Descargar Imprimir esta página

Team kalorik TKG RAC 1003 Manual De Instrucciones

Grill con piedra

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Fax +32 2 359 95 50
Raclette - Grill avec Pierre de Cuisson
I/B Version
140403
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don't change the page numbering. Keep the language
integrity.
Raclette - Steingrill
Raclette - Stone grill
Gourmet - Steengrill
Raclette - Grill con Piedra
Raclette - Grelhador com Pedra
Raclette - Bistecchiera con Pietra
Raclette - Grill kamienny
Raclette - Grill piatra
Raclette-kameňový gril
Front cover page (first page)
Assembly page 1/60
TKG RAC 1003
230V~ 50Hz 900W

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG RAC 1003

  • Página 1 Raclette - Grill con Piedra Raclette - Grelhador com Pedra Raclette - Bistecchiera con Pietra Raclette - Grill kamienny Raclette - Grill piatra Raclette-kameňový gril TKG RAC 1003 I/B Version 230V~ 50Hz 900W 140403  Front cover page (first page)
  • Página 2 Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie ❑ das Gerät erkalten, bevor Sie es reinigen. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 2/60...
  • Página 3 Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit ❑ Nahrungsmitteln ist. Stellen Sie den Grill bei Gebrauch niemals direkt vor eine Wand ❑ und sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 3/60...
  • Página 4 Zum Aufheizen vor der eigentlichen Verwendung schalten Sie bitte stets den Grill ca. 10 Minuten und den Stein ca. 25 Minuten vor der Anwendung ein. • Um Ihre Tischdecke vor Fettspritzern zu schützen, legen Sie ein leicht zu reinigendes Tischtuch unter das Gerät. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 4/60...
  • Página 5 Servieren Sie das so vorbereitete Fleisch auf einer Platte oder auf einem Holzbrett. Jeder Esser nimmt sich dann eine entsprechende Menge auf seinen Teller und grillt seine Stücke selbst auf den Grillplatten. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 5/60...
  • Página 6 Reinigung und Pflege des Heizelementes und des Schalterteils • Tauchen Sie niemals das Heizelement und das Schalterteil ins Wasser. • Reinigen Sie beides mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie alles sorgfältig ab. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 6/60...
  • Página 7 Tomatenhälften. Garen Sie diese dann ca. 10 Minuten im Raclette-Pfännchen. Zucchini mit Minze: Bestreichen Sie die Zucchini mit Olivenöl, streuen Sie fein gehackte Minze drüber und garen Sie das Ganze dann ca. 15 Minuten im Raclette-Pfännchen. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 7/60...
  • Página 8 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 8/60...
  • Página 9 Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. Never use accessories that are not recommended by the ❑ producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 9/60...
  • Página 10 In case of doubt TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 10/60...
  • Página 11 Only place food on the stone. Never place heavy objects on it. • If you use soused meat, you have to know that the spices will penetrate the stone. This will decolourise it and then give a taste to the grilled meat. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 11/60...
  • Página 12 Never pour cold water on the hot stone, you could damage the appliance and cause splashes of boiling water. • Clean the grill with soapy water. • Never clean the grill and the pans with abrasive products, this could damage the housing. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 12/60...
  • Página 13 Teenagers’ party menu: Frankfurter sausages Small burgers Tomato relish Onion rings Bread rolls Brunch menu: Bacon Fried eggs on top pan or scrambled in the raclette pans Mushrooms Sausages Tomatoes French toast TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 13/60...
  • Página 14 The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 14/60...
  • Página 15 Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. ❑ L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de ❑ le nettoyer et de le ranger. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 15/60...
  • Página 16 à toujours avoir une bonne ventilation autours de l’appareil. Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le ❑ biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 16/60...
  • Página 17 Conseil: lors du préchauffage de l’appareil et lorsque les poêlons sont propres, vous pouvez les mettre en position sur votre appareil mais ne laissez pas un poêlon déjà utilisé sous la résistance car vous brûleriez les résidus de préparation rendant leur nettoyage difficile. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 17/60...
  • Página 18 Préparez des pommes de terre en chemise que vous poserez dans un bol couvert ou sur le gril afin de les garder chauds. • Posez le gril-raclette au milieu de la table. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 18/60...
  • Página 19 Menu de fêtes et soirées: Escalope de porc grillée Courgettes à la menthe Tomates provençales Pommes de terre 'nouvelles' Sauce moutarde Menu buffet: Poulet mariné grillé Tranches de fromage raclette Crevettes géantes Kebabs TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 19/60...
