Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Soffioni Syncro con luci LED RGB
Syncro RGB LED lights Shower Heads
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Instructions for installation, operation and maintenance
Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien
I00633 - Syncro Neb
I00635 - Syncro Neb
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
инструкция по монтажу, использованию и уходу
Montage, bedienungs- und wartungsanleitung
Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento
I00634 - Syncro Rain
I00636 - Syncro Rain

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bossini Syncro Rain I00634

  • Página 1 Soffioni Syncro con luci LED RGB Syncro RGB LED lights Shower Heads Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instructions for installation, operation and maintenance Montage, bedienungs- und wartungsanleitung Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento инструкция...
  • Página 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация OPZIONE 1 - TELECOMANDO OPTION 1 - REMOTE CONTROL SWITCH OPTION 1 - FERNBEDIENUNG OPTION 1 - TÉLÉCOMMANDE OPCIÓN 1 - TELEMANDO ОПЦИЯ 1 - ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ OPZIONE 2 - TASTIERA DI CONTROLLO OPTION 2 - CONTROL KEYBOARD OPTION 2 - BEDIENUNGSTASTATUR OPTION 2 - CLAVIER DE COMMANDE...
  • Página 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Raccordo 1/2”...
  • Página 4 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften Características Técnicas - Технические Характеристики Prodotto Portate d’acqua Peso soffione Kg Product Flow Rates Product Weight Kg Kopfbrausen Wasserdurchfluss...
  • Página 5 Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики I00633 - I00635 Syncro Neb I00634 - I00636 24 26 Syncro Rain...
  • Página 6 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Página 7 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici 220-230V 50 Hz ---> Versione standard 115V 50-60 Hz ---> Versione su richiesta Allacciamento elettrico 220-230V~ 50 Hz – max 20W - classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente)
  • Página 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка ELEKTRISCHE ANLAGE Technische Daten 220-230V 50 Hz ---> Standardausführung 115V 50-60 Hz ---> Ausführung auf Anfrage Elektrischer Anschluss 220-230V~ 50 Hz – max 20W - Schutzklasse II Stromkabel Außendurchmesser des Kabels: max. 8,5 mm (wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt) LED Leiste 9 LED mit niedriger Spannung...
  • Página 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INSTALACIÓN ELÉCTRICA Datos técnicos 220-230V 50 Hz ---> Versión estándar 115V 50-60 Hz ---> Versión a pedido Conexión eléctrica 220-230V~ 50 Hz – max 20W - Clase de protección II Cable de alimentación Diámetro exterior del cable: 8,5mm máx.
  • Página 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Ingresso Acqua Water inlect...
  • Página 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка OPZIONE 1 - PREDISPOSIZIONE PER TELECOMANDO OPTION 1 - PREPARATION FOR REMOTE CONTROL SWITCH INSTALLATION OPTION 1 - VOREINSTELLUNG FÜR FERNBEDIENUNGSEINBAU OPTION 1 - PRÉDISPOSITION POUR TÉLÉCOMMANDE OPCIÓN 1 - PREDISPOSICIÓN PARA TELEMANDO ОПЦИЯ...
  • Página 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка OPZIONE 2 - PREDISPOSIZIONE PER TASTIERA DI CONTROLLO OPTION 2 - PREPARATION FOR CONTROL KEYBOARD OPTION 2 - VOREINSTELLUNG FÜR BEDIENUNGSTASTATUR OPTION 2 - PRÉDISPOSITION POUR CLAVIER DE COMMANDE OPCIÓN 2 - PREDISPOSICIÓN PARA TECLADO DE CONTROL ОПЦИЯ...
  • Página 13 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 0 - 2...
  • Página 14 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 0 - 2 INPUT 10VDC...
  • Página 15 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 220-230V INPUT 10VDC 220-230V...
  • Página 16 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INPUT 10VDC INPUT 10VDC...
  • Página 17 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка OPZIONE 1 - PREDISPOSIZIONE PER TELECOMANDO OPTION 1 - PREPARATION FOR REMOTE CONTROL SWITCH INSTALLATION OPTION 1 - VOREINSTELLUNG FÜR FERNBEDIENUNGSEINBAU OPTION 1 - PRÉDISPOSITION POUR TÉLÉCOMMANDE OPCIÓN 1 - PREDISPOSICIÓN PARA TELEMANDO ОПЦИЯ...
  • Página 18 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка OPZIONE 2 - PREDISPOSIZIONE PER TASTIERA DI CONTROLLO OPTION 2 - PREPARATION FOR CONTROL KEYBOARD OPTION 2 - VOREINSTELLUNG FÜR BEDIENUNGSTASTATUR OPTION 2 - PRÉDISPOSITION POUR CLAVIER DE COMMANDE OPCIÓN 2 - PREDISPOSICIÓN PARA TECLADO DE CONTROL ОПЦИЯ...
  • Página 19 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione Installation - Installation - Montage - Instalación - установка Ingresso Acqua 25mm Water inlect 25mm...
  • Página 20 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Ø 8mm...
  • Página 21 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка...
