Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Se han incluido por todo este manual, así como en el manual AVN6610, las señales de
advertencia y precaución que se ilustran a continuación. Estas señales muestran el modo
seguro y correcto de manejar el equipo con el fin de que no se produzcan daños personales
ni materiales. Antes de leer el manual, estudie la importante información que se enumera a
continuación.
Precauciones de uso
* Las imágenes de pantallas que aparecen en este manual pueden diferir de las pantallas
reales de este producto.
Advertencia
Advertencia
Precaución
Precaución
El símbolo que aparece más abajo indica que debe conocer la información o recordarla
dada su utilidad.
La señal de ATENCIÓN llama la atención sobre una
información que puede ser importante recordar y tener
presente.
• Lea todos los documentos tales como manuales y garantías que acompañen al producto.
• Eclipse no se hará responsable del funcionamiento anómalo del producto debido al
incumplimiento de estas instrucciones.
• Puede haber diferencias entre el contenido del manual y las prestaciones del producto si
se producen cambios en sus especificaciones.
LA(S) LÁMPARA(S) SITUADA(S) EN EL INTERIOR DEL PRODUCTO
CONTIENEN MERCURIO Y, EN CONSECUENCIA, DEBERÁN SER
TRATADAS PARA SU ELIMINACIÓN COMO RESIDUOS PELIGRO-
SOS, DE ACUERDO CON LO ESTIPULADO EN LA LEGISLACIÓN
LOCAL, REGIONAL O ESTATAL VIGENTE. NO TIRE DICHAS LÁM-
PARAS A LA BASURA.
Esta señal de ADVERTENCIA indica una situación en la
cual pueden provocarse daños personales graves e
incluso la muerte si se manipula el producto
incorrectamente al hacer caso omiso a la misma.
Esta señal de PRECAUCIÓN indica una situación en la
cual pueden provocarse daños personales leves o
simplemente materiales si se manipula el producto
incorrectamente al hacer caso omiso a la misma.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eclipse AVN6610

  • Página 1 Se han incluido por todo este manual, así como en el manual AVN6610, las señales de advertencia y precaución que se ilustran a continuación. Estas señales muestran el modo seguro y correcto de manejar el equipo con el fin de que no se produzcan daños personales ni materiales.
  • Página 2 Contenidos Introducción Uso de este manual ....... 12 Prestaciones ........14 Pasos previos antes del uso de la unidad principal .
  • Página 3 Ajustar la función POS (selector de posición) ....35 Ajustar el balance......... 36 Ajustar el PITIDO .
  • Página 4 Cambiar las emisoras guardadas con AUTO.P ... . . 53 Apagar la radio......... . . 55 Manejo de la radio HD .
  • Página 5 Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA ..66 Reproducir un archivo MP3/WMA ......67 Seleccionar un archivo de música .
  • Página 6 Seleccionar una canción ........78 Avance y retroceso rápidos ....... . . 78 Seleccionar un CD .
  • Página 7 Acerca de los discos reproducibles ..... . 91 Acerca de los códigos de región de los discos reproducibles ..92 Acerca de los símbolos presentes en los discos .
  • Página 8 Apagar el aparato de vídeo ....... . 115 Funcionamiento de la TV Funcionamiento de la TV .
  • Página 9 Avance y retroceso rápidos ......128 Reproducir el vídeo a cámara lenta ..... 128 Hacer una pausa .
  • Página 10 Avanzar a la pista siguiente o retroceder al principio de la pista que se está reproduciendo ..... . . 143 Pasar directamente al disco siguiente o anterior .
  • Página 12 Introducción Uso de este manual Título de capítulo Se asigna un título a cada capítulo. Título de apartado Se asigna un número y un título a cada apartado. Título de operación Se asigna un título a cada operación. Pantalla de operación Aparecerá...
  • Página 13 Encabezado de sección Sólo aparecerá el encabezamiento lateral del apartado. Atención Informaciones adicionales relativas a las operaciones descritas. Vaya a la página siguiente Los procedimientos de funcionamiento continúan en la Vaya a la página siguiente siguiente página. La descripción anterior se ofrece a título explicativo y, por consiguiente, puede que no coincida con la realidad mostrada en la misma página.
  • Página 14 Introducción Prestaciones Reproductor de DVD con imagen nítida y sonido dinámico (Página 90) Reproduce vídeo de DVD grabado con sonido e imagen de alta calidad. (El soporte DVD es capaz de grabar películas con calidades de vídeo y de sonido digital superiores a las de los CDs.) Reproductor MP3/WMA que puede reproducir un disco compacto al tiempo que contiene numerosas pistas de...
  • Página 15 Selección y visualización en pantalla del fondo favorito (fondos de pantalla) (Página 44) Puede elegir el fondo que se mostrará en la pantalla de información y en las pantallas de reproducción de sonido. También se puede vincular y seleccionar la pantalla de una unidad de navegación.
  • Página 16 Introducción Prestaciones • Sintonizador equipado con el satélite SIRIUS (Página 59) SIRIUS es un servicio de emisión por satélite que ofrece música, noticias, deportes y otras programaciones con calidad de sonido igual a la de un CD. Se puede disponer de este servicio previo pago de una suscripción.
  • Página 17 • VTR (Página 114) Si se conecta un aparato de vídeo, podrá visualizar cintas de vídeo. TEL MUTE Al conectar un adaptador de móvil manos libre con la función TEL-MUTE el sonido se corta automáticamente cuando se recibe una llamada entrante. Tenga en cuenta que listín telefónico por voz no se desactiva.
  • Página 18 Introducción Pasos previos antes del uso de la unidad principal • Preste gran atención y tenga mucho cuidado a la hora de accionar los mandos de sonido mientras conduce. En caso contrario, podría provocar un accidente. Asimismo, el volumen debe ajustarse de modo que pueda escuchar correctamente los sonidos procedentes del exterior del vehículo.
