Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions.
Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has
not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
EnerRADIANT
Gas-Fired Low-Intensity Infrared Heaters Approved
For Residential Garage/Commercial Applications
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause
property damage, injury, or death. Read the installation, operating and maintenance instructions
thoroughly before installing or servicing this equipment.
· WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Open Windows
DO NOT try to light any appliance.
DO NOT use electrical switches.
DO NOT use any telephone in your house. Immediately call your local gas supplier from a neighborÊs telephone.
Follow the gas supplierÊs instructions.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
OPERATING INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
®
HEAT STAR, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 866-447-2194
Model #
ERXL-40
ERXL-60
ERXL-80
ERXL-80S
ERXL-100
ERXL-100S
ERXL-125
ERXL-125S
ERXL-150
ERXL-150L
ERXL-175
ERXL-175L
LANGUAGES INCLUDED
•ENGLISH
•FRENCH
•SPANISH
18677XL 2015 CB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HeatStar ERXL-80S

  • Página 1 Model # OPERATING INSTRUCTIONS ERXL-40 ERXL-60 AND OWNER’S MANUAL ERXL-80 ERXL-80S ERXL-100 ERXL-100S READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. ERXL-125 ERXL-125S Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has ERXL-150 ERXL-150L not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
  • Página 2 WARNING: WARNING: YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS, FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING OPERATE THIS HEATER. MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES GENERAL HAZARD WARNING:...
  • Página 3 • Any portion of flue pipe passing through a combustible SECTION 2: Planning wall must be dual insulated or have an approved thim- ble. Refer to ANSI-Z223.1 or CSA149.1– latest revision. The following codes and instructions should be followed when planning the installation of the Ener-Radiant ERXL heater.
  • Página 4 Clearances To Combustibles TABLE 1: Minimum Clearances to Combustibles (Use Figure 1 on page 5 as a Guide) Reflector Type Position ERXL-40 ERXL-60 ERXL-80 ERXL-100 ERXL-125 ERXL-150 ERXL-175 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 8‰ Standard 30‰ 30‰ 36‰ 36‰ 36‰...
  • Página 5 Clearances To Combustibles Figure 1: Clearances To Combustibles (Refer to TABLE 1 on page 4) STANDARD REFLECTOR „U‰-Tube, Standard „U‰-Tube, Opposite 45° „U‰-Tube, Full 45° Front and Back Clearance Enerco | enerRadiant® XL Series Heater Operating Instructions and OwnerÊs Manual...
  • Página 6 SECTION 3: Installation & Assembly TUBE COUPLING(19021) BURNER BOX KEY FOR TUBE COUPLING (14616) VENT ADAPTER (19021) TUBE HANGER (14585P) REFLECTOR 10' (00418A) HEAT EXCHANGER TUBE 10' (06413) TURBULATOR BAFFLE 10' (03445) TURBULATOR BAFFLE 5' (03447) **NOT INCLUDED WITH ALL MODELS** **ONLY HEATERS 30' LENGTH AND UNDER** Enerco | enerRadiant®...
  • Página 7 Familiarize yourself with local and national codes. Installation Procedure Develop a planned procedure which will conserve material Take maximum advantage of the building upper and labor on the job. structure, beams, joists, purlins, etc., from which to suspend the heater. There is no unique sequence for Check to see that all material and equipment is on the job installation of the tubing.
  • Página 8 18” 18” 10’ 2-1/2” ALUMINIZED ALUMINIZED 9' Long Turbulator Section FIGURE 2B: Ener-Radiant XL Model ERXL-60, ERXL-80S, Assembly Overview 20 ft. Exchanger length. 21 ft. - 4 in. Total Heater length. 4 Suspensin points indicated. HANGER HANGER HANGER HANGER 18”...
  • Página 9 FIGURE 2E: Ener-Radiant XL Model ERXL-100, ERXL-125S 40 ft. Exchanger length. 41 ft. - 4 in. Total Heater length. 8 Suspension points as indicated. 18" 18" 18" 18" 18" 18" 18" 18” 18” 18” 18” Typ. 10’ 2-1/2” 10’ 2-1/2” 10’...
