Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar
este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Se incluyen instrucciones de instalación
(l 2, 3 y 74, 75, 76)
La instalación debe ser realizada por un
especialista calificado.
Antes de comenzar la instalación, lea
cuidadosamente estas instrucciones de instalación y
el manual de instrucciones para asegurarse de que la
instalación se realice correctamente.
(Conserve estas instrucciones. Puede necesitarlas al
momento de realizar mantenimiento o trasladar esta
unidad.)
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du
använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Installationsinstruktioner medföljer
(l 20, 21 och 76, 77, 78)
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent
installationstekniker.
Läs noggrant igenom monteringsinstruktionerna och
bruksanvisningen innan du påbörjar monteringen för
att säkerställa att den utförs korrekt.
(Vänligen spara instruktionerna. Du kan behöva dem
när du underhåller eller flyttar enheten.)
EG
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem,
før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
Medfølgende installationsvejledning
(l 38, 39 og 79, 80, 81)
Selve installationen skal udføres af en
kvalificeret installatør.
Før arbejdets start skal du læse
installationsvejledningen og betjeningsvejledningen nøje
igennem for at sikre, at installationen udføres korrekt.
(Opbevar disse vejledninger til fremtidig brug. Du får
måske brug for dem til vedligeholdelse, eller hvis
enheden flyttes.)
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen
käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Sisältyvät asennusohjeet
(l 56, 57 ja 81, 82, 83)
Asennus on annettava tehtäväksi
ammattitaitoiselle asentajalle.
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä
asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan
asennuksen oikea suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai laite siirretään.)
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Model No. SC-HC412
SC-HC410
TQBJ2176-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HC412

  • Página 1 Käyttöohjeet Sistema estéreo compacto Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Model No. SC-HC412 SC-HC410 Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Tak fordi du har købt dette produkt. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, este producto, y guarde este manual para usarlo en el før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til...
  • Página 2 Precauciones de seguridad Pila ≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por AVISO el fabricante. ≥ La mala manipulación de las baterías puede causar una Unidad pérdida de electrolito y puede causar un incendio. ≥...
  • Página 3 ∏ 1 Pila del mando a distancia ≥ Estas instrucciones de funcionamiento son aplicables a los modelos SC-HC412 y SC-HC410. A menos que se ∏ 1 Cable de suministro de energía CA indique lo contrario, las ilustraciones que aparecen en estas instrucciones de funcionamiento son las de ∏...
  • Página 4 Guía de referencia del control remoto Vista superior Puerto USB (l 6) Ajuste el volumen (de 0 (min) a 50 (máx)) Clavija AUX IN (l 13) Botones FAVOURITE para el almacenamiento o Interruptor de alimentación en espera/ selección de emisoras de radio ([1] a [5]) encendida [Í/I], [Í] (l 10, 12) Pulse este interruptor para cambiar del modo de...
  • Página 5 Conexiones EXT-IN Conecte la antena. [HC412] Con la antena DAB este aparato puede recibir emisoras DAB/DAB+ y FM. Para mejorar la recepción gire la antena sobre el punto A. Cinta adhesiva (no suministrado)  Asegúrese de apretar perfectamente la Seleccionar número Antena interior para DAB tuerca.
  • Página 6 Colocación de los medios ∫ Conexión de un dispositivo USB ≥ Inserte el dispositivo USB directamente. No use un cable de extensión USB. ≥ Desconecte el dispositivo USB si ha terminado de utilizarlo. ≥ Antes de retirar el dispositivo USB, seleccione una fuente que no sea “USB”. ∫...
  • Página 7 En este caso, seleccione “MODE 1”. Seleccione “SC-HC412” o “SC-HC410” desde el ≥ El ajuste de fábrica es “MODE 2”. menú Bluetooth del aparato Bluetooth ®...
  • Página 8 Controles de reproducción Acerca de Bluetooth ® de medios Panasonic no se hace responsable de los daños Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la y/o información que se pueda poner en peligro función. durante una transmisión inalámbrica. Audio de CD en formato CD-DA o un CD [CD]: ∫...
