DE/GB/FR/IT
FR
•
Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d'utilisation décrit dans
ce mode d'emploi. Tout emploi non conforme annule les droits de garantie.
•
Cette balance est exclusivement destinée à un usage domestique. Elle n'est
en aucun cas destinée à un usage médical ou commercial ; elle n'a pas fait
•
Placez la balance dans un endroit à l'abri de la chaleur et d'une humidité de
l'air extrême. Maintenez également la balance à l'abri de l'eau.
•
Veillez à placer la balance sur un support ferme et plat.
•
Veillez à ne jamais exposer l'appareil au rayonnement direct du soleil.
•
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à proximité d'émetteurs électromagnétiques
haute fréquence, ils pourraient perturber le fonctionnement de l'appareil.
•
La balance dispose d'une plage de mesure allant jusqu'à 3 kg, soit 105,8 oz
(onces). Veillez à ne pas surcharger la balance, cela pourrait l'endommager.
FR
Balance de cuisine électronique KS 200
•
Veillez à manipuler la balance avec précaution. Évitez les coups et les se-
Surface de pesage
cousses sur celle-ci. Évitez de faire tomber la balance ou tout autre objet sur
celle-ci. Il y a risque de blessure par éclats en cas de chute et de rupture de
Touche On/Off
et « TARE »
l'appareil.
Touche « SET »
•
Veillez, en cas de dysfonctionnement, à ne pas réparer vous-même l'appareil,
Compartiment à piles (face inférieure)
ceci entraînant l'annulation de la validité de la garantie. Toute réparation sur
l'appareil devra être effectuée auprès d'un service après-vente agréé.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus ainsi
que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
IT
Bilancia da cucina elettronica KS 200
tales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance, à partir
du moment où elles sont surveillées ou qu'on leur a montré comment utiliser
Display
l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers qui en résult-
Tasto ON/OFF
e tasto "TARA"
ent.
Tasto "SET"
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
•
Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effec-
Vano batteria (in basso)
tués par des enfants sans surveillance.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES
Légende / Spiegazione dei simboli:
•
Ne désassemblez pas les piles !
•
Retirez immédiatement les piles usées du compartiment des piles, elles peu-
vent en effet couler et endommager l'appareil !
Ce mode d'emploi fait partie du contenu de
•
Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les mu-
queuses ! En cas de contact avec l'électrolyte, rincez tout de suite les endroits
l'appareil. Elle contient des informations im-
concernés à l'eau claire en abondance et consultez immédiatement un mé-
portantes concernant sa mise en service et sa
decin !
manipulation. Lisez l'intégralité de ce mode
•
En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin !
d'emploi. Le non respect de cette notice peut
•
Introduisez correctement la pile en faisant attention à la polarité !
provoquer de graves blessures ou des dom-
•
Veillez à ce que le compartiment des piles soit parfaitement fermé !
mages de l'appareil.
•
Retirez la pile si vous n'utilisez plus l'appareil pendant 3 mois au moins !
•
Conservez les piles hors de portée des enfants !
Queste istruzioni per l'uso si riferiscono a
•
Ne rechargez pas les piles ! Risque d'explosion !
questo apparecchio. Contengono informa-
•
Ne pas les court-circuiter ! Risque d'explosion !
zioni importanti per la messa in funzione e
•
Ne pas les jeter au feu ! Risque d'explosion !
l'uso. Leggere interamente queste istruzi-
•
Stockez les piles que vous n'utilisez pas dans leur emballage et veillez à ce
oni per l'uso. L'inosservanza delle presenti
istruzioni può causare ferite gravi o danni
Éléments fournis
all'apparecchio.
tionner l'appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service aprèsvente. La fourniture comprend:
• 1 MEDISANA Balance de cuisine électronique KS 200
• 1 pile bouton type CR2032, 3V
AVERTISSEMENT !
d'éviter d'éventuelles blessures de l'utilisateur.
AVVERTENZA!
MISE EN SERVICE - Retirer/Insérer la pile:
Attenersi a queste indicazioni di avvertimento
La balance de cuisine électronique MEDISANA KS 200 est directement prête à l'emploi, étant donné qu'une pile
est déjà pré-installée dans l'appareil. Avant de pouvoir mettre la balance en service, vous devez retirer les bandes
per evitare che l'utente si ferisca.
isolantes situées sur le compartiment à piles
la pile dès lors que le symbole invitant à changer la pile «
l'écran
CR2032). Veillez à bien respecter la polarité (pôle positif vers le haut, en direction du couvercle).
N° de lot
Allumer/éteindre la balance
Numero LOT
•
Placez l'appareil sur une surface plane et stable.
•
Allumez la balance en appuyant sur la touche On/Off
•
La balance peut s'éteindre manuellement en appuyant de manière prolongée sur la touche On/Off
•
La balance s'éteint, en outre, automatiquement en cas d'inactivité pendant environ 1 minute.
