INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
INSTALACIÓN
Fig. A - Desensamblen la caja por empotrar y extraigan el flexo.
Fig. B - Predispongan la pared con las medidas indicadas para la instalación del cuerpo por empotrar.
Fig. C - Conecten el flexo con la instalación y sigan ensayando para verificar la presencia de eventuales
pérdidas.
Fig. D - Desconecten el racor de ensayo.
Fig. E - Conecten el flexo al cuerpo por empotrar, interponiendo la junta de cierre, incluida en el
suministro.
Fig. F - Fijen el cuerpo en la pared con el auxilio de los 4 tornillos de autoenroscado de Ø 5mm MAX (no
incluidos en el suministro).
УСТАНОВКА
Рис. А - Разберите встроенную коробку и выньте гибкий шланг.
Рис. В - Подготовьте стену с размерами, указанными для установки встроенного корпуса.
Рис. С - Подключите гибкий шланг к системе и проведите испытание, чтобы убедиться в отсутствии
течей.
Рис. D - Отключите испытательный штуцер.
Рис. Е - Подключите гибкий шланг к встроенному корпусу, устанавливая входящую в комплект
уплотнительную прокладку.
Рис. F - Прикрепите корпус к стене 4 винтами-саморезами Ø5 мм МАКС. (не входят в поставку).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Εικ. A - Αποσυναρμολογήστε το κιβώτιο εντοιχισμού και βγάλτε τον εύκαμπτο σωλήνα.
Εικ. B - Ετοιμάστε τον τοίχο με τα μεγέθη που αναφέρονται για την τοποθέτηση του σώματος
εντοιχισμού.
Εικ. C - Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα στην εγκατάσταση και προχωρήστε με την δοκιμή ελέγχου ώστε
να μην υπάρχουν ενδεχόμενες απώλειες.
Εικ. D - Αποσυνδέστε το ρακόρ δοκιμής.
Εικ. E - Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα στο σώμα εντοιχισμού παρεμβάλλοντας το παρεχόμενο
παρέμβυσμα στεγανότητας.
Εικ. F - Στερεώστε το σώμα στον τοίχο με 4 αυτοκοχλιοτούμενες βίδες με Ø5mm MAX (δεν περιλαμβάνονται
στη συσκευασία).
安装
图A - 拆开嵌入盒并抽出软管。
图B - 按照说明的尺寸准备墙体来安装嵌入盒。
图C - 将软管和设备连接起来,并检查以消除或有的漏水。
图D - 拆下试验接头。
图E - 将软管与嵌入体相连,在期间放入随配密封垫圈。
图F - 将本体用4个最大为Ø5mm的自攻丝螺丝(包装中不含)固定在墙上。
9