  • Página 9 Reproducción del programa ≥ Para usar el control remoto de este aparato con un [CD], [USB] dispositivo Bluetooth , el dispositivo Bluetooth debe admitir ® ® Esta función le permite programar hasta 24 pistas. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – Perfil de control remoto de audio y video).
  • Página 10 [HC412] Escucha DAB/DAB+ Cambiar las emisoras almacenadas en (FAVOURITE) [1] a [5] Preparación ≥ Asegúrese de que la antena DAB esté conectada. (l 5) Puede cambiar las emisoras almacenadas en ≥ Encienda la unidad. (FAVOURITE) [1] a [5] fácilmente. ≥ Pulse [RADIO, EXT-IN] repetidamente para Mientras escucha una emisión DAB/DAB+ seleccionar “DAB+”.
  • Página 11 Pantalla ≥ Si hay emisoras memorizadas, continúe con Pulse [DISPLAY] para cambiar la visualización. “Para volver a escanear emisoras DAB/DAB+” para memorizar emisoras en otros bloques de frecuencia. (l 10) La información se desplazará por la pantalla. ≥ Si aún se visualiza “SCAN FAILED”, repita los pasos del 1 al Cada vez que pulsa el botón: 3 hasta que se memorice una emisora.
  • Página 12 Escuchar la radio FM Presintonización manual de emisoras Puede predeterminar hasta 30 canales FM. Un canal del 1 al 5 se establecerá como las emisoras Mientras se escucha la emisión de la radio favoritas en (FAVOURITE) [1] a [5]. (l derecha, “Cambiar Pulse [PROGRAM].
  • Página 13 Entrada AUX Ajuste del sonido Puede escuchar música procedente de un dispositivo Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la de música externo a través de este aparato. salida de audio. Pulse repetidamente [SOUND] para seleccionar el efecto. Cable de audio Pulse [2, 1] para seleccionar el ajuste y luego (no suministrado)
  • Página 14 Recuperación de los ajustes de sonido Temporizador de reproducción guardados Puede fijar el temporizador para que esta unidad se Pulse [SOUND] para seleccionar “MY SOUND”. encienda a una determinada hora cada día. Preparación Pulse [2, 1] para seleccionar el número de Ajuste el reloj.
  • Página 15 Solución de problemas Bluetooth en espera ® Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar Cuando se selecciona “SC-HC412” o “SC-HC410” desde el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda un menú Bluetooth de dispositivo Bluetooth sincronizado, ® ® acerca de los puntos de comprobación, o si las este aparato se encenderá...
  • Página 16 ® ≥ Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. salida de audio en “SC-HC412” o “SC-HC410” manualmente. Lea Alternativamente, apague la unidad y vuelva a encenderla. las instrucciones de funcionamiento del aparato para obtener más información.
  • Página 17 Mensajes “NO PRESET” ( [HC412] ≥ No hay estaciones DAB/DAB+ programadas para seleccionar. Los siguientes mensajes o números de servicio Programe algunos canales. (l 10) pueden aparecer en la pantalla de la unidad. “NO SIGNAL” ( [HC412] ≥ Esta estación no se puede recibir. Revise su antena (l 5). “--:--”...
  • Página 18 Cuidado de la unidad y los Medios reproducibles medios CD compatible Desconecte el cable de energía CA antes de realizar el mantenimiento. ≥ Un disco con el logo CD. ∫ Limpie esta unidad con un paño suave y seco ≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato;...
  • Página 19 Detector Longitud de onda 790 nm (CD) Declaración de Conformidad (DoC) Por la presente, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 20 Säkerhetsåtgärder Batteri VARNING ≥ Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren rekommenderar. Enhet ≥ Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, läcker ut och leda till brand.
  • Página 21 ≥ För att undvika störningar, placera inte några föremål framför Bluetooth -ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken ® signalsensorn. som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Holdings Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive ägare. TQBJ2176...