Fabricant
Produttore
•
Pesée
•
Maintenez la touche On/Off
•
Placez l'objet à peser sur la surface de pesage
Fonction de tarage / pesée par addition
•
Si vous souhaitez peser un objet dans un récipient, vous devez placer ce dernier sur la surface de pesage
avant d'allumer l'appareil. Vous pouvez dès lors « retirer » le poids du récipient en appuyant sur la
touche On/Off ou sur la touche « TARE »
•
Consignes de sécurite
Lisez attentivement le mode d'emploi, et en particulier les consignes
de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Conservez bien ce mode
d'emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite.
Lorsque vous remettez l'appareil à un tiers, mettez-lui impérative-
ment ce mode d'emploi à disposition.
• 1 mode d'emploi
Respectez les règles de protection de l'environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous
n'avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport,
contactez immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT
se trouvant sur la face inférieure de l'appareil. Veillez à changer
» ou « LO
.
0 ».
0 ».
. Appuyez ensuite sur
All manuals and user guides at all-guides.com
la touche « TARE »
. Sur l'écran
placer le prochain objet à peser sur la balance. Vous pouvez renouveler cette opération autant de fois
que vous le souhaitez.
Surcharge
La balance dispose d'une capacité de charge maximale de 3 kg, soit 105,8 oz. En cas de dépassement de la
EEEE ».
Nettoyage et entretien
Veillez à ne jamais utiliser de détergents agressifs ou de brosses à poils durs pour nettoyer l'appareil. Nettoyez
votre balance exclusivement à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez en aucun cas des déter-
gents agressifs ou de l'alcool. L'appareil doit être protégé contre toute pénétration d'eau. Dans le cas contraire, ne
réutilisez celui-ci que lorsqu'il est à nouveau complètement sec. N'exposez jamais votre appareil au rayonnement
direct du soleil ou à des températures élevées.
Elimination
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les
appareils électriques ou électroniques, qu'ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de
pile avant de jeter l'appareil.
Mise au rebut des piles : Ne jetez en aucun cas vos piles et accumulateurs usagés avec vos ordures
ménagères, mais dans un conteneur prévu à cet effet, voire dans l'un des points de collecte mis en place
dans les commerces spécialisés !
Caractéristiques techniques
Nom et modèle :
MEDISANA Balance de cuisine électronique KS 200
Alimentation électrique :
3 V = , 1 x 3V pile 3V CR2032, pile bouton lithium
Plage de mesure / répartition :
3 kg, soit 105,8 oz max. / 1 g (0,05 oz)
Dimensions :
env. 16 x 11,7 x 2,7 cm
N° d'article / Code EAN :
40469 / 4015588 40469 6
Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de
La dernière version de ce mode d'emploi est disponible sur le site www.medisana.com
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement
le service clientèle. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une
1. Une garantie de trois ans à compter de la date d'achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés
gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie n'entraînent pas de prolongation de la période de garantie, ni pour
l'appareil, ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non-respect de la notice d'utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l'acheteur ou par de tierces
personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant jusque chez l'utilisateur
ou lors de l'expédition de l'appareil au service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale (piles etc.).
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés directement ou indirectement par
l'appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l'appareil est couvert par la garantie.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, ALLEMAGNE
E-Mail: info@medisana.de; Internet: www.medisana.com
IT
Norme di sicurezza
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni
per l'uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le is-
truzioni per l'uso per gli impieghi successivi. Se l'apparecchio viene
ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l'uso.
•
Utilizzare il prodotto esclusivamente per l'impiego previsto come da istruzioni.
In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
•
La bilancia è destinata esclusivamente all'uso domestico. Non è adatta a scopi
•
Collocare la bilancia in un luogo non soggetto a temperature estreme o a forte
-
umidità. Tenere la bilancia lontana dall'acqua.
•
•
Non esporre l'elettrodomestico alla luce diretta del sole.
•
Non utilizzare l'apparecchio vicino a trasmettitori elettromagnetici ad alta fre-
quenza, poiché potrebbero disturbare il funzionamento dell'unità.
•
sovraccaricare la bilancia poiché potrebbe danneggiarsi.
•
Utilizzare la bilancia con cautela. Evitare che la bilancia subisca urti e scossoni.
Non farla cadere e fare attenzione che niente ci cada sopra. Se l'apparecchio
cade e si frantuma le schegge potrebbero causare lesioni alle persone nelle
vicinanze.
•
In caso di guasto, si raccomanda di non riparare il dispositivo, pena
di assistenza autorizzati.
•
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di
mancanza di esperienza o conoscenze, purché siano sorvegliati o informati a
proposito dell'uso sicuro del dispositivo e comprendano i pericoli derivanti.
:
•
I bambini non possono giocare con il dispositivo.
•
I bambini non possono effettuare la pulizia e la manutenzione utente se non
sono sorvegliati.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA
,
•
Non smontare le batterie!
