Chauvin Arnoux BC05 Manual De Instrucciones
Chauvin Arnoux BC05 Manual De Instrucciones

Chauvin Arnoux BC05 Manual De Instrucciones

Cajas de resistencias, capacidades, inductancias
Ocultar thumbs Ver también para BC05:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Boîtes de Résistances, Capacités,
Inductances
Resistance, Capacitance and
Inductance Boxes
Widerstands-, Kapazitäts-
Induktivitätsdekaden
Scatole Resistenze, Capacita',
Induttanze
Cajas de resistencias,
Capacidades, Inductancias
FRANÇAIS
Notice de fonctionnement
ENGLISH
User's manual
DEUTCH
Bedienungsanleitung
ITALIANO
Manuale d'uso
ESPAGŇOL
Manual de instrucciones
BR04-05-06-07
BC05
BL07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux BC05

  • Página 1 Boîtes de Résistances, Capacités, Inductances Resistance, Capacitance and Inductance Boxes Widerstands-, Kapazitäts- Induktivitätsdekaden Scatole Resistenze, Capacita’, Induttanze Cajas de resistencias, Capacidades, Inductancias BR04-05-06-07 BC05 BL07 FRANÇAIS Notice de fonctionnement ENGLISH User’s manual DEUTCH Bedienungsanleitung ITALIANO Manuale d’uso ESPAGŇOL Manual de instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3.2.1 Conditions de stockage :........8 3.2.2 Conditions d'utilisations : ........8 NETTOYAGE, ENTRETIEN, GARANTIE ....8 3.3.1 Nettoyage : ............8 3.3.2 Entretien, métrologie :...........9 GARANTIE, REPARATION ..........9 GARANTIE ...............9 RÉPARATION SOUS GARANTIE ET HORS GARANTIE...............9 POUR COMMANDER............10 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 4: Instructions Generales

    2 et à une altitude inférieure à 2000m. Définition des catégories d’installation (voir IEC 61010-1) : CAT I : Circuits non reliés directement au réseau et spécialement protégés. Exemple: circuits électroniques protégés. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 5: Signification Des Symboles Utilisés

    Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur, jusqu’à 2000m d’altitude. Connectez toujours la borne de terre de la boîte à une terre • de protection. Ne jamais dépasser les valeurs maximales indiquées dans • les spécifications pour chaque type de décades. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 6: Présentation Générale

    L'incertitude est de ± 1% de la valeur affichée (résistance résiduelle déduite). Décade Modèle X1Ω X10Ω X100Ω X1kΩ X10kΩ X100kΩ X1MΩ BR04 ///// ///// ///// BR05 ///// ///// BR06 ///// BR07 Incertit ±1% ±1% ±1% ±1% ±1% ±1% ±1% I max BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 7: Conseils D'utilisation

    Respectez les intensités maximales admissibles pour chaque décade. Les bornes d'accès à chaque décade permettent de réaliser des diviseurs résistifs. BOÎTES DE CAPACITÉS 1 modèle (BC05) pour une capacité totale de 11,1111 F en 5 décades. 2.2.1 Caractéristiques : La capacité résiduelle est d'environ 25pF.
  • Página 8: Conseils D'utilisation

    Tension assignée : 150V CAT II par rapport à la terre NETTOYAGE, ENTRETIEN, GARANTIE 3.3.1 Nettoyage : Déconnectez de toute source électrique avant nettoyage, entretien, démontage. Nettoyez à l'aide d'un tissu doux légèrement imbibé d'eau savonneuse puis d'eau claire et séchez complètement. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 9: Entretien, Métrologie

    à votre distributeur pour toute intervention nécessaire pendant et après la garantie. Si vous expédiez l'instrument, utilisez de préférence l’emballage d'origine et indiquez les raisons du retour aussi clairement que possible dans une note incluse avec votre instrument. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 10: Pour Commander

