Descargar Imprimir esta página

Nuna pipa next Manual Del Usuario página 124

Ocultar thumbs Ver también para pipa next:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49
Käytettäväksi alustan kanssa
ja ilman alustaa
1
- "i-Size" (Integral Universal ISOFIX Enhanced Child Restraint Systems)
on parannettu lapsen turvaistuinjärjestelmäluokka, joka on ensisijaisesti
suunniteltu käytettäväksi kaikissa ajoneuvon i-Size-istuma-asennoissa.
2
- Yhdistyneiden Kansakuntien säädöksen nro 129 mukaisesti tämä tuote on
Universal ISOFIX-parannettu lapsen turvaistuin, joka tulee kiinnittää ISOFIX-
liittimillä.
3
- Tämä on "i-Size"-parannettu lapsen turvaistuinjärjestelmä. Se on hyväksytty
Yhdistyneiden Kansakuntien säädöksen nro 129 mukaisesti käytettäväksi
i-Size-yhteensopivissa istumasijainneissa, jotka ajoneuvon valmistaja on
osoittanut ajoneuvon käyttöoppaassa.
4
- Tämä on yleis-vyöllinen parannettu lasten turvajärjestelmä. Se on
hyväksytty Yhdistyneiden Kansakuntien säädöksen nro 129:n mukaisesti
käytettäväksi ensisijaisesti "yleis-istuinpaikoissa", kuten ajoneuvojen
valmistajien ajoneuvon käyttöoppaissa on ilmoitettu.
5
- Jollet ole varma, ota yhteyttä joko parannetun lapsen turvaistuimen
valmistajaan tai jälleenmyyjään.
6
- PIPA next -lasten turvajärjestelmä on yhteensopiva seuraavien tuotteiden
kanssa:
PIPA next base
ARRA base
BASE next
Katso ARRA:n käyttöoppaasta ohjeet ARRA base asentamisesta.
Katso BASE next -käyttöoppaasta BASE next -tuotteen asennusohje.
231
PIPA next-ohje
VAROITUS
Näiden varoitusten ja ohjeiden huomiotta jättäminen voi johtaa
vakavaan vammaan tai kuolemaan.
Kaikkien hihnojen, jotka kiinnittävät lapsenkantomoduulin istuimeen,
tukijalan tulee olla kosketuksissa ajoneuvon lattiaan ja lasta paikallaan
pitävien hihnojen tulee olla säädetty lapsen kehon mukaisesti. Hihnat
eivät saa olla kiertyneitä.
Kun lapsi on asetettu tähän tehostettuun lasten turvajärjestelmään,
turvavyötä on käytettävä oikein,
Kaikki matkatavarat tai muut esineet, jotka voivat aiheuttaa vammoja
törmäystilanteessa, on kiinnitettävä kunnolla.
Varmista, että parannettu lapsen turvaistuin on asennettu niin, ettei
mikään sen osa estä siirrettäviä istuimia tai ajoneuvon ovien käyttöä.
Varmista ennen vauvankantomoduulin kantamista käsin, että lapsi on
kiinnitetty lapsivaljailla, ja että kahva on oikein lukittu pystyasentoon.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos tarvitaan kunnossapitoa, korjausta ja
osien vaihtoa.
Oikea asennus on sallittu ainoastaan ISOFIX-liittimiä käyttämällä.
Tarkista ISOFIX-ohjainten likaantuminen säännöllisesti ja puhdista
ne, jos on tarpeen. Lian, pölyn ja ruokajäämien jne. kertyminen voi
heikentää luotettavuutta.
Tarkista ennen tämän parannetun lasten turvaistuimen ostamista, että
sen voi asentaa oikein ajoneuvoosi.
Pidä tämä kankaalla päällystämätön parannettu lapsen turvaistuin
poissa auringonpaisteesta, siitä voi tulla liian kuuma lapsen iholle.
Tunnustele aina parannettua lapsen turvaistuinta ennen lapsen
asettamista siihen.
Käyttääksesi tätä tehostettua lasten turvajärjestelmää ISOFIX-
lukitusosien kanssa Yhdistyneiden Kansakuntien sääntö nro 129:n
mukaisesti, lapsen on täytettävä seuraavat vaatimukset.
Lapsen pituus 40–83 cm / Lapsen paino ≤ 13 kg
(noin 15 kuukautta tai nuorempi).
232
PIPA next-ohje

Publicidad

loading