  • Página 22 Referensguide till fjärrkontrollen Ovansidan USB-port (l 24) Justerar volymen (0 (min) till 50 (max)) AUX IN jack (l 31) FAVOURITE knappar för lagring eller val av Standby-/på-knapp [Í/I], [Í] radiostationer ([1] till [5]) (l 28, 30) Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge Ställ in ljudläget Space Tune efter den här då...
  • Página 23 Anslutningar EXT-IN Anslut antennen. [HC412] Den här enheten kan ta emot DAB/DAB+- och FM-stationer med DAB-antennen. Rotera antennen vid A för att förbättra mottagningen. Självhäftande tejp (medföljer inte)  Se till att muttern är ordentligt åtdragen. Välj nummer DAB-inomhusantenn ≥ För att välja ett 2-siffrigt nummer (medföljer) >...
  • Página 24 Att sätta i medium ∫ Att ansluta en USB-enhet ≥ Sätt i USB-enheten direkt i USB-porten. Använd inte någon USB-förlängningskabel. ≥ Koppla ur USB-enheten när du är färdig. ≥ Innan du kopplar ur USB-enheten ska du välja en annan källa än “USB”. ∫...
  • Página 25 -enhetens Bluetooth -meny. ≥ Fabriksinställningen är “MODE 2”. ® ® ≥ MAC-adressen (en alfanumerisk sträng som är unik för varje set) kan visas innan “SC-HC412” eller Bluetooth -ingångsnivå ® “SC-HC410” visas. ≥ Namnet på den anslutna enheten visas på displayen Om ingångsnivån på...
  • Página 26 Medieuppspelningskontroller Om Bluetooth ® Följande symboler anger funktionens tillgänglighet. Panasonic har inget ansvar för data och/eller Ljud-cd i cd-da-format eller en cd som [CD]: information som komprometteras under en innehåller MP3-filer (l 36) trådlös sändning. USB-enheter som innehåller en MP3-fil...
  • Página 27 Programmerad uppspelning ≥ För att kunna använda den här enhetens fjärrkontroll med en [CD], [USB] Bluetooth -enhet, måste Bluetooth -enheten stödja AVRCP ® ® Det går att programmera upp till 24 spår. (Audio Video Remote Control Profile). Beroende på enhetens status, kanske några kontroller inte [CD] (CD-DA) fungerar.
  • Página 28 [HC412] Att lyssna på DAB/DAB+ Ändra stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5] Förberedelser ≥ Se till att DAB-antennen är ansluten. (l 23) Du kan enkelt ändra stationer lagrade under ≥ Slå på apparaten. (FAVOURITE) [1] till [5]. ≥ Tryck på [RADIO, EXT-IN] flera gånger för att välja Medan du lyssnar på...
  • Página 29 Display ≥ Om sändningsstationer finns lagrade, fortsätt till Tryck på [DISPLAY] för att ändra displayen. “Att söka om DAB/DAB+-stationer” för att lagra stationer på andra frekvensområden. (l 28) Informationen kommer att rulla i displayen. ≥ Om “SCAN FAILED” visas, upprepa steg 1 till 3 tills en Varje gång du trycker på...
  • Página 30 Att lyssna på FM-radio Manuell förinställning av stationer Du kan förinställa upp till 30 FM-kanaler. Kanal 1 till 5 kommer att ställas in som favoritstationer Medan du lyssnar på radiosändningen under (FAVOURITE) [1] till [5]. (l höger, “Ändra Tryck på [PROGRAM]. stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5]”) Förberedelser Tryck på...
  • Página 31 AUX-ingång Ljudjustering Du kan lyssna på musik från en extern musikenhet Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen. genom den här apparaten. Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja effekt. Tryck på [2, 1] för att välja inställning och tryck sedan på...
  • Página 32 Återhämta ljudinställningarna som du har Uppspelningstimer sparat Du kan ställa in timern så att den här enheten sätts på Tryck på [SOUND] för att välja “MY SOUND”. vid en viss tid varje dag. Förberedelser Tryck på [2, 1] för att välja önskat nummer för Ställ klockan.