  • Página 19 • No fuerce el monitor ya que podrían dañar el equipo. • No coloque copas, latas, etc encima del monitor. Tampoco deje el monitor inclinado hacia abajo cuando no lo use ya que podrían dañar el equipo. • Inserte exclusivamente discos en la ranura, ya que, en caso contrario, podrían dañar el equipo.
  • Página 20 Introducción Pasos previos antes del uso de la unidad principal Acerca de los discos • Se puede generar humedad en el interior de la unidad principal cuando hace frío o llueve (del mismo modo que se empañan las lunas del coche). (Es la condensación.) Cuando esto sucede, el sonido puede saltar y la reproducción detenerse.
  • Página 21 Acerca del manejo de los discos • Guarde los discos en sus carcasas y alejados de la luz directa del sol. Los discos se pueden doblar y quedar inservibles. • No pegue cintas de papel sobre ninguno de los lados del disco, ya que podría dañarlo.
  • Página 22 Introducción Pasos previos antes del uso de la unidad principal Acerca de los discos alquilados Cinta de celofán • No utilice CDs con cintas de celofán pegadas, discos de alquiler con restos de pegamento de etiquetas, ni discos con residuos de adhesivos despegados. El uso de estos discos puede impedir que el reproductor se abra o cierre Superficie grabada correctamente y originar otros daños.
  • Página 23 Acerca de la TV • Si se corta la conexión con la batería debido al cambio de ésta, a la sustitución de fusibles, etc., todas las presintonías se borrarán. • Puede resultar difícil mantener una recepción óptima de la TV debido a las variaciones en la potencia de la señal o a interferencias de otros objetos.
  • Página 24 Funcionamiento básico Modo de encendido Se puede utilizar el aparato cuando el contacto del vehículo está en la posición ACC o en encendido. • La unidad principal admite la utilización de un mando a distancia. El mando a distancia opcional se vende por separado. Puede adquirirlo en su tienda habitual. En la página 140 se indican las instrucciones de funcionamiento del mando a distancia.
  • Página 25 Cambio del modo mediante las teclas táctiles  Tecla táctil SOURCE MENU Toque la tecla táctil SOURCE MENU.  Pulse la tecla táctil de la fuente que desea accionar. • Se visualiza la pantalla de funcionamiento de la fuente seleccionada. •...
  • Página 26 Funcionamiento básico Pantalla de control de cada modo A continuación se muestran las pantallas de control de cada modo. ● Pantalla de control de la radio en AM ● Pantalla de control de la radio en FM ● ● Pantalla de control del satélite SIRIUS (opcional) Pantalla de control del sistema de HD Radio (norma IBOC) (opcional) ●...
  • Página 27 ● Pantalla de control de la TV (opcional) La pantalla de control del reproductor de DVD o del aparato de vídeo/TV se apaga automáticamente cuando no se actúe sobre ella durante más de 6 segundos.
  • Página 28 Funcionamiento básico Ajustar el volumen Ajustar el volumen principal  Presione el botón VOLUME. Si presiona , el volumen aumentará. Si presiona , el volumen disminuirá. • Cada vez que presione el botón el volumen cambiará de dos en dos. Botón VOLUME Una vez llegue a 50 o más, el volumen cambiará...
  • Página 29 Funcionamiento básico Ajustar la calidad de sonido Para ajustar la calidad del sonido, toque las teclas DSP, EQ o POS mientras está activa la pantalla de control de uno de los modos. Los ajustes efectuados sobre cualquiera de los modos se guardarán y aplicarán a todos los modos. En el modo DVD, haga aparecer las teclas de ajuste de calidad de sonido tocando en los modos de funcionamiento, y luego...
  • Página 30 Funcionamiento básico Ajustar la calidad de sonido Ajuste DSP (acústica) La función DSP reproduce la sensación de diversos ambientes preajustados en fábrica añadiendo reverberación a la música. Ajustar el modo DSP  Si toca la tecla táctil DSP, la pantalla de modo de acústica aparece de la forma indicada.
  • Página 31 Restablecer los niveles del modo DSP (acústica) Se pueden reestablecer los valores predeterminados para el nivel DSP (acústica) que se está ajustando y guardando en ese momento.  Toque hasta oír un pitido. • Se restaurarán los valores por defecto para el nivel acústico (dicho valor por defecto es igual a "0").
  • Página 32 Funcionamiento básico Ajustar la calidad de sonido Ajustar EQ (ecualizador) Sirve para ajustar la calidad de sonido a las características preferidas según el género de música y la fuente de sonido. Ajustar/memorizar la configuración del EQ La calidad del sonido se puede ajustar según el tipo de música y seguidamente almacenar esta configuración.
  • Página 33  Toque para Q1 Q2 seleccionar una curva Q. • Las pautas de curva Q ajustan el ancho de banda de la frecuencia mediana como se indica a continuación: Tecla Pauta de curva Q Ancho Normal Estrecho    Repita los pasos desde hasta para cambiar el ajuste de cada...
  • Página 34 Funcionamiento básico Ajustar la calidad de sonido Selección de un tipo de EQ desde la memoria  Toque una tecla entre • Se recuperará el tipo previamente memorizado y almacenado en la memoria. BACK • Toque tras haber realizado los ajustes. Los ajustes del modo PEQ se guardarán y el sistema volverá...
  • Página 35 Ajustar la función POS (selector de posición) Para obtener unos efectos acústicos óptimos, se puede ajustar la posición de estéreo en función de la posición y del número de pasajeros en el vehículo. Además, es posible equilibrar el sonido para la posición seleccionada en las zonas delanteras, traseras, derechas e izquierdas.
  • Página 36 Funcionamiento básico Ajustar la calidad de sonido Ajustar el balance Se puede equilibrar el volumen entre las zonas delanteras, traseras, derechas e izquierdas.  Toque en la FADER BALANCE pantalla de ajuste de la posición (POSITION) para que aparezca la pantalla de ajuste del balance.
  • Página 37 Ajustar el PITIDO El pitido emitido cuando se toca un botón del panel o una tecla táctil se puede regular.  Pulse MENU  Toque INFO en la pantalla MAIN MENU.  Toque en la pantalla INFORMATION. SETTING  Toque de GUIDE TONE.