  • Página 20 à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 20/60...
  • Página 21 Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen ❑ vooraleer u het reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op op een droge ❑ plaats. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 21/60...
  • Página 22 Het is noodzakelijk om het toestel proper te houden vermits het in ❑ direct contact komt met etenswaren. Plaats het apparaat nooit tegen een muur. Zorg tijdens het ❑ gebruik voor voldoende ventilatie. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 22/60...
  • Página 23 Om het toestel aan te schakelen, nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en nageleefd hebt, steekt u de stekker in een geaard stopcontact en drukt u op de aan/uit- schakelaar. De schakelaar zal oplichten om aan te duiden dat het toestel actief is. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 23/60...
  • Página 24 RACLETTE • Raclette is een typisch Zwitsers gerecht. Voor een goede raclette gebruikt u originele raclette-kaas. Neem ongeveer 150 tot 250 gram per persoon. Snijd de kaas in schijven van 2 mm. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 24/60...
  • Página 25 • Maak deze onderdelen met een vochtige doek schoon en droog hen zorgvuldig af. ENKELE RECEPTIDEEËN Feestmenu: Gegrild varkenslapje Courgettes met munt Provençaalse tomaten 'Nieuwe' aardappelen Mosterdsaus Menu buffet: Gemarineerde, gegrilde kip TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 25/60...
  • Página 26 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 26/60...
  • Página 27 Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilice. ❑ Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario. ❑ Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los ❑ alimentos. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 27/60...
  • Página 28 Nunca deje los sartenes vacíos con los residuos en el aparato cuando está en funcionamiento, ya que los residuos se quemarían haciendo difícil la limpieza de las sartenes. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 28/60...
  • Página 29 Ponga el queso en las sartenes y col6quelas debajo del elemento calefactor. El queso fundirá pasados 3-4 minutos. • Cuando el queso adquiera un tono dorado ya estará listo para servir: sobre las patatas, en un plato. Añada pimienta negra recién molida. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 29/60...
  • Página 30 Escalope de cerdo asado Calabacín a la menta Tomates provenzales Patatas nuevas Salsa de mostaza Menú de Buffet: Pollo asado marinado Rodajas de queso para la raclette Langostino rey Kebabs Ensalada Pan francés TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 30/60...
  • Página 31 El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 31/60...
  • Página 32 Nunca use na limpeza produtos abrasivos que possam danificar as placas. Use uma ❑ espátula de madeira ou plástico. Nunca utilize utensílios de metal porque os mesmo podem danificar o revestimento antiaderente. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 32/60...
  • Página 33 Depois de ter verificado que todas as precauções de segurança foram respeitadas, ligue a ficha do cabo da alimentação a uma tomada eléctrica com fio terra e pressione o interruptor ligado/desligado. O interruptor acender-se-à assinalando que o aparelho está em funcionamento. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 33/60...
  • Página 34 Se gostar salpique com pimenta negra acabada de moer. • Ponha as batatas com casca numa laça ou na grelha para as manter quentes. • Junte ao prato presunto e carne de vaca seca, cebo1inhas e pequenos pepinos. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 34/60...
  • Página 35 Menu de festas e recepção: Escalope de porco grelhado Courgettes de hortelã Tomates provençales Batatas "novas" Molho mostarda Menu bufé: Frango marinhado grelhado Fatias de queijo Raclette Camarão tipo gigante Kebabs Saladas Pão tipo francês (baguette) TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 35/60...
  • Página 36 O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato electrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 36/60...
  • Página 37 Usare una spatola di legno classica o di plastica concepita per resistere al calore. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente quando non si utilizza l'apparecchio. ❑ Utilizzare l’apparecchio per la sola cottura di alimenti per il consumo. ❑ TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 37/60...
  • Página 38 Consiglio: quando l’apparecchio è in funzione e le padelline sono pulite, possono essere poste sull’apparecchio. Però non si deve mai lasciare padelline non pulite sotto la resistenza perché residui di cibo potrebbero bruciarsi e pulirle sarebbe più difficile. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 38/60...