  • Página 33 Felsökning Bluetooth standby ® Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande När “SC-HC412” eller “SC-HC410” har valts från den kontroller. Om du är osäker på några av punkterna parkopplade Bluetooth enhetens Bluetooth meny ® ® som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i kommer den här enheten automatiskt att sättas på...
  • Página 34 ≥ På vissa inbyggda Bluetooth ® -enheter, måste du ställa ljudutmatningen på “SC-HC412” eller “SC-HC410” manuellt. Läs i Det går inte att läsa av USB-enheten eller dess innehåll. enhetens bruksanvisning för mer information. ≥ USB-enhetens format eller dess innehåll är inte kompatibelt med stereon (l 36).
  • Página 35 Meddelanden “NO PRESET” ( [HC412] ≥ Det finns inga DAB/DAB+-stationer att välja. Förinställ några Följande meddelanden eller servicenummer kan stationer. (l 28) visas på enhetens display. “NO SIGNAL” ( [HC412] ≥ Den här stationen kan inte tas emot. Kontrollera din antenn “--:--”...
  • Página 36 Underhåll och rengöring Spelbara media Dra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför Kompatibla CD:ar underhåll. ≥ En skiva med CD-logon. ∫ Rengör stereon med en mjuk, torr trasa ≥ Vrid ur en fuktad duk ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en torr duk.
  • Página 37 Laserstyrka Ingen farlig strålning (när säkerhetsspärren är inkopplad) Försäkran om överensstämmelse (DoC) [NORSK] Härmed deklarerar “Panasonic Entertainment & Communication Co., Bølgelengde 790 nm (CD) Ltd.” att denna produkt överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU. Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut...
  • Página 38 Sikkerhedsforholdsregler Batteri ≥ Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten. ADVARSEL ≥ En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand. Apparat – Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i ≥...
  • Página 39 Du kan også udføre handlingerne på (N2QAYB001139) denne enhed, hvis de er de samme. ∏ 1 Batteri til fjernbetjeningen ≥ Denne betjeningsvejledning gælder for model SC-HC412 og SC-HC410. Medmindre andet er angivet, ∏ 1 Netledning er illustrationerne i nærværende betjeningsvejledning fra SC-HC412. ∏...
  • Página 40 Kontrolreferencevejledning Set ovenfra USB-port (l 42) Justér lydstyrken (0 (min.) til 50 (maks.)) AUX IN stik (l 49) FAVOURITE knapper til lagring eller valg af Standby/tænd afbryder [Í/I], [Í] radiostation ([1]-[5]) (l 46, 48) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en Indstil lydtilstand for Space Tune i henhold til smule strøm, når apparatet står i standby.
  • Página 41 Tilslutninger EXT-IN Tilslut antennen. [HC412] Denne enhed kan modtage DAB/DAB+ og FM-stationer med DAB-antennen. Drej antennen i A for at forbedre modtagelse. Klisterbånd (medfølger ikke)  Sørg for at stramme møtrikken korrekt. DAB-indendørs antenne Vælg nummer (medfølger) ≥ Valg af et 2-cifret nummer >...
  • Página 42 Isætning af medier ∫ Tilslutning af en USB-anordning ≥ Indsæt USB-enheden direkte. Brug ikke USB-kabel. ≥ USB-anordningen skal tages ud, når du er færdig med at bruge den. ≥ Før du fjerner USB-enheden, skal du vælge en anden kilde end “USB”. ∫...
  • Página 43 -anordningens Bluetooth -menu. ® ® ≥ MAC-adressen (en alfanumerisk streng, som er entydig Hvis lydens indgangsniveau for for hvert sæt) kan blive vist, inden “SC-HC412” eller Bluetooth -anordningen er for lavt, skal du ændre ® “SC-HC410” vises. indstillingen af indgangsniveauet.
  • Página 44 Betjeningselementer til Om Bluetooth ® medieafspilning Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/ Følgende mærker angiver, om funktionen er tilgængelig. eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission. CD-lyden i et CD-DA format eller en CD [CD]: indeholdende MP3-filer (l 54) ∫...
