Descargar Imprimir esta página

RCM MEGA I 512 R Manual De Uso Y Mantenimiento página 39

Ocultar thumbs Ver también para MEGA I 512 R:

Publicidad

USO DELLA LAVASCIUGA
(FIG.3)
Precauzioni necessarie
1. la lavasciuga deve essere usata solo da
persone competenti e responsabili.
2. quando si lascia incustodita la lavasciuga,
togliere la chiave 5 dell'interruttore 1 e fre-
narla mediante maniglia 2 (opzionale) e sua
levetta di bloccaggio, posta sul manubrio.
3. quando la lavasciuga è a riposo le spazzole
e il tergipavimento devono essere solleva-
ti, onde evitare deformazioni alle setole e
gomme (è consigliato sollevare il tergipavi-
mento anche quando la lavasciuga retroce-
de mediante la leva 8).
4. non fermare la macchina in pendenza.
!
Attenzione!
Prima di usare la lavasciuga controllare il
livello del liquido nelle batterie.
(con batterie al
piombo-acido).
Norme per la prima messa in
funzione della lavasciuga.
Punti per la prima messa in funzione della la-
vasciuga:
1. accertarsi che il serbatoio di recupero 4
sia vuoto.
2. riempire il serbatoio soluzione 3.
3. verifi care che, le spazzole e il tergipavi-
mento siano sollevati da terra.
4. verifi care che il freno 2 sia sbloccato.
5. inserire la chiave 5 nel quandro generale
e ruotarla su posizione 1. Questa opera-
zione darà corrente all'apparecchiatura di
comando generale.
6.
inserire l'aspirazione mediante il pulsante 6.
7. inserire la rotazione delle spazzole median-
te il pulsante 7. L'abbassamento delle spaz-
zole sul terreno avviene automaticamente
per le versioni ( MEGA I "S" special), men-
tre per le versioni ( MEGA I) agire sul peda-
le 11.
8.
abbassare il tergipavimento, mediante leva 8.
Pos.A = tergipavimento sollevato.
Pos.B = tergipavimento abbassato.
9. aprire il rubinetto soluzione mediante leva 9,
regolare il fl usso con la sua apposita asta.
vedere "LAVAGGIO - scelta detergente".
!
Attenzione!
Questo sistema non è presente sulle ver-
sioni ( MEGA I "S" special ) provviste di
programma RCM 02 o, RCM 03.
10. impostare la velocita di lavoro mediante po-
teziometro 10.
11. Quando la batteria ha raggiunto il livello di
scarica impostata, la macchina effettua le
seguenti operazioni:
-
nella versione ( MEGA I), blocca auto-
maticamente la rotazione delle spazzole.
Per non rovinarle sollevarle dal pavimento
agendo sul pedale 11.
-
nella versione ( MEGA I "S" special), bloc-
ca la rotazione delle spazzole e le solleva
dal pavimento automaticamente.
Infi ne disabilita prima l'aspirazione poi la trazio-
ne per permettere di terminare il lavoro.
USING THE
SCRUBBER-DRIER (FIG.3)
Necessary precautions
1. the scrubber/drier must only be used by
competent, responsible persons.
2. when the scrubber/drier is left unattended,
remove the key 5 from switch 1 and stop it
moving by engaging and locking the par-
king lever 2 (optional) on handlebar.
3. when the fl oor-washer is not in use, the
brushes and squeegee must be raised to
avoid deformation of the bristles and rub-
bers blades.(It is suggested to lift up the
squegee using lever 8 when the machine
is moving rearward)
4. never stop the machine on slopes.
!
Warning!
Before using the scrubber/drier, check the
level of fl uid in the batteries.
(with lead-acid batteries).
Instructions for starting up the
scrubber-drier
Points for scrubber start-up:
1. make sure that the recovered water tank 4
is empty.
2. fi ll the solution tank 3.
3. check that the brushes and squeegee are
raised above the ground.
4. check that the brake 2 is released.
5. insert the key 5 (fi g. 3) in the general con-
trol panel and turn it on pos.1, this will sup-
