Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Cortacésped Super Recycler
Nº de modelo 20099—Nº de serie 280000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones y daños al producto. Usted es el responsable de
operar el producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro
en www.Toro.com si desea información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o
registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro
o información adicional, póngase en contacto con un
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente
Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie
de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los
números de modelo y serie en el producto.
Figura 1
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie
de su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de
alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que
puede causar lesiones graves o la muerte si usted no
sigue las precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información
mecánica especial, y Nota resalta información general
que merece una atención especial.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
Importante: Este motor no está equipado con
un silenciador con parachispas. Es una infracción
de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442) la utilización o la
operación del motor en cualquier terreno de bosque,
monte o terreno cubierto de hierba. Otros estados
o zonas federales pueden tener una legislación
similar.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto
ofrece información sobre las normas de la U.S.
Environmental Protection Agency (EPA) y de la
California Emission Control Regulation sobre
sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía.
Puede solicitarse un manual nuevo al fabricante
del motor.
Registre su producto en www.Toro.com.
Form No. 3360-379 Rev A
®
21 pulgadas
Manual del operador
Figura 2
Advertencia
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
u otros peligros para la reproducción.
Reservados todos los derechos
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler 20099

  • Página 1 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Importante llama la atención sobre información Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie mecánica especial, y Nota resalta información general de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los que merece una atención especial.
  • Página 2 En los casos en que se indica la potencia en cv del • No utilice la máquina si usted está descalzo o lleva motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el sandalias. Lleve siempre calzado fuerte. laboratorio por el fabricante del motor, con arreglo a lo •...
  • Página 3 pueden causar caídas y resbalones. La hierba alta • Retire un equipo con motor de gasolina del camión puede ocultar obstáculos. o del remolque y repóstelo en el suelo. Si esto no es posible, reposte el equipo desde un recipiente •...
  • Página 4 • Las cuchillas del cortacésped están muy afiladas. • No cambie los ajustes del regulador del motor ni Envuelva la cuchilla o lleve guantes, y extreme las haga funcionar el motor a una velocidad excesiva. precauciones al manejar las cuchillas. •...
  • Página 5 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. 1. Cómo ensamblar y desplegar el manillar Procedimiento Si ensambla o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. •...
  • Página 6 El producto Figura 6 1. Palanca de altura de corte 7. Arrancador 2. Bujía 8. Barra de control de la Figura 5 cuchilla 3. Filtro de aire 9. Manillar superior 10. Bolsa de recortes 4. Varilla/tapón de llenado de aceite 2.
  • Página 7 Verificación del nivel de aceite Operación del motor Cómo llenar el depósito de Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice combustible o diariamente 1. Retire la varilla, límpiela con un trapo, vuelva a colocarla en el tubo de llenado, pero no la enrosque (Figura 9).
  • Página 8 Ajuste de la altura de corte Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. •...
  • Página 9 empujar el cortacésped hacia adelante unas cuantas pulgadas (centímetros), y/o lubricar los engranajes de las ruedas (consulte Lubricación de los engranajes de las ruedas, en la sección Mantenimiento). Si el cortacésped no rueda fácilmente hacia atrás, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Figura 13 Cómo parar el motor Suelte la barra de control de la cuchilla (Figura 16).
  • Página 10 Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Si el conducto de descarga lateral está instalado en el cortacésped, retírelo y cierre con llave la puerta de descarga lateral (consulte Cómo retirar el conducto de descarga lateral) antes de ensacar los recortes.
  • Página 11 Cómo retirar la bolsa de recortes Nota: La guía de cuerda inferior suelta la cuerda del arrancador cuando usted tira del arrancador. 1. Pase la cuerda del arrancador alrededor de la guía de 2. Levante y sujete el deflector de descarga (Figura 21). cuerda inferior (Figura 24).
  • Página 12 (consulte Cómo retirar la bolsa de recortes) antes de usar la descarga lateral para dispersar los recortes. Importante: Asegúrese de que el tapón de descarga trasera está bloqueado en su sitio (Figura 28). Figura 26 1. Deflector de descarga 2. Tapón de descarga trasero 5.
  • Página 13 • Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Figura 30 Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba 3.
  • Página 14 – Cortar el césped con más frecuencia. hojas cortadas. Es posible que tenga que hacer más de una pasada por encima de las hojas. – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada. •...
  • Página 15 Preparación para el piezas sucias, sueltas o dañadas, y límpielas o cámbielas si es necesario. mantenimiento Cada 100 horas/Cada año (lo 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las que ocurra primero)—Cambie el piezas en movimiento. elemento del limpiador de aire (con mayor frecuencia en condiciones de 2.
  • Página 16 Cada 50 horas/Cada año (lo que de la varilla (Figura 35). No llene demasiado. ocurra primero) (Capacidad máxima: 0,65 l (22 onzas), tipo: 10W-30 o SAE 30, aceite detergente con clasificación de Haga funcionar el motor durante unos minutos antes de servicio API, SJ, o superior.) cambiar el aceite para calentar el aceite.
  • Página 17 Cada 25 horas—Cambie la cuchilla o haga que la afilen (más a menudo si se desafila rápidamente). Importante: Usted necesitará una llave dinamométrica para instalar la cuchilla correctamente . Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 18 Para obtener resultados óptimos, limpie el cortacésped inmediatamente después de haber terminado la siega. 1. Baje el cortacésped a la altura de corte más baja. Consulte Ajuste de la altura de corte. 2. Lleve el cortacésped a una superficie plana pavimentada.
  • Página 19 Almacenamiento Almacene el cortacésped en un lugar fresco, limpio y seco. Preparación del cortacésped para el almacenamiento Los vapores de la gasolina pueden explosionar. • No guarde la gasolina durante más de 30 días. • No guarde el cortacésped en un lugar cerrado cerca de una llama desnuda.
  • Página 20 Notas:...
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22 Cambio de aceite y lubricación. Reparaciones o ajustes debidos a lo siguiente: The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su motor Toro – no se han seguido los procedimientos correctos de arrancará...
  • Página 23 Registro de mantenimiento de la garantía de arranque Para mantener la vigencia de la garantía de arranque, usted debe realizar el mantenimiento siguiente de acuerdo con el calendario de mantenimiento recomendado. Siga los procedimientos indicados en este manual del operador y registre todas las actividades de mantenimiento en este impreso.
  • Página 24 Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.