  • Página 10 10Ê - 12Ê 10Ê - 14Ê ERXL-60 60,000 20 ft. 10 ft. 21' - 4' 12Ê - 15Ê 12Ê - 15Ê ERXL-80S 80,000 20 ft. 10 ft. 31' - 4' 12Ê - 15Ê 12Ê - 15Ê ERXL-80 80,000 30 ft.
  • Página 11 FIGURE 5: Installation of Elbow & Coupling COUPLING ASSEMBLY Elbow Package: Stk. # F106415 Elbow Package includes: (1) elbow, (1) coupling and (1) refelctor. Couplings: Tube and tube fittings are connected by wrap- Install elbow into radiant tube sequence around couplings which clamp by means of where plans indicate a 90°...
  • Página 12 FIGURE 8: Burner Box / Transition Tube Detail FIGURE 6: Typical Suspension Details Bar Joist Concrete Screw Hook Beam Burner Box Clip Beam min. 3/8" (10 mm) Clamp (flame observation window facing down) Washer I-Beam Truss Locknut Anchor Washer Wood Beam Mounting Flange As Req'd Gasket...
  • Página 13 SECTION 4 Gas pressure at MANIFOLD: Engineering Specifications Natural Gas: 3.5” W.C. LP Gas: 10.5” W.C. The total heating system supplied shall be design certified by CSA under ANSI Z83.20a latest revision and CGA 2.34a latest revision. 1/2‰ NPT Gas Connector Size A.
  • Página 14 b) All flue joints should be sealed using suitable product such SECTION 5 as General Electric RTV106 or Permatex Form-A-Gasket Red High Temperature Silicone Adhesive Sealant. Venting / Ducting c) Do not install any elbow or 45 fitting to bring vent lower General Requirements than the horizontal tube system.
  • Página 15 FIGURE 12: Common Roof Venting VERTICAL COMMON VENTING Approved Vent Cap Flashing Type "B" Vent required outdoors. SIDE VIEW Roof Secure all joints with 3 (minimum) #8 x 3/8" sheet metal screws and seal all joints. Vent Adapter Stk. #19021 Burner Box Burner Box HORIZONTAL COMMON VENTING...
  • Página 16 FIGURE 10: Unvented Operation FIGURE 10b: Double Wall Double wall vent run Double wall terminal end 8"(20cm) to 10"(25cm) Max. 18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min. 36” (91cm) 36” (91cm) 6' (182cm) Min. Ventilation equal to 4 CFM per 1,000 BTU/HR firing rate must be provided in unvented heater installations For dimensions A "unvented"...
  • Página 17 SECTION 6 Outside Combustion Air Supply Gas Piping The Ener-Radiant XL heater is approved for installation with an outside air supply system. Some compounds such as Read applicable warnings in (Section 1) before proceeding with halogenated hydrocarbons or other corrosive chemicals in the Gas Pipe installation.
  • Página 18 SECTION 7 FIGURE 18: Ener-Radiant XL Burner Internal Wiring Ladder Diagram Wiring Heaters are normally controlled by thermostats. Line voltage thermostats are wired directly (see Figure 15), 24V thermostats are wired directly using the terminals on burner box(see Figure 16). (NEUTRAL) L2 (HOT) Heaters must be grounded in accordance with the National Electric...
  • Página 19 A qualified service agency should be contacted for service SECTION 8 other than routine maintenance. 10. Check vent terminal and fresh air inlet to see that they have Operation & Maintenance not been blocked during the non-heating season. If either pipe is restricted, the air switch wonÊt close, resulting in a Sequence of Operation no-heat situation.
  • Página 20 Burner Does Not 1. Check ground wire continuity. Stay Lit: 2. Check burner internal wiring for reversed leads. 3. Check insulation on the igniter leads. 4. Replace module if necessary. Honeywell Valve LED Status The Ener-Radiant XL series Tube Heater is equipped with a honeywell Smart Valve.