  • Página 45 Programmeret afspilning ≥ For at bruge denne enheds fjernbetjening med en [CD], [USB] Bluetooth -enhed, skal Bluetooth -enheden understøtte ® ® Denne funktion gør det muligt at programmere op til AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Afhængigt af anordningens status, virker visse 24 spor.
  • Página 46 [HC412] At lytte til DAB/DAB+ Ændringer af stationer lagret under (FAVOURITE) [1] - [5] Klargøring ≥ Sørg for, at DAB-antennen er tilsluttet. (l 41) Du kan let ændre stationerne, der er lagret under ≥ Tænd for apparatet. (FAVOURITE) [1] til [5]. ≥...
  • Página 47 ≥ Hvis sendestationerne er lagret i hukommelsen, skal du gå til Tryk på [DISPLAY] for at ændre visningen. “Sådan scannes DAB/DAB+-stationer igen” for at lagre stationer på andre frekvensblokke. (l 46) Informationen ruller ned gennem visningen. ≥ Hvis “SCAN FAILED” stadig vises, skal du gentage trin 1-3, Hver gang du trykker på...
  • Página 48 At lytte til FM-radio Forudindstilling af stationer manuelt Du kan forudindstille op til 30 FM-kanaler. Kanal 1-5 indstilles som favoritstationer under Mens du lytter til radioudsendelsen (FAVOURITE) [1] til [5]. (l hojre, “Ændringer af Tryk på [PROGRAM]. stationer lagret under (FAVOURITE) [1] til [5]”) Klargøring Tryk på...
  • Página 49 AUX-indgang Justering af lyd Du kan også høre musik fra en ekstern musikenhed Følgende lydeffekter kan føjes til lydoutputtet. gennem denne enhed. Tryk på [SOUND] flere gange for at vælge effekt. Tryk på [2, 1] for at vælge indstillingen, og tryk derefter på...
  • Página 50 Genkaldelse af de lydindstillinger, du har Play-timer gemt Du kan indstille timeren, så enheden tændes hver dag Tryk på [SOUND] for at vælge “MY SOUND”. på et bestemt tidspunkt. Klargøring Tryk på [2, 1] for at vælge det ønskede Indstil uret. lydindstillingsnummer, og tryk derefter på...
  • Página 51 Fejlfinding Bluetooth standby ® Før du anmoder om service, skal du udføre Hvis “SC-HC412” eller “SC-HC410” vælges fra en nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af sammenkoblet Bluetooth anordnings ® kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet Bluetooth -menu, tændes denne enhed automatisk fra...
  • Página 52 ≥ For nogle indbyggede Bluetooth ® -anordninger skal du indstille lydudgangen til “SC-HC412” eller “SC-HC410” manuelt. Læs USB-drevet eller dets indhold kan ikke læses. anordningens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. ≥ USB-drevformatet eller dets indhold er ikke kompatibelt med enheden (l 54).
  • Página 53 Meddelelser “NO PRESET” ( [HC412] ≥ Der er ingen forudindstillede DAB/DAB+-stationer at vælge. Følgende meddelelser eller servicenumre vises Forudindstil nogle kanaler. (l 46) muligvis i enhedens display. “NO SIGNAL” ( [HC412] Denne station kan ikke modtages. Kontrollér din antenne (l 41). “--:--”...
  • Página 54 Vedligeholdelse af enhed Medier, som kan afspilles og medier Kompatibel CD Træk netledningen ud af vægkontakten før enhver vedligeholdelse. ≥ En disk med CD-logo. ∫ Rengør enheden med en blød, tør klud ≥ Hvis der er meget snavs, vrid da en våd klud godt, og tør snavset af.
  • Página 55 CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Pick up Overensstemmelseserklæring (DoC) Bølgelængde 790 nm (CD) Herved erklærer “Panasonic Entertainment & Communication Co., Lasereffekt Ingen farlig stråling Ltd.”, at dette produkt opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/EU. (med sikkerhedsbeskyttelse) Kunderne kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring (DoC) for vores RE-produkter fra...