  • Página 38 Funcionamiento básico Ajustar la calidad de sonido Conectar el refuerzo de graves (Tru Bass) Puede conectar el refuerzo de graves. • Tenga en cuenta que la función Tru Bass sólo está ajustado cuando la efectividad del Circle Surround II (página 43)está configurada a Low o Hi. ...
  • Página 39 Ajustar el altavoz de bajos Puede ajustar a su gusto el nivel de salida de sonido cuando se conecta un altavoz de bajos.  Pulse MENU  Toque INFO en la pantalla MAIN MENU.  Toque en la pantalla SETTING INFORMATION.
  • Página 40 Funcionamiento básico Ajustar la calidad de sonido Ajustar la WOOFER OUTPUT (ALTAVOZ DE BAJOS) La salida del altavoz de bajos puede configurarse a STEREO o MONO. Seleccione el método que concuerde con el método de salida del sistema de altavoz de bajos conectado. ...
  • Página 41 Ajustar la función de cruce Las frecuencias del filtro pasa alta de los altavoces delanteros (HPF) y traseros y del filtro pasa baja (LPF) del altavoz de bajos pueden ajustarse dentro de un intervalo de 63/80/100/ 125/160/200 Hz. (Esto es lo mismo que ajustar las frecuencias de corte de pasa alta y pasa baja.) ...
  • Página 42 Funcionamiento básico Ajustar la calidad de sonido Ajustar el generador de armónicos Es posible ajustar el nivel de refuerzo de la calidad del sonido a armónicos regenerados automáticamente como la reverberación, la profundidad y el tono perdido en la compresión, produciendo así...
  • Página 43 Ajustar el Circle Surround II El Circle Surround II reproduce los bajos profundos y la localización del sonido sin altavoz central y/o altavoz de bajos. Esto también se aplica al sonido de la radio y la TV. Sin embargo, no es válido para la radio en AM.
  • Página 44 Funcionamiento básico Configuración del fondo de pantalla El fondo de las pantallas de sonido, información y navegación puede configurarse para que aparezca la imagen deseada. Ajustar el fondo Cambiar el fondo  Pulse MENU  Toque INFO en la pantalla MAIN MENU. ...
  • Página 45 Funcionamiento básico Ajuste del fondo de pantalla Configuración de la pantalla de bienvenida La imagen mostrada en la pantalla de bienvenida (aquélla que se muestra cuando se enciende la unidad principal) puede cambiarse por su imagen preferida que haya almacenado en un CD-R/RW. Cambio de imagen en la pantalla de bienvenida ...
  • Página 46 Funcionamiento básico Ajuste del fondo de pantalla Se pueden efectuar ajustes de calidad de las imágenes que aparecen en las pantallas de control de sonido, de navegación, del DVD y del aparato de vídeo (opcional). Visualización de la pantalla de ajuste de imagen Se pueden ajustar parámetros como el contraste, el brillo, etc.
  • Página 47  MENU Mantenga pulsado hasta oír un pitido mientras visualiza la pantalla de modo audio o la pantalla del DVD/del aparato de vídeo/del televisor.  Toque después de efectuar los ajustes. ENTER • Si no se hace ningún ajuste durante 20 segundos o más, la pantalla de ajuste de la calidad de imagen se desactivará.
  • Página 48 Funcionamiento básico Ajuste del fondo de pantalla Ajustar la calidad de la imagen La pantalla diurna y la pantalla nocturna pueden ajustarse independientemente (en las pantallas de control de sonido, de navegación, del DVD y del aparato de vídeo/TV). ● Al ajustar la pantalla de control de sonido o de ●...
  • Página 49  Toque BACK • Regresará a las pantallas de control del DVD y del aparato de vídeo. ■ Modo NORMAL ■ Modo WIDE 1 La pantalla se establece con una La relación vertical a horizontal de 3 a 4 relación vertical a horizontal de 3 a 4 de la pantalla (tamaño de pantalla (tamaño de pantalla normal de normal de televisión) se amplía...
  • Página 50 Funcionamiento de la radio Manejo de la radio AM/FM Tecla táctil SOURCE MENU Teclas de presintonías Tecla táctil AUTO.P Botón MENU Botón TUNE TRACK Escuchar la radio AM/FM  Pulse MENU  Toque SOURCE  Toque para recibir ondas de radio AM, o bien para recibir FM.
  • Página 51 Seleccionar emisoras de radio Selección manual  Pulse • Cada vez que pulsa uno de los botones, la frecuencia se desplaza un paso hacia arriba o hacia abajo. (Cada paso de banda AM es de 10 kHz. Mientras que cada paso de banda FM supone 0.2 MHz.) : Aumenta la frecuencia : Disminuye la frecuencia...
  • Página 52 Funcionamiento de la radio Manejo de la radio AM/FM Selección de bandas de radio  Toque FUNC  Toque BAND • Cada vez que presione la tecla, la banda de radio cambiará en el orden que se indica a continuación.
  • Página 53 Memorizar emisoras de radio Existen dos maneras de memorizar las emisoras de radio, manual y AUTO.P. Estos dos modos funcionan de manera independiente. Memorización manual Asegúrese de que no aparece "AUTO.P" en la parte superior de la pantalla. AUTO.P • En el caso de que aparezca "AUTO.P", toque para cambiar la pantalla a manual.
  • Página 54 Funcionamiento de la radio Manejo de la radio AM/FM Acerca de AUTO.P Dado que AUTO.P guarda temporalmente las emisoras en las teclas de presintonía, las emisoras guardadas manualmente permanecerán en la memoria aunque se utilice AUTO.P. Cuando guarde manualmente las emisoras que se utilizan con asiduidad, podrá...
  • Página 55 Apagar la radio  Pulse MENU  Toque AUDIO OFF AUDIO OFF • Vuelva a pulsar en la pantalla MAIN MENU para encender la radio y volver a sintonizar la emisora (frecuencia) de radio que se estaba recibiendo antes de que se apagara la radio.