  • Página 21 SECTION 9: Troubleshooting Guide. Ener-Radiant XL START Check Thermostat Turn on thermostat Remove door. Is Check door fit. If Depress switch. and Wiring. Is the Is blower side door Does blower turn damaged, replace voltage at door Does blower come in place? power supply to unit switch 115V?
  • Página 22 Parts List for Ener-Radiant XL Tube Heaters ERXL-40 Item Stock # Description Item Stock# Description F102594XL ERXL-40 NG / BRN & Cont Box 02753 Front Flange F102595XL ERXL-40 LP / BRN & Cont Box 00419 Reflector End Cap F106408XL Tube Set- 10' 09369 Spring Clips 06413...
  • Página 23 ERXL-80 Item Stock # Description Item Stock# Description F102652XL ERXL-80 NG / BRN & Cont Box 02753 Front Flange F102653XL ERXL-80 LP / BRN & Cont Box 14612 Tube Coupling F106405XL ERXL-80, / Tube Set- 30' 14616 Key for Tube Coupling 06413 Tube H.E.
  • Página 24 ERXL-125(S) ERXL-100 Item Stock # Description Item Stock# Description F102654XL ERXL-100 NG / BRN & Cont Box 1 F102656XL ERXL-125 NG / BRN & Cont Box F102655XL ERXL-100 LP / BRN & Cont Box F102657XL ERXL-125 LP / BRN & Cont Box F106406XL ERXL-100, / Tube Set- 40' F106406XL ERXL-125, / Tube Set- 40'...
  • Página 25 ERXL-150(L) ERXL-175(L) Item Stock # Description Item Stock# Description F102658XL ERXL-150 NG / BRN & Cont Box F102660XL ERXL-175 NG / BRN & Cont Box F102659XL ERXL-150 LP / BRN & Cont Box F102661XL ERXL-175 LP / BRN & Cont Box F106403XL Tube Set- 60' F106403XL...
  • Página 26 ITEM# EGI # DESCRIPTION ITEM# EGI # DESCRIPTION ITEM# EGI # DESCRIPTION 02716XL ENCLOSURE 05501XL 100K AIR PLATE 05733 100K ORIFICE (LP) 05703 125K ORIFICE (NG) 02725XL CONTROL SIDE COVER 05500XL 125K AIR PLATE 05730 125K ORIFICE (LP) 02749XL MOTOR SIDE COVER 05503XL 150K AIR PLATE 05796...
  • Página 27 NOTES : Enerco | enerRadiant® XL Series Heater Operating Instructions and OwnerÊs Manual...
  • Página 28 USE ONLY MANUFACTURERÊS REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE ERXL-40 ERXL-60 DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE ERXL-80 ERXL-80S AGENCY. ERXL-100 ERXL-100S ERXL-125 ERXL-125S...
  • Página 29 No de modèle INSTRUCTIONS D'UTILISATION ERXL-40 ERXL-60 ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ERXL-80 ERXL-80S ERXL-100 ERXL-100S VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lire et observer toutes les ERXL-125 ERXL-125S instructions. Conserver ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer...
  • Página 30 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET POUR LES DANGER D'INCENDIE, D'INHALATION ET D'EXPLOSION. AUTRES, PAR CONSÉQUENT VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES TELS QUE LES MATÉ- AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL DE CHAUF- RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER ET LE CARTON ¤...
  • Página 31 Emplacements dangereux : SECTION 2 : Planification Là où il est possible d'avoir une exposition à des vapeurs ou Les codes et instructions suivants doivent être suivis lors de la des matériaux aériens combustibles, consultez le service des planification de l'installation de la fournaiseEner-Radiant ERXL. En incendies local, la compagnie d'assurance-incendie ou les plus de ces instructions, les avertissements à...
  • Página 32 Espaces libres aux combustibles TABLEAU 1 : Espaces libres minimum aux combustibles (utiliser la Fig. 1 sur la page 5 comme guide) Reflector Type Position ERXL-40 ERXL-60 ERXL-80 ERXL-100 ERXL-125 ERXL-150 ERXL-175 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 8‰ Standard 30‰...
