Página 2
A10MKII Amplificador Integrado Estereofónico Instrucciones de Seguridad Importantes El aparato no debería ser utilizado en un clima A DVE R T E N C I A : N o h ay co m p o n e n te s manipulables por el usuario en el interior del tropical.
Página 3
Español Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Controlli e collegamenti Kontroller och anslutningar Органы управления и разъемы 3 4 5 : Botón power : Selector de entrada de fuente : Entrada de fono Activate or deactivate the unit.
Página 4
LED sobre los CD Rotel o la recuperación de emisoras selectores de fuente y el LED de la preestablecidas cuando se utiliza con un perilla giratoria de volumen en el sintonizador Rotel.
Página 5
Conexiones de Entrada al Preamplificador y de Salida a las Cajas Acústicas De aansluitingen voor de voorversterker en de luidsprekers Collegamenti ingresso preamp ed uscita per diffusori Anslutningar för förförstärkare och högtalare Подсоединение источников сигнала и акустических систем PHONO Rotel A10MKII Rotel CD11MKII SPEAKERS...
Página 6
Bij het maken van de verbindingen: Zorg dat niet alleen de A10MKII, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. Zorg dat niet alleen de A10MKII, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Página 8
Le recomendamos que instale el aparato en muebles diseñados específicamente para albergar Las principales funciones del A10MKII son fáciles de instalar y usar. Si componentes de audio. Dichos muebles están concebidos para reducir o usted ya está...
Página 9
“señal” de puesta en marcha de 12 voltios continuos. que pulse los botones de fuente CD o TUNER del mando a distancia. Las dos Salidas para Señal de Disparo de 12 V del A10MKII suministran la La pulsación de cualquier otro botón de fuente del mando a distancia señal requerida para ello.
Página 10
3’5 mm (1/8”). La conexión de unos auriculares están marcados de manera que usted pueda identificar fácilmente los dos no interrumpe la señal enviada a las salidas del A10MKII. conductores. Puede haber marcas o líneas impresas en el revestimiento NOTA: Puesto que la sensibilidad de las cajas acústicas y los...
Página 11
NOTA: Los circuitos correspondientes a los controles de Graves y dicho disparo, contacte con su distribuidor Rotel autorizado para que le Agudos son evitados para asegurar el sonido más puro posible, que ayude a resolver el problema.
Página 12
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. El logotipo de Rotel es una marca comercial registrada de The Rotel Co.,...
Página 13
Rotel USA 11763 95th Avenue North Maple Grove, MN 55369 Phone: (510) 843-4500 (option 2) Rotel Canada Kevro International 902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 www.rotel.com A10MKII Owner’s Manual Ver B 072123 Español...