ply power to the general control system.
6. switch "on" the vacuum by pressing the
button 6.
7. switch on the brushes by pushing the
button 7. The lowering of the brush base-
ment is automatic on version ( MEGA I "S"
special), while on version ( MEGA I) it is
needed to use the pedal 11 .
8. lowering the squeegee, by lever 8.
Pos. A= squeegee raised.
Pos. B= squeegee lowered.
9. turn on the solution tap using the lever 9 and its
fl ow regulating rod. see "WASHING - Choo-
sing the detergent".
!
Caution!
This system is not provided on the machi-
nes ( MEGA I "S" special) with RCM 02 or
RCM 03 program.
10. set the working speed by potentiometer 10.
11. When the batteries reach the program-
med discharge level, the machine auto-
matically acts as follows:
-
on the version ( MEGA I ), the brushes ro-
tation stops automatically. It is necessari
to lift up the brush basement (pedal 11) in
order not to damage the brushes.
-
on the version ( MEGA I "S" special), bru-
shes rotation stops automaticcaly and the
brush basement lifts up automatically.
Then, in both versions, the suction motors will be
automaticcaly switched off and at the end also
traction will be dis-activated.
39
USO DE LA FREGADORA
(FIG.3)
Precauciones necesarias
1. La fregadora debe ser utilizada única-
mente por personas competentes y re-
sponsables.
2. Cuando se aleje de la fregadora de sue-
los, se debe extraer la llave 5 del interrup-
tor 1 y accionar la manija 2 (opcional) del
freno con su palanca de estacionamiento.
3. Cuando la fregadora está en reposo, los
cepillos y la boquilla de secadon deben
estar elevados, a fi n de evitar que las
cerdas y las gomas se deformen (es con-
veniente elevar la boquilla de secado me-
diante la palanca 8, cuando la máquina ha
de retroceder).
4. No parar la máquina en una pendiente.
!
Atención!
Antes de utilizar la fregadora, comprobar
el nivel del líquido en las baterías.
(con baterías de plomo-ácido).
Normas para la puesta en funciona-
miento de la fregadora
Puntos para la primera puesta en funcionamien-
to de la fregadora:
1. compruebe que el depósito 4 del agua de
recuperación esté vacío.
2. llene el depósito de la solución 3 detergente
(véase la fi gura inferior).
3. compruebe que los cepillos y la boquilla de
secado están levantados del suelo.
4. compruebe que el freno 2 no esté accionado.
5. introduzca la llave 5 en el cuadro general y
gírela en pos.1 Con esta operación sumini-
strará corriente al equipo de control general.
6. accione la aspiración mediante el pulsador 6.
7. el cabezal de cepillos sobre el pavimento,
se baja automáticamente para la versión i (
MEGA I "S" especial), mientra que para la
versión ( MEGA I) se baja con palanca 11.
8.
bajar la boquilla de secado mediante palan-
ca 8.
Pos.A = elevación de la boquilla de secado.
Pos.B = descenso de la boquilla de secado.
9. abra el grifo de la solución mediante la
palanca 9 y regular la cantidad con su
varilla. Vease "FREGADO - Elección del
detergente"
!
Atención!
Esto sistema no está presente en las ma-
chinas ( MEGA I "S" special) con progra-
ma RCM 02 y RCM 03.
10. seleccionar la velocidad de trabajo me-
diante el potenciometro 10.
11. Cuando la batería está agotada, la máqui-
na efectúa la siguiente operación:
-
En la versión ( MEGA I), bloquea au-
tomáticamente la rotación de los cepillos.
Con el fi n de no dañar los cepillos, levan-
tar el cabezal con la palanca 11.
-
En la versión ( MEGA I "S" especial), blo-
quea la rotación de los cepillos y el cabe-
zal se eleva del suelo automáticamente.
Por último desactivar la aspiración, para permitir
completar el trabajo.

Publicidad

loading