  • Página 56 Funcionamiento de la radio Manejo de la radio HD Se pueden recibir emisiones de Radio HD (radio de alta definición) a condición de que se conecte un sintonizador opcional de Radio HD (radio de alta definición). Tecla táctil SOURCE MENU Tecla táctil TITLE Tecla táctil...
  • Página 57 Seleccionar emisoras de radio Selección manual  Pulse • Cada vez que pulsa uno de los botones, la frecuencia se desplaza un paso hacia arriba o hacia abajo. (Cada paso de banda AM es de 10 kHz. Mientras que cada paso de banda FM supone 0.2 MHz.) : Aumenta la frecuencia : Disminuye la frecuencia...
  • Página 58 Funcionamiento de la radio Manejo de la radio HD Memorizar emisoras de radio Existen dos maneras de memorizar las emisoras de radio, manual y AUTO.P. Estos dos modos funcionan de manera independiente. Memorización manual Consulte "Manejo de la radio AM/FM" en la página 53. Memorizar con AUTO.P Consulte "Manejo de la radio AM/FM"...
  • Página 59 Funcionamiento de la radio Manejo de la radio satélite SIRIUS Pueden recibirse emisiones a través de la radio satélite SIRIUS si se conecte un sinto- nizador opcional para esta radio. Tecla táctil DIRECT Tecla táctil SOURCE MENU Tecla táctil CATEGORY Teclas de presintonías Tecla táctil...
  • Página 60 Funcionamiento de la radio Manejo de la radio satélite SIRIUS Cambiar de banda de SIRIUS  Toque FUNC  Toque BAND • La banda cambia. [SIRIUS 1] → [SIRIUS 2] → [SIRIUS 3] → [SIRIUS 4] ... → vuelve a [SIRIUS 1] Seleccionar el canal que desea escuchar Selección a partir de las categorías disponibles ...
  • Página 61 Visualizar información sobre la emisora actual Cuando se reciben emisoras por el satélite SIRIUS, se puede ver en pantalla información relativa al tema que está siendo reproducido, como por ejemplo: el nombre del canal, el título del tema, el artista, etc. ...
  • Página 62 Funcionamiento del reproductor de CD Funcionamiento del reproductor de CD Tecla táctil Tecla táctil Repetir SOURCE MENU Tecla táctil Orden aleatorio Tecla táctil Escaneo Botón de selección de pista (punto de Botón MENU inicio de pista)/Avance y retroceso rápidos Escuchar un CD La reproducción de un CD empieza automáticamente al introducirlo en su ranura.
  • Página 63 Avance y retroceso rápidos Se puede avanzar o retroceder dentro de la canción que se está reproduciendo.  Mantenga pulsado hasta oír un pitido. • : Avance rápido : Retroceso La unidad principal pasará a modo de avance rápido (retroceso) cuando se escuche el pitido, y continuará...
  • Página 64 Funcionamiento del reproductor de CD Funcionamiento del reproductor de CD Reproducir las canciones en orden aleatorio  Toque FUNC  Toque RAND RAND • Toque para reproducir las canciones en orden aleatorio hasta que se cancele la RAND función. Toque otra vez para cancelar la reproducción aleatoria de las canciones.
  • Página 66 Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Por razones de seguridad, algunas funciones del dispositivo se deshabilitan cuando el vehículo está en movimiento. Tecla táctil SOURCE MENU Tecla táctil Repetir Tecla táctil Orden aleatorio Teclas táctiles de cambio de archivo Tecla táctil Escaneo...
  • Página 67 Reproducir un archivo MP3/WMA La reproducción de un CD empieza automáticamente al introducirlo en su ranura.  Pulse mientras introduce un disco. MENU  Toque SOURCE  Toque MP3 WMA • La reproducción comenzará. • La pantalla de reproducción del CD aparecerá durante 2 segundos mientras el sistema comprueba si el CD introducido es de música o de MP3/WMA.
  • Página 68 Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Si en el mismo disco se mezclan datos sonoros y MP3/WMA, sólo se podrán reproducir los datos grabados en la primera sección. Avance y retroceso rápidos Se puede avanzar rápidamente o retroceder la canción que se está reproduciendo. ...
  • Página 69 Consulte la página 66 en la que se muestra un ejemplo de la estructura de archivo MP3/WMA. Cuando en la pantalla aparecen la carpeta y los archivos del segundo nivel ( HOME ); como se está reproduciendo del tercero, si pulsa aparecerá...
  • Página 70 Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Acerca de la visualización de información del archivo Se puede ver en pantalla información sobre los archivos (nombre del álbum y títulos de las canciones) así como los nombres de las carpetas grabados en el disco. Visualización de nombres de archivos/carpetas ...
  • Página 71 Apagar el reproductor de MP3/WMA  Pulse MENU  Toque AUDIO OFF AUDIO OFF • Toque de nuevo en la pantalla MAIN MENU para retomar la reproducción. Acerca de MP3/WMA MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) es un formato estándar de tecnología de compresión de sonido.
  • Página 72 Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Estándares de archivos WMA reproducibles • Estándares compatibles : WMA Ver. 7, 8, 9 • Frecuencias de muestreo compatibles : 44.1, 48 (kHz) • Velocidades binarias compatibles : de 48 a 192 (kbps) * VBR es compatible (de 48 a 192 kbps) * La compresión reversible (compresión sin pér- dida) no es compatible...
  • Página 73 Etiquetas ID3/EtiquetasWMA Los archivos en formato MP3 y WMA poseen una "etiqueta ID3 o WMA" que permite introducir información textual con el fin de memorizar detalles como el título del tema y el nombre del artista. Este equipo es compatible con las etiquetas ID3v.1.0 e ID3v.1.1. Utilice sólo el código ASCII para grabar las etiquetas, dado que este equipo sólo admite este tipo de código.