  • Página 22 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка OPZIONE 1 - COLLEGAMENTI ELETTRICI PER TELECOMANDO OPTION 1 - ELECTRICAL CONNECTIONS FOR REMOTE CONTROL SWITCH OPTION 1 - ELEKTROVERBINDUNGEN FÜR FERNBEDIENUNGSEINBAU OPTION 1 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR TÉLÉCOMMANDE OPCIÓN 1 - CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA TELEMANDO ОПЦИЯ...
  • Página 23 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка OPZIONE 2 - COLLEGAMENTI ELETTRICI PER TASTIERA DI CONTROLLO OPTION 2 - ELECTRICAL CONNECTIONS FOR CONTROL KEYBOARD OPTION 2 - ELEKTROVERBINDUNGEN FÜR BEDIENUNGSTASTATUR OPTION 2 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR CLAVIER DE COMMANDE OPCIÓN 2 - CONEXIÓN ELÉCTRICA PARA TECLADO DE CONTROL ОПЦИЯ...
  • Página 24 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка...
  • Página 25 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование SYNCRO RGB LED LIGHTS RGB OFF COLOR STOP! Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30 minuti circa. If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off after approx.
  • Página 26 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verificare la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non -functioning check the installation and replace the fuses as illustrated - Sollte di Lichter nicht blen- den, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt - En cas de non fonction- nement des LEDs, vérifier l’installation et remplacer les fusibles comme illustré...
  • Página 27 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка >250V 220V INPUT 10VDC F1: Ø5x20mm 1A 250V F2: Ø5x20mm 3,15A 10V...
  • Página 28 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование I00634 I00636 SYNCRO-RAIN RGB LIGHTS CROMOTHERAPY Soffione 3 getti 3 functions shower head 450 x 200 x H. 24 mm Pioggia Wide rain spray Pioggia concentrato Rain concentrated spray Cascata pettine Rain waterfall spray Manopola di Comando...
  • Página 29 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование PIOGGIA CONCENTRATO Manopola di Comando Control knob MANOPOLA di Comando CASCATA PIOGGIA PETTINE Il soffione Syncro prevede un’unica alimentazione con acqua già miscelata che ne semplifica l’installazione e consente di utilizzare gli attacchi a parete già esistenti, rendendo ancora più...
  • Página 30 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование I00633 I00635 SYNCRO-NEB RGB LIGHTS CROMOTHERAPY Soffione 3 getti 3 functions shower head 450 x 200 x H. 24 mm Pioggia Wide rain spray Nebulizzato Mist spray Cascata pettine Rain waterfall spray Manopola di Comando Control knob...
  • Página 31 Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование NEBULIZZATO Manopola di Comando MANOPOLA di Comando Control knob CASCATA PIOGGIA PETTINE Il soffione Syncro prevede un’unica alimentazione con acqua già miscelata che ne semplifica l’installazione e consente di utilizzare gli attacchi a parete già esistenti, rendendo ancora più...
  • Página 32 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация Sostituzione/manutenzione cartuccia Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouches - Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа Descrizione - Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Cartuccia deviatore Diverter cartridge - Umstellkartusche - Cartouche déviateur - Cartucho mezclador - Картридж...
  • Página 33 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация...
  • Página 34 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация Sostituzione batteria (Modello CR2016) Replacement of the battery (Model CR2016) - Ersatz der Batterie (Modell CR2016) - Remplacement de la batterie (modèle CR2016) - Sustitución de la batería (Modelo CR2016) - Замена элемента питания (Модель CR2016)
  • Página 35 Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация...
  • Página 36 Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy- Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
  • Página 37 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации DIE REINIGUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden.
  • Página 38 WARRANTY TERMS Dear Customer, We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product. The product is covered by 2 Years warranty against any defects due to manufacturing faults. The warranty does not cover damages caused by improper installation or use, neglect, incorrect plumbing, normal fair wear and tear, damages caused by limescale deposits or impurities, the use of detergents and maintenance products other than those specifically recommended in our instructions manual.
  • Página 39 A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
  • Página 40 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...

Este manual también es adecuado para:

Syncro neb i00633Syncro rain i00636Syncro neb i00635