•
Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal dispositivo!
•
Elevato rischio di fuoriuscita di liquidi, evitare il contatto con la pelle, gli occhi
.
e le mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare subito
i punti interessati con abbondante acqua pulita e consultare subito un medico!
•
In caso di ingerimento di una batteria chiamare immediatamente un medico!
•
Inserire correttamente le batterie, prestare attenzione alla polarità!
•
Il vano batteria deve essere ben chiuso!
•
In caso di lungo periodo di inutilizzo, rimuovere le batterie dal dispositivo!
0 ». Vous pouvez à présent
•
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini!
•
Non ricaricare le batterie! Pericolo di esplosione!
•
Non cortocircuitare! Pericolo di esplosione!
•
Non gettare nel fuoco! Pericolo di esplosione!
•
Tenere le batterie non utilizzate nella confezione e lontano da oggetti metallici,
in modo da evitare cortocircuiti!
Materiale in dotazione
mettere in funzione l'apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza.
Il materiale consegnato consta di:
• 1 MEDISANA Bilancia da cucina elettronica KS 200
• 1 Batteria 3V (a bottone al litio di tipo CR2032)
Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d'imballaggio non più
necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto, mettersi
immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che i sacchetti d'imballaggio non siano alla portata dei bambini!
Pericolo di soffocamento!
MESSA IN FUNZIONE - Inserimento/estrazione della batteria:
La bilancia da cucina elettronica MEDISANA KS 200 è subito pronta all'uso poiché è già dotata di batteria.
Prima di poter mettere in funzione la bilancia, rimuovere la striscia isolante dal vano batteria
dell'apparecchio. Sostituire la batteria quando sul display compare il simbolo di cambio batteria "
"LO", o quando, dopo l'accensione dell'apparecchio, il display
tone al litio di tipo CR2032). Prestare attenzione alla polarità (polo positivo in alto, che indica verso il coperchio).
Accensione / spegnimento della bilancia
•
•
Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF
•
Spegnimento manuale della bilancia premendo e tenendo premuto il tasto ON/OFF
•
La bilancia si spegne automaticamente se non viene utilizzata per circa 1 minuto.
•
Il peso può essere visualizzato in grammi o in once. Premere il tasto "SET"
l'unita desiderata.
Pesatura
•
Premere il tasto ON/OFF
•
Funzione della tara / taratura
•
pesatura
già prima dell'accensione della bilancia. È possibile anche "cancellare" il peso del contenitore
premendo il tasto ON/OFF o il tasto "TARA"
•
Collocare ora il materiale da pesare. Il peso viene indicato sul display
Il display
indica di nuovo "0". Aggiungere ora il materiale da pesare successivo. Questa procedura può
essere ripetuta tutte le volte che si vuole.
Vous trouverez l'adresse du SAV
Sovraccarico
La bilancia ha una portata massima di 3 kg ossia 105,8 oz. Se il peso massimo viene superato, sul display com-
pare la scritta "EEEE".
Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai detersivi o spazzole aggressivi. Pulire la bilancia solo con un panno morbido leggermente inu-
midito. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o alcol. Nell'apparecchio non deve penetrare acqua. Riutilizzare
l'apparecchio solo quando è completamente asciutto. Non esporre l'apparecchio alla luce del sole diretta o ad alte
temperature.
Smaltimento
tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto
di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto
dell'ambiente. Togliere le pile prima di smaltire lo strumento.
Smaltimento della batterie:
di batterie in negozi specializzati.
Dati tecnici
Nome e modello:
Alimentazione:
Sistema di visualizzazione:
Campo di misura / divisione:
Dimensioni:
Codice articolo/ EAN:
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi
La versione attuale di queste istruzioni per l'uso si trova all'indirizzo: www.medisana.com
Condizioni di garanzia e di riparazione
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve
essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione vengono eliminati
gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia, né per l'apparecchio né
per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall'inosservanza delle istruzioni d'uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall'acquirente o da terzi non autorizzati,
c.
clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura (batterie ecc.).
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati dall'apparecchio anche
se il danno all'apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, GERMANIA
E-Mail: info@medisana.de; Internet: www.medisana.com
• 1 Istruzioni per l'uso
sul lato inferiore
" o la scritta
non indica niente. Inserire una batteria 3V (a bot-
.
:
0".
. Il peso viene indicato sul display
.
. Il display indica "0".
. Premere il tasto "TARA"
.
MEDISANA Bilancia da cucina elettronica KS 200
3V = , 1 x 3V batterie CR2032, a bottone al litio
Display digitale
max. 3 kg ossia 105,8 oz. / 1 g (0,05 oz.)
ca. 16 x 11,7 x 2,7 cm
40469 / 4015588 40469 6
L'indirizzo del servizio di assistenza
è riportato nel foglio allegato separato.