  • Página 74 Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Formato de los discos El formato del disco que se utilizará debe ser el siguiente: • Formato del disco compacto : CD-ROM (MODO 1), CD-ROM XA (MODE2 Forma1) • Formato del archivo : ISO9660 Nivel 1 o Nivel 2 sistema ROMEO y sistema JOLIET No se garantiza la reproducción correcta de los archivos MP3/WMA grabados con un...
  • Página 75 Ejemplo de configuración de un CD compatible con el formato MP3/WMA Carpeta1 001.MP3 002.MP3 003.MP3 004.WMA 005.MP3 Se pueden crear un total de 512 384.MP3 archivos dentro de un solo disco. Carpeta2 Carpeta3 Carpeta255 F255 • Se puede grabar un total de 255 carpetas dentro de un único disco.
  • Página 76 Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Funcionamiento del reproductor de MP3/WMA Nombres de archivos Sólo se pueden reconocer y reproducir como archivos MP3/WMA los archivos cuya extensión sea ".mp3/.wma". A la hora de guardar los archivos, asegúrese de que posean la extensión ".mp3/.wma".
  • Página 77 Creat y reproducir archivos MP3/WMA Los archivos MP3/WMA creados a partir de emisoras de radio, discos, grabaciones de sonido, de vídeo y actuaciones en directo, no pueden utilizarse con otros fines distintos al del disfrute personal, si no se tiene la debida autorización del propietario del copyright, tal como establece la legislación pertinente.
  • Página 78 Funcionamiento del cambiador de CD Funcionamiento del cambiador de CD Se puede conectar un cambiador de CD opcional. Tecla táctil SOURCE MENU Botón repetir disco Tecla táctil de disco aleatorio Tecla táctil de escaneo de disco Tecla táctiles de Botón Botón de selección de pista (punto de inicio cambio de disco MENU...
  • Página 79 Buscar una canción o un CD entre todos los CDs del cambiador Buscar una canción Consulte el apartado "Funcionamiento del reproductor de CD " (Página 63). Buscar una CD  Toque FUNC  Toque DISC SCAN • El sistema reproducirá los 10 primeros segundos de la primera canción de cada CD DISC SCAN que haya en el cambiador.
  • Página 80 Funcionamiento del cambiador de CD Funcionamiento del cambiador de CD Reproducción de las canciones en orden aleatorio Reproducción de las canciones del CD actual en orden aleatorio Consulte el apartado "Funcionamiento del reproductor de CD " (Página 64). Reproducción de las canciones de todos los CDs en orden aleatorio ...
  • Página 82 ® Funcionamiento del iPod Funcionamiento del iPod Si conecta un adaptador opcional de interfaz del iPod (iPC 106), será posible manejar el ® iPod con este equipo principal. • iPod debe utilizarse únicamente para realizar copias legales y autorizadas por su propietario.
  • Página 83 Seleccionar una canción Puede seleccionar una canción que desee escuchar.  Pulse • : para seleccionar la siguiente canción : para seleccionar la canción anterior Vuelve al comienzo de la pista que se está reproduciendo en la actualidad. Al presionar de nuevo el botón con la flecha hacia abajo se reproducen continua- mente las pistas anteriores.
  • Página 84 ® Funcionamiento del iPod Funcionamiento del iPod Buscar una canción con diversos criterios Puede seleccionar la canción que desee escuchar desde ALBUM, ARTIST, PLAYLIST, GENRE o SONG. Visualización de la pantalla de modo de búsqueda  Toque la tecla MENU varias veces hasta que aparezca en el monitor la pantalla de modo de búsqueda (menú...
  • Página 85 Selección de una canción en GENRE (su género musical favorito)  Toque en la pantalla de GENRE modo de búsqueda. • Aparecerán todos los nombres de género de música almacenados en el iPod conectado a este equipo.  Toque el tipo de GENRE en el cual desee efectuar la búsqueda de la canción que va a escuchar.
  • Página 86 ® Funcionamiento del iPod Funcionamiento del iPod Selección de una canción en ARTIST (su cantante favorito)  Toque en la pantalla de ARTIST modo de búsqueda. • Se visualizarán en ARTIST los nombres de todos los cantantes almacenados.  Toque en ARTIST el nombre del cantante en el cual desee efectuar la búsqueda de la canción que va a escuchar.
  • Página 87 Selección de una canción en ALBUM (su álbum favorito)  Toque en la pantalla de ALBUM modo de búsqueda. • Si lo toca brevemente aparecerán en ALBUM los nombres de los álbumes almacenados.  Toque en ALBUM el título del álbum en el cual desee efectuar la búsqueda de la canción que va a escuchar.
  • Página 88 ® Funcionamiento del iPod Funcionamiento del iPod Selección de su canción favorita desde la lista de títulos de canciones  Toque en la pantalla de SONG modo de búsqueda. • Si lo toca brevemente aparecerán los nombres de las canciones almacenadas.
  • Página 90 Funcionamiento del reproductor de DVD Antes de usar el reproductor de DVD Este equipo puede reproducir imágenes de alta calidad, así como sonido digital igualmente de gran calidad procedente de vídeos DVD. También es posible cambiar los diferentes idiomas grabados en el DVD (doblaje, subtítulos, etc.). Asimismo, se puede seleccionar el ángulo preferido en vídeos cuyas escenas hayan sido grabadas desde diversos ángulos.
  • Página 91 Acerca de los subtítulos En algunos DVDs se graban subtítulos en diferentes idiomas. Lo subtítulos se pueden cambiar durante la reproducción. También se puede reproducir el vídeo sin mostrar ningún subtítulo. Acerca de los discos Acerca de los discos reproducibles Este equipo funciona con el sistema NTSC de televisión en color;...
  • Página 92 Funcionamiento del reproductor de DVD Antes de usar el reproductor de DVD Acerca de los códigos de región de los discos reproducibles Algunos DVDs muestran un ("Código regional "). El símbolo (un número) muestra la región geográfica donde el disco se puede reproducir. No se podrán reproducir en este equipo discos cuya marca no contenga "1"...