    BR05 ............... P01197402 BR06 ............... P01197403 BR07 ............... P01197404 BC04 ............... P01197421 BL07 ............... P01197451 Livrées avec : - 1 notice de fonctionnement 5 langues ACCESSOIRES : - Cordons longueur 25 cm à reprise arrière P01295056 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 11 ENGLISH BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 12 STORAGE AND OPERATING CONDITIONS ..17 3.2.1 Storage conditions: ..........17 3.2.2 Operating conditions: ..........17 CLEANING, MAINTENANCE, WARANTY.....17 3.3.1 Cleaning ..............17 3.3.2 Maintenance, metrology:........17 WARANTY, REPAIRS ...........18 WARRANTY ............18 REPAIRS UNDER GUARANTEE AND OUTSIDE GUARANTEE ............18 HOW TO ORDER ............19 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 13: General Instructions

    CAT III: Power supply circuits in the building installation. Example: Electrical panel, circuit breakers, fixed industrial machines or devices. CAT IV: Source circuits of building low-voltage installation. Example: Power feeders, counters and protection systems. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 14: Meaning Of Symbols Used

    • or 33Vrms and 46.7Vpp, such voltages can pose a risk of electrocution. Depending on conditions, the use of individual protection is recommended. Before opening the equipment, disconnect it from all • circuits and cords. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 15: General Presentation

    Do not exceed the maximum intensity allowed for each decade. The access terminals for each decade are used to produce resistant dividers. CAPACITOR BOXES 1 model (BC05) for a total capacity of 11,1111 F in 5 decades. 2.2.1 Characteristics: Residual capacity is around 25pF.
  • Página 16: Recommendations For Use

    The access terminals for each decade are used to produce inductive dividers. GENERAL SPECIFICATIONS CONSTRUCTION CHARACTERISTICS Models BR04 BR05 BC05 BR06 BR07 BL07 Weight 1.4kg Dimensions L (mm) w (mm) h (mm) Protection level: IP 40 (as per EN60529 Ed.92) BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 17: Storage And Operating Conditions

    To have your devices checked and calibrated, please contact our Cofrac approved metrology laboratories or Manumesure centres. Information and address details available on request: Tel.: 02 31 64 51 43 Fax: 02 31 64 51 09 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 18: Waranty, Repairs

    If you ship the instrument, use preferably the original packaging and specify the reasons for the return as clearly as possible in a note included with your instrument. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 19: How To Order

    BR04 ............... P01197401 BR05 ............... P01197402 BR06 ............... P01197403 BR07 ............... P01197404 BC04 ............... P01197421 BL07 ............... P01197451 Delivered with: -1 user's manual in 5 languages. ACCESSORIES : - Cords 25cm long with rewinder …...P01295056 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 20 DEUTSCH BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 21 ALLGEMEINE DATEN...........26 KONSTRUKTIONSDATEN ........26 LAGERUNGS- UND BENUTZUNGSBEDINGUNGEN ......26 3.2.1 Lagerungsbedingungen: ........26 3.2.2 Benutzungsbedingungen: ........26 REINGIUNG, INSTANDHALTUNG,GARANTIE ..26 3.3.1 Reinigung: ............26 3.3.2 Reinigung, Metrologie: ........27 GARANTIE, REPARATUR ..........27 GARANTIE .............27 REPARATUREN INNERHALB UND AUßERHALB DER GARANTIE............27 BESTELLANGABEN............28 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 22: Allgemeine Hinweise

    Definition der Installationskategorien (vgl. IEC 61010-1) KAT I: Schaltkreise, die nicht direkt an das Netz angeschlossen und die besonders geschützt sind. Beispiel: abgesicherte elektronische Schaltkreise. Schaltkreise, direkt Niederspannungsanlage angeschlossen sind. Beispiel: Stromversorgung von Haushaltsgeräten oder tragbaren Elektrowerkzeugen. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 23: Benutzung Des Geräts