  • Página 56 Varotoimet turvallisuuden Paristo takaamiseksi ≥ On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä. ≥ Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä tulipalon. VAROITUS – Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan. Laite –...
  • Página 57 ≥ Ellei muuta mainita, toimenpiteet kuvataan käyttöä. kaukosäädintä käyttämällä. Voit käyttää myös tämän ∏ 1 Kaukosäädin laitteen ohjaimia, jos ne ovat samanlaiset. ≥ Nämä käyttöohjeet soveltuvat malleille SC-HC412 ja (N2QAYB001139) SC-HC410. Ellei muuta mainita, näiden käyttöohjeiden ∏ 1 Kaukosäätimen paristo kuvat viittaavat malliin SC-HC412.
  • Página 58 Ohjaimien pikaopas Ylänäkymä USB-portti (l 60) Säädä äänenvoimakkuus (0 (min) sitä 50 (max)) AUX IN jakki (l 67) FAVOURITE painikkeet tallennukselle tai Valmiustila/päällä -kytkin [Í/I], [Í] radioaseman ([1] - [5]) valinnalle (l 64, 66) Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan tai Aseta Space Tune -äänitila tämän laitteen päinvastoin.
  • Página 59 Liitännät EXT-IN Liitä antenni. [HC412] Tämä laite voi vastaanottaa DAB/DAB+- ja FM-asemia DAB-antennilla. Pyöritä antennia kohdasta A vastaanoton parantamiseksi. Teippi (ei toimitettu)  Muista kiristää mutteri kunnolla. Valitse numero DAB-sisäantenni ≥ Kaksinumeroisen luvun valitseminen (toimitettu) > > Esimerkiksi: 16: [S10] ≥...
  • Página 60 Tietovälineen laittaminen ∫ USB-laitteen yhdistäminen ≥ Työnnä USB-laite suoraan. Älä käytä USB-jatkokaapelia. ≥ Irrota USB-laite, jota et käytä enää. ≥ Ennen USB-laitteen poistamista valitse jokin muu lähde kuin “USB”. ∫ CD:n laittaminen Etikettipuoli ≥ Varmista, että kallistat levyä, jotta ei kosketeta liukuluukkua.
  • Página 61 ≥ Saatetaan näyttää MAC-osoite (kullekin tuotteelle Jos äänen tulotaso Bluetooth -laitteesta on liian ® yksikäsitteinen aakkosnumeerinen merkkijono) ennen alhainen, muuta tulotason asetusta. kuin näytetään “SC-HC412” tai “SC-HC410”. ≥ Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman Valmistelu sekunnin ajan. ≥ Bluetooth -laitteen yhdistäminen.
  • Página 62 Tietoja toiminnosta Tietovälineiden ohjaimet Bluetooth ® Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on käytettävissä. Panasonic ei kanna mitään vastuuta datatiedoista Audio-CD CD-DA-muodossa tai CD, joka [CD]: ja/tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat sisältää MP3-tiedostoja (l 72) langattoman lähetyksen aikana. USB-laitteet, jotka sisältävät...
  • Página 63 Ohjelmoitu toisto ≥ Käyttääksesi tämän laitteen kaukosäädintä [CD], [USB] Bluetooth -laitteen kanssa, Bluetooth -laitteen on tuettava ® ® Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida enintään 24 toimintoa AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Laitteen tilasta riippuen jotkut ohjaimet eivät mahdollisesti raidan toiston. toimi.
  • Página 64 [HC412] Kuuntelu - DAB/DAB+ Kohdassa (FAVOURITE) [1] - [5] tallennettujen asemien muuttaminen Valmistelu ≥ Varmista, että DAB-antenni on liitetty. (l 59) Voit muuttaa kohdassa (FAVOURITE) [1] sitä [5] ≥ Kytke laite päälle. tallennettuja asemia helposti. ≥ Paina [RADIO, EXT-IN] toistuvasti valitaksesi Kuunneltaessa DAB/DAB+-lähetystä...