  • Página 33 Espaces libres aux combustibles Figure 1 : Espaces libres aux combustibles (voir le TABLEAU 1 à la page 4) STANDARD REFLECTOR „U‰-Tube, Standard „U‰-Tube, Opposite 45° „U‰-Tube, Full 45° Front and Back Clearance Enerco | enerRadiant® XL Series Chauffe- INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Página 34 SECTION 3 : Installation et assemblage COUPLAGE DU TUBE (14612) BO˝TE DU BRðLEUR CLÉ POUR LE COUPLAGE DU TUBE (14616) RACCORD D'ÉVENT (19021) SUPPORT DU TUBE (14585P) RÉFLECTEUR 3,05 M (10 PI) (00418A) TUBE D'ÉCHANGEUR DE CHALEUR 3,05 M (10 PI) (06413) DÉFLECTEUR TURBULATEUR 1,5 M (5 PI) (03445) DÉFLECTEUR TURBULATEUR 3 M (10 PI) (03447)
  • Página 35 À FAIRE Procédures d’installation Familiarisez-vous avec les codes locaux et nationaux. Prenez avantage au maximum de la structure supérieure Développez une procédure planifiée qui conserver les du bâtiment, des poutres, des solives, des pannes, etc., matériaux et la main-d'fluvre sur le site. d'où...
  • Página 36 ALUMINIZED EN ALUMINIUM FIGURE 2B : Modèle Ener-Radiant Ener-Radiant XL Model ERXL-60, ERXL-80S Longueur de l'échangeur de 6,0 m (20 pi). Longueur totale de la fournaise de 6,4 m (21 pi) - 10 cm (4 po). 4 points de suspension comme indiqué.
  • Página 37 FIGURE 2E : Modèle Ener-Radiant Ener-Radiant XL Model ERXL-100, ERXL-125S Longueur de l'échangeur de 12,2 m (40 pi). Longueur totale de la fournaise de 12,5 m (41 pi) - 10 cm (4 po). 8 points de suspension comme indiqué. 18" 18" 18”...
  • Página 38 60,000 20 pi 10 pi 21 pi - 4 pi 12 pi - 15 pi 12 pi - 15 pi ERXL-80S 80,000 20 pi 10 pi 31 pi - 4 pi 12 pi - 15 pi 12 pi - 15 pi...
  • Página 39 FIGURE 5 : Installation du coude et du couplage ASSEMBLAGE DU COUPLAGE Ensemble du coude : Stock L'ensemble de coude no F106415 comprend : (1) coude, (1) couplage et (1) réflecteur. Couplages : Le tube et les raccords du tube sont reliés par Installez le coude dans la séquence du tube radiant où...
  • Página 40 FIGURE 8 : Détail de la boîte du brûleur/Tube de transition FIGURE 6 : Détails typiques de la suspension Pince de Poutre de Attache de la Crochet de vis poutre solive de la barre béton Boîte du brûleur min. 3/8 po (10 mm) (fenêtre d'observation de la Entretoise flamme faisant face vers le bas)
  • Página 41 Pression de MANIFOLD de gaz: SECTION 4 Natural Gas: 3.5” W.C. Spécifications d'ingénierie LP Gas: 10.5” W.C. Le système de chauffage total fourni doit être certifié au niveau de Connecteur de gaz naturel de 12,7 mm (0,5 po). la conception par le CSA selon la dernière révision d'ANSI Z83.20 et CSA 2.34.
  • Página 42 b) Tous les raccords de conduite de fumées doivent être scellés SECTION 5 à l'aide d'un produit convenable comme General Electric RTV106 ou le scellant adhésif à silicone de température Aération/Conduite élevée rouge Permatex Form-A-Gasket. c) N'installez pas tout coude ou raccord de 45 degrés Exigences générales pour diriger l'évent plus bas que le système de conduite Cette fournaise doit être aérée selon les spécifications conte-...