    Ist die Dekade in einen Schaltkreis eingebaut, nicht die • Leitungen und die nicht benutzten Klemmen benutzen. Nach der Benutzung grundsätzlich die Zuleitungen lösen, • und bei den Kapazitätendekaden die Kondensatoren entladen. • Vermeiden Sie es, allein zu arbeiten. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 24: Allgemeine Beschreibung

    Es besteht eine Unsicherheit von ± 1% des angezeigten Wertes (abzüglich Restwiderstand). Dekade Modell X1Ω X10Ω X100Ω X1kΩ X10kΩ X100kΩ X1MΩ BR04 ///// ///// ///// BR05 ///// ///// BR06 ///// BR07 Unsich ±1% ±1% ±1% ±1% ±1% ±1% ±1% erheit I max BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 25: Verwendungshinweise

    Beachten Sie die für jede Dekade maximal zulässigen Stärken. Zugangsklemmen jeder Dekade dienen Spannungsteilung. KAPAZITÄTENDEKADEN 1 Modell (BC05) für eine Gesamtkapazität von 11,1111 F in 5 Dekaden. 2.2.1 Technische Daten: Die Restkapazität beträgt ca. 125pF. Es besteht eine Unsicherheit von ± 2% des angezeigten Wertes (abzüglich Restkapazität).
  • Página 26: Gebrauchshinweise

    Lösen Sie das Gerät vor der Reinigung, Instandhaltung oder dem Ausbau von allen Stromquellen. Reinigen Sie sie es mit einem Tuch, das mit ein wenig Seifenwasser getränkt ist, und anschließend mit klarem Wasser. Komplett trocknen lassen. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 27: Reinigung, Metrologie

    Bestimmung Geräts entspricht Bedienungsanleitung nicht vorgesehen ist; Stöße, Stürze oder Wassereinwirkung. REPARATUREN INNERHALB UND AUßERHALB DER GARANTIE Senden Sie Ihre Geräte an eine der von CHAUVIN ARNOUX METRIX zugelassenen regionalen Technik-Center MANUMESURE. Informationen und Anschriften erhalten Sie auf Anfrage: Tel.: 02 31 64 51 43 Fax: 02 31 64 51 09 Senden Sie das Gerät bei Reparaturen innerhalb und...
  • Página 28: Bestellangaben

    BESTELLANGABEN BR04 ............... P01197401 BR05 ............... P01197402 BR06 ............... P01197403 BR07 ............... P01197404 BC04 ............... P01197421 BL07 ............... P01197451 Geliefert mit: - 1 Bedienungsanleitung 5 Sprachen ZUBEHÖR: - Stapelleitungen Länge 25 cm …...P01295056 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 29 ITALIANO BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 30 3.2.1 Condizioni di stoccaggio : ........35 3.2.2 Condizioni d'utilizzazione : ........35 PULIZIA, MANUTENZIONE, GARANZIA ....35 3.3.1 Pulizia :..............35 3.3.2 Manutenzione, metrologia : ........35 GARANZIA, RIPARAZIONE ..........36 GARANZIA .............36 RIPARAZIONE IN GARANZIA E FUORI GARANZIA.............36 ORDINI................36 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 31: Istruzioni Generali

    Esempio: circuiti elettronici protetti. CAT II : Circuiti direttamente collegati all’installazione bassa tensione. Esempio: alimentazione d’apparecchi elettrodomestici e di utensili portabili . Circuiti d’alimentazione nell’installazione dell’edificio. Esempio: tabella di distribuzione, interruttori, macchine o apparecchi industriali fissi. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 32: Significato Dei Simboli Utilizzati

    • Evitare di operare da soli. Utilizzare l’apparecchio come è indicato nel presente • manuale ; in caso contrario, la protezione assicurata da questo materiale potrebbe essere alterata. utilizzare presente apparecchio sembra • danneggiato. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 33: Présentazione Générale