  • Página 65 Näyttö ≥ Jos lähetysasemat tallennetaan, siirry kohtaan Paina [DISPLAY] vaihtaaksesi näytön. “DAB/DAB+-asemien uudelleenskannaamiseksi” asemien tallentamiseksi muille taajuuslohkoille. (l 64) Tiedot vierivät näytön läpi. ≥ Jos näytetään edelleen “SCAN FAILED”, toista vaiheet 1 - 3, Joka kerta kun painat painiketta: kunnes asema tallennetaan. Jos tilanne ei parane, yritä käyttää...
  • Página 66 FM-radion kuuntelu Asemien manuaalinen esiasetus Voit esiasettaa jopa 30 FM-kanavaa. Kanava 1 - 5 asetetaan suosikkiasemaksi kohdassa Samalla kun kuunnellaan radiolähetystä (FAVOURITE) [1] sitä [5]. (l oikealla, “Kohdassa Paina [PROGRAM]. (FAVOURITE) [1] sitä [5] tallennettujen asemien muuttaminen”) Valitse esiasetusnumero painamalla Valmistelu numeropainikkeita.
  • Página 67 AUX-tulo Äänen säätäminen Voit kuunnella musiikkia ulkoisesta musiikkilaitteesta Seuraavat äänitehosteet voidaan lisätä äänilähtöön. tämän laitteen avulla. Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi tehosteen. Paina [2, 1] valitaksesi asetus ja paina sitten [OK]. Audiojohto (ei toimitettu) “MY SOUND” “SOUND 1”, “SOUND 2”, tai (Mukautettu ääni) “SOUND 3”.
  • Página 68 Tallennettujen ääniasetusten kutsuminen Toiston ajastin Paina [SOUND] valitaksesi “MY SOUND”. Voit asettaa ajastimen siten, että tämä laite kytkeytyy päälle tiettyyn aikaan joka päivä. Paina [2, 1] valitaksesi halutun ääniasetuksen Valmistelu numero ja paina sitten [OK]. Aseta kello. Bassotehostus Paina [CLOCK/TIMER] toistuvasti valitaksesi “TIMER ADJ”.
  • Página 69 Vianetsintä Bluetooth valmiustila ® Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat Kun valitaan “SC-HC412” tai “SC-HC410” paritetun tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain Bluetooth -laitteen Bluetooth -valikosta, tämä laite ® ® tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan kytkeytyy automaattisesti päälle valmiustilasta ja luo osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä...
  • Página 70 ≥ Joillekin sisäisille Bluetooth ® -laitteille sinun on asetettava äänilähtö asentoon “SC-HC412” tai “SC-HC410” manuaalisesti. USB-asemaa tai sen sisältöä ei voida lukea. Katso laitteen käyttöohjeita, jos haluat tarkempia tietoja. ≥ USB-aseman muoto tai sen sisältö ei/eivät ole yhteensopivia laitteen kanssa (l 72).
  • Página 71 Viestit “NO PRESET” ( [HC412] ≥ Ei ole esiasetettuja DAB/DAB+-asemia valittavaksi. Esiaseta Seuraavat viestit tai vikanumerot saattavat tulla joitain kanavia. (l 64) näkyviin laitteen näytölle. “NO SIGNAL” ( [HC412] ≥ Tätä asemaa ei voida vastaanottaa. Tarkista antenni (l 59). “--:--” ≥...
  • Página 72 Laitteen ja tietovälineen Toistettavissa olevat hoito tietovälineet Irrota verkkovirtapistoke pistorasiasta ennen huoltoa. Yhteensopiva CD ∫ Puhdista laite pehmeällä ja kuivalla ≥ CD-logolla varustettu levy. kankaalla ≥ Kun lika on kovassa, purista kostea liina hyvin ja pyyhi lika pois. Lopuksi pyyhi kuivalla liinalla. ≥...