  • Página 93 Acerca de la estructura de los DVDs Los vídeos y canciones grabados en un DVD se dividen en varios segmentos. Los segmentos grandes se llaman "títulos". Cada título tiene asociado un número ("número de título "). Los títulos se dividen a su vez en segmentos pequeños denominados "capítulos", y a cada capítulo se le asigna un número ("número de capítulo ").
  • Página 94 Funcionamiento del reproductor de DVD Antes de usar el reproductor de DVD Acerca del diagrama de flujo de las operaciones El siguiente apartado describe el flujo de acciones tales como el funcionamiento, la búsqueda de imágenes y los valores predeterminados del reproductor de DVD. •...
  • Página 95 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Sólo puede verse un DVD si el vehículo está completamente parado en una ubicación segura, con el freno de estacionamiento accionado y el contacto en ON o ACC. (Sólo se escuchará...
  • Página 96 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del vídeo Reproducir el vídeo  Toque Avance y retroceso rápidos Se puede avanzar o retroceder rápidamente el vídeo que se está reproduciendo. Utilización el botón del panel  Mantenga pulsado hasta oír un pitido.
  • Página 97 Hacer una pausa  Toque • Mientras está en pausa ( ), pulse brevemente para reproducir el vídeo a cámara lenta, o bien pulse para pasar fotograma a fotograma. Parar el vídeo  Toque...
  • Página 98 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del menú de disco Se puede utilizar el menú grabado en el disco.  Toque en la pantalla de control del DVD.  Toque MENU TOP MENU  Toque ...
  • Página 99 Buscar un capítulo concreto Se puede efectuar una búsqueda por título y capítulo o por número de menú (número correspondiente a los segmentos de división) para encontrar un segmento en concreto. Buscar por capítulo  Número de capítulo Pulse • : para seleccionar el capítulo siguiente : para seleccionar el capítulo...
  • Página 100 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Buscar por número de menú  Toque en la pantalla de control del DVD.  Toque  Toque NUMBER • Aparecerá la pantalla de introducción del número de menú.  Introduzca el número de menú...
  • Página 101 Cambiar la visualización de las teclas táctiles Se puede modificar o apagar la visualización de las teclas táctiles. Apagar las teclas táctiles  Toque en la pantalla de control del DVD. • Al pulsar o toque la pantalla para que vuelvan a aparecer. Cambiar la ubicación de visualización de las teclas táctiles ...
  • Página 102 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Cambiar el doblaje y la visualización de pantalla Se puede cambiar el idioma de los subtítulos, él del doblaje y el ángulo de visualización del vídeo que va a ser reproducido. Cambiar el ángulo del vídeo El ángulo se puede cambiar si una escena ha sido grabada con varios ángulos.
  • Página 103 Cambiar el idioma de los subtítulos Se pueden cambiar los subtítulos de varios idiomas cuando éstos han sido grabados en el disco.  Toque en la pantalla de control del DVD.  Toque SUB TITLE • Aparecerá el número de subtítulo y el idioma.
  • Página 104 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Cambiar el idioma del doblaje Se pueden cambiar las voces del doblaje cuando el disco ha sido grabado en varios idiomas.  Toque en la pantalla de control del DVD. ...
  • Página 105 Configurar el reproductor de DVD Se pueden establecer de antemano las preferencias de doblaje, de subtítulos y de la pantalla de menú utilizada durante la reproducción de los DVDs. También se puede determinar si se visualizará el símbolo multiángulo, restricciones de visualización y demás funciones. ...
  • Página 106 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Si pulsa uno de los botones que sirven para cambiar de pantalla ( MENU ENTER ) sin pulsar después de cambiar los ajustes con la pantalla de ajuste por defecto, la reproducción del DVD se parará. Toque en la pantalla de control para que vuelva a iniciarse la reproducción.
  • Página 107 Seleccionar el idioma de los subtítulos Puede seleccionar el idioma de subtítulos deseado para reproducir el vídeo.  Toque SUB TITLE en la pantalla SET UP (configuración).  Toque el idioma deseado. OTHER • Toque para seleccionar un idioma diferente de los que aparecen en la pantalla.
  • Página 108 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Seleccionar el idioma de los menús Sirve para seleccionar el idioma de los menús deseado (entre los grabados en el disco).  Toque MENU LANGUAGE en la pantalla SET UP (configuración). ...
  • Página 109 Activar el símbolo de multiángulo (símbolo de selección de ángulo) Se puede activar o desactivar el símbolo de multiángulo durante la reproducción del vídeo. Marca de multiángulo  Toque ANGLE INDICATOR en la pantalla SET UP (configuración). • Cada vez que toque ANGLE INDICATOR, el estado cambiará...
  • Página 110 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Configurar el control parental Esta función permite restringir la visualización de modo que los niños no puedan acceder a discos que tenga escenas para adultos o violentas. La restricción de visualización se puede establecer a diferentes niveles.
  • Página 111 Cambiar la salida de vídeo  Toque en la pantalla VIDEO OUT SETUP. • Cada vez que pulse VIDEO OUT, el tamaño de pantalla cambiará en el orden que se indica más abajo. 16:9 formato buzón pan & scan  Toque ENTER •...
  • Página 112 Funcionamiento del reproductor de DVD Funcionamiento del reproductor de DVD Tabla de códigos de idiomas Estos códigos se utilizan para especificar el idioma deseado para el doblaje, los subtítulos y los menús en pantalla. Código de Código de Código de Idioma Idioma Idioma...
  • Página 114 Funcionamiento del aparato de vídeo Funcionamiento del aparato de vídeo Si se conecta un aparato de vídeo, podrá visualizar cintas de vídeo. Sólo puede verse vídeos si el vehículo está completamente parado en una ubicación segura, con el freno de estacionamiento accionado y el contacto en ON o ACC.