  • Página 43 FIGURE 12 : Aération d'un toit commun AÉRATION COMMUNE VERTICALE Capuchon d'aération approuvé Approved Vent Cap Flashing Solin Type "B" Vent required outdoors. Évent de type B requis pour l'extérieur. SIDE VIEW Toit Roof VUE LATÉRALE Secure all joints with 3 (minimum) #8 x 3/8" Fixez tous les raccords avec un minimum de 3 vis à...
  • Página 44 FIGURE 10 : Fonctionnement sans aération FIGURE 10b : Paroi double Course d'évent à paroi double Extrémité de sortie à paroi double Avancée de toit ou de bâtiment 8"(20cm) to 10"(25cm) Max. 18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min. 36” (91cm) 36”...
  • Página 45 Alimentation d'air extérieur de combustion SECTION 6 La fournaise Ener-Radiant ER2STG est approuvée pour une installation Conduite de gaz avec un système extérieur d'alimentation en air. Certains composés Lisez les avertissements applicables dans la (Section 1) avant de comme les hydrocarbures halogénés ou d'autres produits chimiques poursuivre l'installation de la conduite de gaz.
  • Página 46 Chiffre 21: Ener-Radiant XL Brûleur Diagramme d'Échelle SECTION 7 d'Installation électrique Intérieur Installation électrique Les chauffages sont normalement contrôlés par les thermostats. (NEUTRAL) Les thermostats de voltage de ligne sont télégraphiés directement L2 (HOT) (voir le chiffre 15), le recommandé 24V les thermostats utilisent un équipe de relais (voir le chiffre 16).
  • Página 47 Vérifi ez l’intérieur du tube d’allumage à l’aide d’une SECTION 8 lampe-torche. Si des dépôts de carbone ou de calamine sont présents, grattez-les avec une brosse métallique, Opération et Maintenance une tige ou une plaque métallique fi xée à un pieu en bois.
  • Página 48 Honeywell Valve LED Status 1. La pression de gaz en aval de la La vanne ne s’ouvre commande de gaz peut se mesurer pas: Le chauffe-série Tube Ener-Radiant XL est équipé d'une valve à lÊaide dÊun manomètre en la intelligente Honeywell. Cette vanne a un programme de diagnostic raccordant à...
  • Página 49 SECTION 9 : Guide de dépannage. Ener-Radiant XL DÉMARRAGE Est-ce que le Abaissez l'interrupteur. Vérifiez le thermostat Retirez la porte. Est-ce que Vérifiez si la porte se Est-ce que la porte thermostat allume le Est-ce que le et le câblage. Est-ce la tension à...
  • Página 50 Parts List for Ener-Radiant XL Tube Heaters ERXL-40 Item Stock # Description Item Stock# Description F102594XL ERXL-40 NG / BRN et 02753 Rebord avant Boîte F102595XL ERXL-40 LP / BRN et 00419 Embout du réflecteur Boîte F106408XL Ensemble de tube de 3,0 m (10 pi) 09369 Pinces à...
  • Página 51 ERXL-80 Item Stock # Description Item Stock# Description F102652XL ERXL-80(S) LP / BRN et 02753 Rebord avant Boît F102653XL ERXL-80(S) NG / BRN et 14612 Boît Couplage du tube F106405XL ERXL-80, / 14616 Clé pour le couplage du tube Ensemble de tube de 6 m (20 pi) 06413 00419...
  • Página 52 ERXL-125(S) ERXL-100 Item Stock # Description Item Stock# Description F102654XL ERXL-100 NG / BRN et F102656XL ERXL-125 NG / BRN et Boît Boît F102655XL ERXL-100 LP / BRN et F102657XL ERXL-125 LP / BRN et Boît Boît F106406XL ERXL-100, / F106406XL ERXL-125, / Ensemble de tube de Ensemble de tube de...