  • Página 73 CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Pick up Aallonpituus 790 nm (CD) Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 2014/53/EU keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa. Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion RE-tuotteillemme DoC-palvelimelta: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Página 74  El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado para la instalación. PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA  PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
  • Página 75 Sitúe la ficha de referencia para el montaje en la Coloque la unidad. pared sobre la pared en la que vaya a montar la ≥ Conecte la antena y el cable de alimentación de CA a la unidad antes de colgarla a la pared. (l 5) unidad.
  • Página 76 Försiktighetsåtgärder Professionell hjälp krävs för installering. Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker.  PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING. VARNING: För att förhindra skador måste den här apparaten fästas ordentligt på...
  • Página 77 Sätt upp borrschemat för väggmontering på Väggmonteringsinstruktioner väggen där apparaten ska monteras. ≥ Bred ut borrschemat för väggmontering när du tejpar Stäng av enheten före installation och koppla ur det på väggen. AC-sladden ur AC-uttaget. Borrschema för Självhäftande tejp Skruva loss fästskruven på baksidan av väggmontering (medföljer inte) apparaten.
  • Página 78 Fäst apparaten. Fäst fallskyddssnöret (medföljer inte) i väggen. ≥ Anslut antennen och nätsladden till enheten innan du ≥ Se till att remmen är så lite slak som möjligt. hänger upp den på väggen. (l 23) Skruvögla (medföljer inte) 1 Haka fast enheten ordentligt på väggkonsolerna med båda händerna.
  • Página 79 Fastgør faldsikringssnor (medfølger ikke) til enheden. Sikkerhedsregler En professionel installation er påkrævet.  Monteringen skal altid udføres af en uddannet installatør. PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER  TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE, HERUNDER DØD SOM ET RESULTAT AF FORKERT INSTALLATION ELLER HÅNDTERING. ...
  • Página 80 Sæt boreskabelonen på væggen, hvor enheden Fastgør enheden. skal monteres. ≥ Tilslut antennen og netledningen med enheden, før den hænges op på væggen. (l 41) ≥ Spred boreskabelonen ud, når enheden bankes i 1 Sæt enheden fast i vægholderne med begge væggen.
  • Página 81 Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi  Vaaditaan ammattitaitoinen asennus. Asennusta ei saa koskaan suorittaa muu kuin ammattitaitoinen asentaja. PANASONIC EI KORVAA MITÄÄN OMAISUUSVAHINKOJA JA/TAI VAKAVIA VAMMOJA, MUKAAN LUKIEN KUOLEMA, JOTKA AIHEUTUVAT SOPIMATTOMASTA ASENNUKSESTA TAI VIRHEELLISESTÄ KÄSITTELYSTÄ. VAROITUS: Onnettomuuden estämiseksi tämä laite on kiinnitettävä...
  • Página 82 Laita seinäasennusarkki seinälle, jonne laite Seinäasennuksen ohjeet aiotaan asentaa. ≥ Levitä seinäasennusarkki hyvin, kun se oikaistaan Ennen asennusta kytke laite pois päältä ja irrota seinälle. verkkokaapeli verkkopistorasiasta. Seinäasennusarkki Teippi (ei toimitettu) Ruuvaa auki kiinnitysruuvit laitteen takaa. Seinä Pystytuki Kiinnitysruuvi Vaadittu tila Pehmeä...
  • Página 83 Kiinnitä laite. Kiinnitä putoamista estävä naru (ei toimitettu) ≥ Liitä antenni ja verkkokaapeli laitteeseen ennen sen seinään. ripustamista seinälle. (l 59) ≥ Varmista, että naru on mahdollisimman tiukalla. 1 Kiinnitä laite turvallisesti seinäasennuspidikkeisiin molemmin käsin. Silmukkaruuvi (ei toimitettu) 2 Nosta yksikköä pystysuorassa, kunnes aukko Naru (ei toimitettu) osuu turvakiinnikkeen koukkuun.
  • Página 84 – Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser, duker, gardiner eller lignende. Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. rsxz Web Site: https://www.panasonic.com TQBJ2176-1 C Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2018-2022 F1118YM1062...

Este manual también es adecuado para:

Sc-hc410