    Rispettare le intensità massime ammissibili per ogni decade. I morsetti d’accesso ad ogni decade permettono di realizzare dei divisori resistivi. SCATOLE DI CAPACITÀ 1 modello (BC05) per una capacità totale di 11,1111 F in 5 decadi. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 34: Caratteristiche

    Utilizzare dei cavi ritorti per i valori bassi permette, secondo le condizioni, di limitare gli effetti della self lineica. Rispettare le intensità massime ammissibili per ogni decade. I morsetti d'accesso ad ogni decade permettono di realizzare dei divisori induttivi. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 35: Caratteristiche Generali

    Per le verifiche e le campionature dei vostri apparecchi, rivolgetevi ai nostri laboratori di metrologia debitamente autorizzati Cofrac o alle agenzie Manumesure. Informazioni e dati su richiesta: Tel. 02 31 64 51 43 Fax: 02 31 64 51 09 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 36: Garanzia, Riparazione

    BR04 ............... P01197401 BR05 ............... P01197402 BR06 ............... P01197403 BR07 ............... P01197404 BC04 ............... P01197421 BL07 ............... P01197451 Forniti con : - 1 manuale d’uso in 5 lingue ACCESSORI: - Cavi lunghezza 25cm a ripresa posteriore …...P01295056 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 37 ESPAÑOL BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 38 Condiciones de almacenamiento:.......43 3.2.2 Condiciones de utilización: .........43 LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, GARANTÍA ..43 3.3.1 Limpieza: .............43 3.3.2 Mantenimiento, metrología: ........43 GARANTÍA, REPARACIÓN...........44 GARANTÍA .............44 REPARACIÓN DENTRO DE LA GARANTÍA Y FUERA DE LA GARANTÍA........44 PARA ORDENAR ............44 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 39: Instrucciones Generales

    CAT II : Circuitos conectados directamente a la instalación de baja tensión. Ejemplo: alimentación de dispositivos electrodomésticos de utillaje portátil. CAT III : Circuitos de alimentación en la instalación del edificio. Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o dispositivos industriales fijos. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 40: Significado De Los Símbolos Utilizados

    No utilizar este dispositivo si parece presentar algún • defecto. • Inspeccionar la integridad del aislamiento de los cordones. Sustituir los cordones dañados. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 41: Presentación General

    Respetar las intensidades máximas admisibles para cada década. Los bornes de acceso a cada década permiten efectuar divisores resistivos. CAJAS DE CAPACIDADES 1 modelo (BC05) para une capacidad total de 11,1111 F en 5 décadas. BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 42: Características

    Respectar las tensiones máximas de servicio: 300V continuo o 230V a 50Hz. Los bornes de acceso a cada década permiten efectuar divisores capacitivos. CAJA DE INDUCTANCIAS 1 modelo (BC05) para une capacidad total de 11,111111H en 7 décadas. 2.3.1 Características: La inductancia residual Lr es aproximadamente 0,15 H.
  • Página 43: Características Generales

    Para las verificaciones y calibraciones de sus dispositivos, diríjase a nuestros laboratorio de metrología acreditados Cofrac o a las agencias Manumesure. Informaciones y coordenadas a solicitud: Tel. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 44: Garantía, Reparación

    BR05 ............... P01197402 BR06 ............... P01197403 BR07 ............... P01197404 BC04 ............... P01197421 BL07 ............... P01197451 Entregados con: - 1 manual de instrucciones en 5 idiomas ACCESORIOS: - Cordones con 25cm de longitud con conexión trasera. …...P01295056 BR04-05-06-07 – BC05 – BL07...
  • Página 45 Tel/ +86 21 65 21 51 96 – Fax: +86 21 65 21 61 07 SCANDINAVIA –CA Mätsystem AB USA – Chauvin Arnoux Inc – d.b.a AEMC Instruments Box 4501 – SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. – Foxborough – MA 02035 Tel : +46 8 50 52 68 00 –...

Este manual también es adecuado para:

Bl07

Tabla de contenido