  • Página 115 Apagar el aparato de vídeo  Pulse MENU  Toque AUDIO OFF • Al pulsar PWR de nuevo se retomará la reproducción. SOURCE • También es posible reproducir vídeos pulsando y luego • Después de pasar a la pantalla de control del aparato de vídeo, las teclas táctiles se mostrarán unos 6 segundos en pantalla.
  • Página 116 Funcionamiento de la TV Funcionamiento de la TV El equipo puede usarse como una TV si se le conecta un sintonizador de TV (que se vende por separado). Por razones de seguridad, la TV podrá verse únicamente cuando el contacto esté...
  • Página 117 Selección automática  Mantenga pulsada las teclas hasta oír un pitido. • Se buscará automáticamente el canal más cercano al canal actual. La búsqueda se detendrá cuando se reciba el canal. Vuelva a pulsar el botón para detener la búsqueda antes de que se detecte un canal. Selección utilizando las teclas de presintonía ...
  • Página 118 Funcionamiento de la TV Funcionamiento de la TV Memorización de canales Hay dos modos de memorización de canales, el manual y el AUTO.P. Estos modos funcionan de forma independiente. Memorización manual Asegúrese de que no aparece "AUTO.P" en la parte superior de la pantalla. AUTO.P •...
  • Página 119 Acerca de AUTO.P Como la funci ó n AUTO.P puede usarse para memorizar temporalmente canales para las teclas de presinton í a, los canales memorizados manualmente permanecer á n memorizados incluso si se utiliza AUTO.P. Si guarda manualmente las emisoras que se utilizan con asiduidad, podr á...
  • Página 120 Funcionamiento de la TV Funcionamiento de la TV Visualizar la pantalla de ajuste de la TV Al pasar a la pantalla de ajuste de la TV, podrán realizarse varios de los ajustes que se mencionan a continuación. • Cambiar el modo de pantalla (pantalla completa) •...
  • Página 122 Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY La función de DUAL PLAY dispone de otro sistema audio (DVD, TV,CD, MP3/WMA) especialmente concebido para los pasajeros de los asientos traseros, a través del monitor opcional del asiento trasero.
  • Página 123 Funcionamiento del monitor del asiento trasero Se puede accionar el monitor del asiento trasero mediante el mando a distancia concebido para tal fin. Receptor de luz del mando a distancia Mando a distancia opcional (RRC 106) para el funcionamiento de la función DUAL PLAY.
  • Página 124 Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY REPEAT Botón Botón Botón Botón Botones Pantalla del monitor del asiento trasero Reproducción de un CD El mando a distancia sólo está operativo cuando el CD ha sido introducido en su ranura. Escuchar un CD ...
  • Página 125 Repetición de una canción  Pulse REPEAT REPEAT • Si pulsa una vez, la canción se repetirá hasta que se cancele la función. REPEAT Si pulsa de nuevo, la repetición de la canción se anulará. Poner en pausa una canción ...
  • Página 126 Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY Botón REPEAT Botón Botón Botón Botones Botones Pantalla del monitor del asiento trasero Reproducción de MP3/WMA El mando a distancia sólo está operativo cuando el CD (MP3/WMA) ha sido introducido en su ranura.
  • Página 127 Avance y retroceso rápidos Se puede avanzar o retroceder dentro de la canción que se está reproduciendo.  Mantenga pulsado • :Retroceso. :Avance rápido. La unidad principal continuará en modo de avance rápido (retroceso) hasta que deje de presionar la tecla. Repetir el mismo archivo de música ...
  • Página 128 Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY Botón Botón SLOW Botón Botón Botones Pantalla del monitor del asiento trasero Reproducción de un DVD El mando a distancia sólo está operativo cuando el DVD ha sido introducido en su ranura. •...
  • Página 129 Hacer una pausa  Pulse • Si pulsa , la reproducción del vídeo volverá a empezar. Detener el vídeo  Pulse...
  • Página 130 Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY SEARCH Botón Botones CLEAR Botón TOP MENU Botón MENU Botón ANGLE Botón AUDIO Botón REPEAT Botón SUB TITLE Botón Botones ENTER Botón Funcionamiento del menú de disco Se puede utilizar el menú...
  • Página 131 Seleccionar el vídeo Puede buscar el vídeo que desee ver por su título o capítulo. Buscar un vídeo por capítulo ■ Buscar un vídeo manualmente  Pulse • :Para seleccionar el capítulo anterior :Para seleccionar el siguiente capítulo ■ Buscar un vídeo por número de capítulo ...
  • Página 132 Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY Buscar un vídeo por número de título  Pulse para introducir el SEARCH módo de búsqueda por títulos. • Aparecerá la pantalla de introducción del número de título. SEARCH •...
  • Página 133 Cambiar el doblaje y la visualización de pantalla Se puede cambiar el idioma de los subtítulos, el del doblaje y el ángulo de visualización del vídeo que va a ser reproducido. Cambio del ángulo del vídeo El ángulo se puede cambiar si una escena ha sido grabada desde varios ángulos. ...
  • Página 134 Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY Ver un DVD restringido Cuando se introduzca un DVD de acceso restringido, aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. Introduzca la contraseña para ver el DVD de acceso restringido. ...
  • Página 135 Botones Visualización de la TV Está operativa cuando un sintonizador de TV opcional está conectado. Seleccionar un canal Seleccionar un canal manualmente  Pulse • :Canal anterior (descender) :Siguiente canal (ascender) El número del canal de TV no se visualiza en el monitor del asiento trasero.
  • Página 136 Funcionamiento del mando de volante Acerca de los de los botones del mando de volante Cuando el vehículo dispone de un mando de volante, éstos pueden emplearse para activar las principales operaciones del dispositivo. (Para mayor información acerca del mando incorporado en el volante, rogamos contacte con su distribuidor local.) Nombre y resumen de las funciones Botón de volumen...
  • Página 137 Operaciones de la radio Botón Name Función Explicación de la operación • Recupera las emisoras Pulse (∧)/(∨) brevemente: presintonizadas en sirve para seleccionar la Botón de orden. presintonía siguiente (o (∧) selección de • Pulse el mando hasta oír anterior) (∨) canal un pitido para comenzar...