  • Página 53 ERXL-150(L) ERXL-175(L) Item Stock # Description Item Stock# Description F102658XL ERXL-150 NG / BRN et F102660XL ERXL-175 NG / BRN et Boît Boît F102659XL ERXL-150 LP / BRN et F102661XL ERXL-175 LP / BRN et Boît Boît F106403XL Ensemble de tube de 18.2 m (60 pi) F106403XL Ensemble de tube de 18.2 m (60 pi) 06413...
  • Página 54 ITEM# EGI # DESCRIPTION ITEM# EGI # DESCRIPTION ITEM# EGI # DESCRIPTION 02716XL ENCEINTE 05502XL 05737 80K ORIFICE (LP) PLAQUE D'AIR 05501XL 100K 05712 100K ORIFICE (NG) PLAQUE D'AIR 02725XL COUVERCLE LATÉRAL DES COMMANDES 05733 100K ORIFICE (LP) 02749XL COUVERCLE LATÉRAL DU MOTEUR 05500XL 125K PLAQUE D'AIR...
  • Página 55 REMARQUES : Enerco | enerRadiant® XL Series Chauffe- INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Página 56 NÊUTILISEZ QUE LES PI˚CES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. LÊUTILISATION DÊAUTRES PI˚CES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PI˚CES DE ERXL-40 ERXL-60 REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ¯TRE ERXL-80 ERXL-80S INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE DE SERVICE SPÉCIALISÉE. ERXL-100 ERXL-100S ERXL-125 ERXL-125S POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE OU LES PIÈCES :...
  • Página 57 Modelo # INSTRUCCIONES DE USO Y ERXL-40 ERXL-60 MANUAL DEL USUARIO ERXL-80 ERXL-80S ERXL-100 ERXL-100S LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. ERXL-125 ERXL-125S Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que...
  • Página 58 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIŁN PARA LOS DEM˘S, AS¸ QUE POR FAVOR LEA ESTAS Y EXPLOSIŁN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SŁLI- DOS COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIŁN, PAPEL INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR. O CARTŁN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALEFAC- TOR TAL COMO LO RECOMIENDAN LAS INSTRUCCIO- ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:...
  • Página 59 Lugares peligrosos: SECCIÓN 2: Planificación Cuando exista la posibilidad de exposición a material Deben respetarse las siguientes normas e instrucciones al combustible suspendido en el aire o en forma de vapor, planificar la instalación del calefactor Ener-Radiant ER2STG. consulte con los bomberos locales, la compañía de seguros Además de estas instrucciones, hay que respetar cuidadosamente contra incendio u otras autoridades para que aprueben la las advertencias de la Sección 1, ya que una instalación...
  • Página 60 DISTANCIA A COMBUSTIBLES TABLA 1: Distancias mínimas a materiales combustibles (use la Figura 1 de la página 5 como guía) Tipo de Posición ERXL-40 ERXL-60 ERXL-80 ERXL-100 ERXL-125 ERXL-150 ERXL-175 reflector 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 6‰ 8‰ Reflector estándar 30‰...
  • Página 61 Distancias a combustibles Figura 1: Distancias a combustibles (consulte la TABLA 1 de la página 4) STANDARD REFLECTOR 45 DEGREE REFLECTOR TILT REFLECTOR EST˘NDAR Reflector inclinado 45° U-TUBE OPPOSITE 45 DEGREE U-TUBE STANDARD Tubo U estándar Tubo U, opuesto 45° Tubo U, completo 45°...
  • Página 62 SECTION 3: Installation & Assembly ACOPLE DE TUBER¸A (14612) CAJA DEL QUEMADOR ENCASTRE PARA EL ACOPLE DE TUBER¸A (14616) ADAPTADOR DE VENTEO (19021) GANCHO PARA COLGAR LA TUBER¸A (14585P) REFLECTOR 10' (00418A) TUBO DE 10' DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (06413) DEFLECTOR DE TURBULENCIAS 10' (03445) DEFLECTOR DE TURBULENCIAS DE 5' (03447) **NO VIENE INCLUIDO PARA TODOS LOS MODELOS**...
