicación filos de corte afilados y limpios para obtener el mejor Velocidad sin Velocidad rotacional, sin rendimiento de forma segura. Siga las instrucciones para carga carga la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione periódicamente el cable del cortacésped, y si está...
  • Página 33 Español AVISO SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una PELIGRO Indica una situación de peli- batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! Para evitar gro inminente que, de no evi- lesiones y riesgos de incendio, explosión o descarga tarse, provocará...
  • Página 34 Español AVISO AVISO No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta que no No dañe los cables cuando pliegue o despliegue el asa. haya montado todas las piezas. INSTALACIÓN DEL ASA DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA SUPERIOR AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso.
  • Página 35 Español 1. Retire el tapón de mulching. 2. Pulse el botón de ajuste de altura, presione la barra de ajuste de altura a una posición más baja para disminuir la 2. Abra la puerta de descarga trasera (5) y sujétela. altura de la cuchilla.
  • Página 36 Español RETIRADA DE LA BATERÍA VACIADO DEL RECOGEHIERBA 1. Abra la puerta de la batería (6). 1. Detenga la máquina. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la 2. Retire la llave de seguridad. batería (16). 3. Retire la batería. 3.
  • Página 37 Español 10.2 SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA • Hable con una persona de un centro de servicio aprobado. • Almacene la máquina en una zona seca. • Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la máquina. Puede bajar las asas antes de almacenar la máquina. 1.
  • Página 38 (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks La máquina se de- La altura de la cu- Aumente la altura reparará...
  • Página 39 Español P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción R0202426-00 Kit de conjunto de cuchilla RB341041559 Tapón de mulching R0200075-00 Llave de seguridad R0202427-00 Conjunto de control de superior R0201858-00 Mando/bloqueo de leva de asa superior R0202428-00...

Este manual también es adecuado para:

Lme472