  • Página 138 Funcionamiento del mando de volante Acerca de los de los botones del mando de volante Operaciones del DVD Botón Name Función Explicación de la operación (∧): se utiliza para seleccionar el Botones de Sirve para seleccionar el (∧) capítulo siguiente. selección de capítulo siguiente o el (∨)
  • Página 140 Funcionamiento del mando a distancia opcional Funcionamiento del mando a distancia opcional (RMC105) Precauciones al usar el mando a distancia • Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, averiarse o su pila se puede desgastar.
  • Página 141 Receptor de luz del Botón mando a distancia Botón Botón MUTE Botón Apagar y encender Al encender el equipo, se restaura el modo en que se estaba usando cuando se apagó, por ejemplo, si estaba en reproducción de CD o en el sintonizador, éstos entrarán en funcionamiento al encender el dispositivo.
  • Página 142 Funcionamiento del mando a distancia opcional Funcionamiento del mando a distancia opcional (RMC105) MODE Botón PRESET•CH Botón TUNE•SEEK Botón Cambiar los modos de reproducción  Presione el botón MODE • Pulse el botón para cambiar los modos siguiendo este orden: AM →...
  • Página 143 BAND Botón DISC Botón TRACK Botón Reproducir un CD Cambio entre modos de cambiador de CD Seleccione primero el modo de cambiador de CD.  Presione el botón BAND BAND • Cuando conecte dos cambiadores de CD, pulse para cambiar los modos entre cambiador de CD 1→...
  • Página 144 Funcionamiento del mando a distancia opcional Funcionamiento del mando a distancia opcional (RMC105) Sustituir la pila Para evitar accidentes, guarde las pilas lejos del alcance de los niños. En caso de que se la trague, acuda a un médico inmediatamente. Utilice dos pilas de tamaño AAA.
  • Página 146 Referencias Información que debe conocer En caso de que aparezca uno de estos mensajes Compruebe el equipo, con ayuda del recuadro “Causas y soluciones”, en el caso de que aparezca uno de los siguientes mensajes. Mensajes Causa Acción correctora En el momento en el que se introduce un disco en el cargador, Espere hasta que el equipo acabe CD SEEK...
  • Página 147 Acción correctora No se puede expulsar el disco que Póngase en contacto con el EJECT LOCK se encuentra actualmente en el distribuidor Eclipse llamando al interior de la unidad. teléfono (800) -233-2216. REQUESTED CHAPTER OR TITLE El capítulo/título seleccionado no Seleccione un capítulo/título que...
  • Página 148 Referencias Información que debe conocer Antes de solicitar la reparación del aparato Leves diferencias en el funcionamiento pueden ser malinterpretadas como averías. Por favor, compruebe la tabla siguiente antes de solicitar la reparación del aparato. Si no se soluciona el problema, acuda al lugar de compra. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 149 Referencias Otros Productos equipados con Dolby Digital Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Productos equipados con Macrovision Este equipo dispone de la tecnología de protección del copyright utilizada según patentes de EEUU y demás derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otras organizaciones.
  • Página 150 Referencias Glosario Se trata de un disco que se puede grabar sólo una CD-R vez. Los datos guardados no se pueden eliminar. (Compact Disc Grabable) Existen dos tipos de CD-R, uno con capacidad de 650MB (74 minutos de música), igual que un CD normal, y otro con capacidad de 700MB (80 minutos de música).
  • Página 151 Se trata de un formato de uso con discos ópticos que es independiente del sistema operativo. Se usa (Universal Disc Format) con soportes como DVD y CD-RW. Pista La división única de una canción en un CD de música se denomina pista. Es una función de los DVDs de vídeo que "Restringe Control parental la reproducción de discos compatibles con el control...
  • Página 152 Referencias Índice por tema Acerca de los ajustes de pantalla y sonido [Sobre los ajustes de pantalla] Para que se vea mejor la pantalla de control de sonido o la pantalla de control del aparato de vídeo. "Se pueden efectuar ajustes de calidad de las imágenes que aparecen en las pantallas de control de sonido, de navegación, del DVD y del aparato de vídeo (opcional).".
  • Página 153 Aspectos relacionados con la utilización de la radio en AM/FM Para oír la radio "Escuchar la radio AM/FM" ........P50 Para buscar una emisora de radio "Seleccionar emisoras de radio"...
  • Página 154 Referencias Índice por tema Acerca del funcionamiento del reproductor de CD y del cambiador CD Para reproducir un CD "Escuchar un CD" ........P62/78 Para seleccionar una canción o un CD "Seleccionar una canción"...
  • Página 155 Acerca del reproductor de MP3/WMA Para reproducir un archivo MP3/WMA "Reproducir un archivo MP3/WMA" ......P67 Para seleccionar un archivo de música "Seleccionar un archivo de música"...
  • Página 156 Referencias Índice por tema Acerca de la utilización del reproductor de DVD Para reproducir un DVD de vídeo "Ver un DVD" ..........P95 Informaciones acerca de los discos •...
  • Página 157 Acerca del funcionamiento del aparato de vídeo Para utilizar el aparato de vídeo "Funcionamiento del aparato de vídeo" ......P114 Acerca del funcionamiento del sintonizador de TV Para ver la TV "Ver la TV"...
  • Página 158 Referencias ÍNDICE Ajustar el Circle DISC RAND ......80 Surround II ......43 DISC RPT ......79 Ajustar el generador de DISC SCAN ......79 armonicos ......42 DSP ........30 Ajustar el PITIDO ....37 Ajustar el volumen ....28 Ajustar la calidad EQ (ecualizador) ....32 de sonido ......
  • Página 159 Manejo de la radio AM/FM ........ 50 Manejo de la radio HD ..56 Manejo de la radio satélite SIRIUS ....59 Marca de multiángulo ..102 Memorizar emisoras de radio ......53, 58 Modo NORMAL ....49 Modo WIDE 1 ..... 49 Modo WIDE 2 .....