  • Página 63 Procedimiento de instalación HACER Familiarícese con las normas locales y nacionales. Aproveche al máximo la estructura superior del edificio, vigas, viguetas, largueros, etc. de donde pueda Desarrolle un procedimiento planificado, para ahorrar colgar el calefactor. No existe una única secuencia de material y trabajo durante la instalación.
  • Página 64 9' Long Turbulator Section (1) SECCIÓN DE GENERADOR DE TURBULENCIA (9') FIGURE 2B: Ener-Radiant XL Model ERXL-60, ERXL-80S, Assembly Overview Intercambiador de 20' de largo. El largo total del calefactor es 21' - 4". 4 puntos de suspensión como se indica.
  • Página 65 FIGURA 2E: Ener-Radiant XL Model ERXL-100, ERXL-125S Intercambiador de 40' de largo. El largo total del calefactor es 41' - 4". 8 puntos de suspensión como se indica. 18" 18" 18" 18" 18" 18" 18" 18” 18” 18” 18” Typ. 10’...
  • Página 66 10Ê - 12Ê 10Ê - 14Ê ERXL-60 60,000 20 ft. 10 ft. 21' - 4' 12Ê - 15Ê 12Ê - 15Ê ERXL-80S 80,000 20 ft. 10 ft. 31' - 4' 12Ê - 15Ê 12Ê - 15Ê ERXL-80 80,000 30 ft.
  • Página 67 FIGURA 5: instalación de codo y acople MECANISMO DE ACOPLE Paquete de codo: El paquete de codo (parte # F106415 ) incluye: (1) codo, (1) acople y (1) reflector. La tubería y los acoples se conectan mediante Acoples: Instale el codo dentro de la secuencia del tubo radiante acoples envolventes que se enganchan con una cuando los planos indiquen una curva de 90°...
  • Página 68 FIGURA 8: Detalle de la caja del quemador/tubo de FIGURA 6: Detalles de suspensión típica transición Gancho Gancho para Viga de Tornillo con gancho para viga vigueta Caja del quemador concreto min. 3/8" (10 mm) (ventana de observación de la llama apuntando Arandela Viga I Cercha...
  • Página 69 SECCIÓN 4 Presión en la ENTRADA de gas: Especificaciones de ingeniería Natural Gas: 3.5” W.C. LP Gas: 10.5” W.C. El diseño del sistema completo de calefacción debe estar certificado por CSA bajo la última versión de ANSI Z83.20 and CSA 2.34. Conector de gas NPT de 1/2‰...
  • Página 70 c) No instale ningún codo o acople de 45° para bajar el venteo SECCIÓN 5 por debajo del sistema horizontal de tuberías. d) El terminal de venteo debe instalarse a una altura suficiente Venteo / conductos como para evitar que se tape con nieve. Requisitos generales 1) El venteo debe salir del edificio a no menos de siete (7') pies Este calefactor debe ventearse de acuerdo con las especifica-...
  • Página 71 FIGURA 12: Ventilación común de techo VENTILACIÓN COMÚN VERTICAL Tapa aprobada de venteo Approved Vent Cap Lámina protectora Venteo tipo "B" necesario al exterior. Flashing Type "B" Vent required outdoors. VISTA LATERAL SIDE VIEW Techo Roof Asegure todas las uniones con 3 tornillos para metal Secure all joints with 3 (minimum) #8 x 3/8"...
  • Página 72 FIGURE 10: Unvented Operation FIGURA 10b: Pared doble Venteo de pared doble Terminación de extremo para pared doble 8"(20cm) to 10"(25cm) Max. 18" (45cm) Min. 3'-0" (91cm) Min. 36” (91cm) 36” (91cm) 6' (182cm) Min. Hay que suministrar una ventilación de 4 CFM por cada 1.000 BTU/h en instalaciones de calefactor sin venteo.