  • Página 39 La raclette può essere guarnita con prosciutto crudo, bresaola, cipolline e cetriolini. Servire con vino secco. • Dopo l'uso, riportare l’interruttore acceso/spento su “0” e staccare la spina dalla presa di corrente. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 39/60...
  • Página 40 Zucchini alla menta Pomodori alla provenzale Patate Mostarda Menu buffet: Pollo marinato alla griglia Fette di formaggio raclette Gamberi Kebabs Insalata Pane Menu di festa e serata (giovani): Würstel Hamburger Sugo di pomodoro TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 40/60...
  • Página 41 Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 41/60...
  • Página 42 Ze wzgledu na kontakt z żywnością utrzymuj urządzenie cały czas w czystości. ❑ Nie ustawiaj urządzenia zbyt blisko ściany. Zadbaj o wystarczającą przestrzeń wokół ❑ urządzenia. Urządzenie nie powinno byc podłączane do systemów zdalnego sterowania. ❑ TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 42/60...
  • Página 43 (2 do 3 godzin w temperaturze 100°C) lub przed użyciem pozostaw na ok 2 dni w normalnych warunkach pokojowych. • Podczas przenoszenia unikaj wstrząśnięć. Unikaj również szoków termicznych. • Nie kładź na płytę za dużo, za zimnej lub zmrożonej żywności. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 43/60...
  • Página 44 Czyść za pomocą gąbki ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń. • Nie skrob żadnej części urządzenia za pomocą noża lub innych ostrych narzędzi. • Nie zanurzaj kamienia w wodzie. • Nie czyść żadnej części urządzenia w zmywarce do naczyń. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 44/60...
  • Página 45 Krążki cebuli Bułki Menu na drugie śniadanie: Plasterki boczku Jajka sadzone na patelni lub jajecznica na patelenkach Pieczarki Kiełbaski Pomidory Francuskie tosty Barbecue menu: Pomidory Pieczarki Plastry cukinii Papryki Małe kolby kukurydzy Szparagi TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 45/60...
  • Página 46 środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 3.5 kg Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 46/60...
  • Página 47 Niciodata nu asezati aparatul langa perete. Intotdeauna asigurati o aerisire buna in jurul ❑ aparatului cand este folosit. Aparatul dumneavoastra nu trebuie pornit niciodata printr-un temporizator extern sau un ❑ system separate de telecomanda. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 47/60...
  • Página 48 Niciodata nu stropiti o piatra fierbinte cu apa rece, se poate crapa. • Pentru a evita arderi sau fisuri pe piatra, niciodata nu o mutate inca fierbinte. • Asezati doar mancare pe piatra. Niciodata nu asezati obiecte grele pe ea. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 48/60...
  • Página 49 Curatati piatra doar cu apa calda si posibil cu un burette. • Niciodata nu folositi produse de curatare sau produse abrasive deoarece acestea pot schimba proprietatile natural ale piertrei. • Nu zgariati piatra cu obiecte ascutite pentru a nu zgaria suprafata. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 49/60...
  • Página 50 Kebabs Salata Paine frantuzeasca Meniu petrecere Teenagers’: Sos Frankfurter Mici Burgeri Rosii Ceapa Rondele paine Meniu Brunch: Sunca Oua Fried Ciuperci Sosuri Rosii Paine frantuzeasca Barbecue extras: Rosii Ciuperci Courgette felii Piper TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 50/60...
  • Página 51 şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 51/60...
  • Página 52 Pripravujte len také jedlo, ktoré sa hodí na pečenie a konzum. ❑ Prístroj udržiavajte stále čistý keďže je v stálom kontakte s jedlom. ❑ Nikdy neumiestňujte prístroj v blízkosti steny. Vždy zabezpečte dostatočné vetranie ❑ a priestor okolo prístroja keď ho používate. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 52/60...
  • Página 53 Na kameň ukladajte iba jedlo. Nikdy naň nepokladajte ťažké predmety. • Ak používate marinované mäso, musíte vedieť, že koreniny nasiaknu do kameňa. To bude odfarbovať a potom to bude dávať chuť grilovanému mäsu. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 53/60...
  • Página 54 Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo abrazívne prostriedky, pretože tie zmenia prírodné vlastnosti kameňa. • Nepoškriabte kameň s ostrými predmetmi, aby nedošlo k poškodeniu povrchu. • Nikdy neponárajte kameň do vody. • Kameň, gril a panvičky nie sú vhodné do umývačky riadu. TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 54/60...
  • Página 55 Kebab Šalát Biely chlebík Teenager-Party: Párky Hamburger Paradajkový dip Cibuľkové kolieska Rožky Brunch: Slaninka Volské oko Hríby Klobásky Paradajky Francúzsky biely chlebík Barbecue Extra: Hríby Paradajky Cuketové plátky Feferónky Špargľa Mladá kukurička TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 55/60...
  • Página 56 účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 56/60...
  • Página 57 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 57/60...
  • Página 58 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 58/60...
  • Página 59 A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TKG RAC 1003 - 140403 Assembly page 59/60...
  • Página 60 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG RAC 1003  Deutsch English Français...