  • Página 73 SECCIÓN 6 Suministro de aire exterior para combustión Tubería de gas El calefactor Ener-Radiant XL está aprobado para instalarlo con un sistema de suministro de aire exterior. Algunos compuestos Lea las advertencias que correspondan en la Sección 1 antes de como los hidrocarburos halogenados y otros químicos corrosivos comenzar con la instalación de la tubería de gas.
  • Página 74 FIGURE 18: Ener-Radiant XL Burner Internal Wiring Ladder SECTION 6 Diagram CABLEADO Calentadores son normalmente controlados por termostatos. Termostatos tensión Line se conectan directamente (ver Figura 15), (NEUTRAL) L2 (HOT) termostatos 24V se conectan directamente a través de los terminales de la caja del quemador (ver Figura 16).
  • Página 75 Revise el interior del tubo de tiro con una linterna. Si el SECTION 8 carbono o la escala están presentes, raspar los depósitos con un cepillo de alambre o varilla o placa metálica unida a un poste de madera. Operation & Maintenance Compruebe que la ventana de observación quemador está...
  • Página 76 en el calentador de la válvula manual externa. 4. Compruebe si el control de gas está FIGURA 19 abriendo: sin presión del colector indica la válvula está cerrada. Si la válvula está cerrada, ya sea la válvula de gas o el módulo de ignición es defectuoso. ADVERTENCIA: No desconecte los cables de tierrainside heater.
  • Página 77 SECCIÓN 8: Guía de diagnóstico de problemas. Ener-Radiant XL START Revisar el termostato Activar el termostato. Sacar la puerta. œEl Revisar el calce de la Presionar el interruptor. œSe enciende el y el cableado. œLa œEstá colocada la puerta Sí voltaje del interruptor puerta.
  • Página 78 Parts List for Ener-Radiant XL Tube Heaters ERXL-40 Item Stock # Description Item Stock# Description F102594XL ERXL-40 NG / 02753 Brida delantera Quemador y caja de control F102595XL ERXL-40 LP / 00419 Tapa del extremo del reflector Quemador y caja de control F106408XL 09369 conjunto de tubo - 40'...
  • Página 79 ERXL-80 Item Stock # Description Item Stock# Description F102652XL ERXL-80 NG / 02753 Brida delantera Quemador y caja de control F102653XL ERXL-80 LP / 14612 Acople de tubería Quemador y caja de control F106405XL ERXL-80, / - 30' 14616 Encastre para el acople de conjunto de tubo tubería 06413...
  • Página 80 ERXL-125(S) ERXL-100 Item Stock # Description Item Stock# Description F102654XL ERXL-100 NG / F102656XL ERXL-125 NG / Quemador y caja Quemador y caja de control de control F102655XL ERXL-100 LP / F102657XL ERXL-125 LP / Quemador y caja Quemador y caja de control de control F106406XL...
  • Página 81 ERXL-150(L) ERXL-175(L) Item Stock # Description Item Stock# Description F102658XL ERXL-150 NG / F102660XL ERXL-175 NG / BRN & Cont Box Quemador y caja de control F102659XL ERXL-150 LP / F102661XL ERXL-175 LP / BRN & Cont Box Quemador y caja de control F106403XL - 60'...
  • Página 82 Art. Parte# Descripción CANT. Art. Parte# Descripción CANT. Art. Parte# Descripción CANT. 02716XL GABINETE 05502XL 05737 (LP) PLACA DE AIRE ORIFICIO 05501XL 100K 05712 100K (NG) PLACA DE AIRE ORIFICIO 02725XL CUBIERTA LATERAL DE CONTROL 05733 100K (LP) ORIFICIO 02749XL CUBIERTA LATERAL DEL MOTOR 05500XL 125K...
  • Página 83 NOTAS : Enerco | Calefactor enerRadiant XL Serie Tubor Instrucciones de uso y manual del usuario...
  • Página 84 USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODR¸A CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO ERXL-40 ERXL-60 EST˘N DISPONIBLES ÐNICAMENTE EN LA F˘BRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR ERXL-80 ERXL-80S UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. ERXL-100 ERXL-100S ERXL-125 ERXL-125S POR INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES O PARTES:...