Descargar Imprimir esta página

AEG VX8 Serie Libro De Instrucciones página 28

Ocultar thumbs Ver también para VX8 Serie:

Publicidad

28
4.
Filter herausnehmen und die Farbe des Rahmens
überprüfen: Grün: Muss durch einen neuen Filter
de
ersetzt werden (nicht auswaschbarer Filter).
Blau: Durch einen neuen Filter ersetzen oder reinigen,
siehe 5 (waschbarer Filter).
4.
Lift out the fi lter and check the color of the frame:
eng
Green: Must be replaced by a new fi lter (non-
washable fi lter). Blue: Replace with a new fi lter or
clean it, see step 5 (washable fi lter).
4.
Ανασηκώστε το φίλτρο και ελέγξτε το χρώμα του πλαισίου:
Πράσινο χρώμα: Πρέπει να αντικατασταθεί με νέο φίλτρο
gre
(μη πλενόμενο φίλτρο). Μπλε χρώμα: Αντικαταστήστε με
νέο φίλτρο ή καθαρίστε το, βλ. 5 (πλενόμενο φίλτρο).
4.
Retirez le filtre et vérifiez la couleur du cadre:
Vert: doit être remplacé par un fi ltre neuf (fi ltre non
fra
lavable). Bleu: remplacez-le par un filtre neuf ou nettoyez-
le, reportez-vous au paragraphe 5 (filtre lavable).
4.
Løft ut filteret, og se på fargen på rammen: Grønn = Het filter
moet worden vervangen door een nieuwe
ned
(niet-wasbaar filter). Blauw = Vervang door een nieuwe filter
of reinig de huidige, zie 5 (uitwasbare filter).
4.
Retire el fi ltro y compruebe el color del contorno: Color
verde = Se debe reemplazar por un nuevo fi ltro (fi ltro no
esp
lavable). Color azul = Reemplazar por un nuevo fi ltro o
limpiarlo. Véase 5 (fi ltro lavable).
4.
Retire o fi ltro e verifi que a cor da estrutura: Cor verde
= Deve ser substituído por um fi ltro novo ou limpo;
por
consulte 6 (fi ltro nonlavável). Cor azul = Substitua por um
fi ltro novo ou lave-o; consulte 5 (fi ltro lavável).
4.
Estrarre il fi ltro sollevandolo e controllare il colore del
ita
telaio: Verde = Deve essere sostituito con un fi ltro
nuovo (fi ltro non lavabile). Blu = Sostituire con un fi ltro
nuovo o pulito, vedi punto 5 (fi ltro lavabile).
:‫قم بﺈزالة الفلتر ثم قم بتفحص لون اﻹطار الخارجﻲ للفلتر‬
‫اللون األخضر= البد من استبدال الفلتر بفلتر جديد )ليس قابل للغسيل‬
far
.‫بالماء(. اللون األزرق= يمكنك استبدال الفلتر بفلتر جديد او تنظيفه‬
.)‫الرسمة رقم 5(قابل للغسيل بالماء‬
:‫4.فيلتر را خارج نموده و با توجه به رنگ آن به شکل زير عمل نماييد‬
.‫ بايد تعويض شود‬HEPA ‫رنگ سبز: فيلتر‬
ara
.‫ بايد تميز و يا تعويض شود‬HEPA ‫رنگ آبی: فيلتر‬
).‫ به شماره ۵ توجه کنيد‬HEPA ‫(برای نحوه شستشوی فيلتر‬
5. Reinigen des waschbaren Abluftfi lters: Innenseite
(schmutzige Seite) unter fl ießendem warmem Wasser
ausspülen. Gegen den Filterrahmen klopfen, um das
Wasser zu entfernen. Vorgang vier Mal wiederholen.
5. Cleaning the washable exhaust filter: Rinse the inside
(dirty side) in lukewarm tap water. Tap the fi lter frame to
remove the water. Repeat the process four times.
5.
Καθαρισμός του φίλτρου εξαγωγής με δυνατότητα πλύσης:
Ξεπλύνετε το εσωτερικό (βρώμικη πλευρά) με χλιαρό νερό βρύσης.
Χτυπήστε ελαφρά το πλαίσιο του φίλτρου για να απομακρύνετε τα
νερά. Επαναλάβετε τη διαδικασία τέσσερις φορές.
5. Lavage du fi ltre de sortie d'air lorsqu'il est lavable:
Rincez l'intérieur (côté sale) du fi ltre à l'eau tiède du
robinet. Tapotez le cadre du fi ltre pour éliminer l'eau
superfl ue. Répétez l'opération quatre fois.
5. Het uitwasbare uitlaatfilter reinigen: Spoel de
binnenkant (vuile kant) af onder lauw stromend water.
Klop op het fi lterframe om het water te verwijderen.
Herhaal dit vier keer.
5. Limpieza del filtro de salida de aire lavable: Enjuague
la parte interior (parte sucia) del fi ltro con agua corriente
templada. Golpee ligeramente el contorno del fi ltro para
eliminar el agua. Repita el proceso cuatro veces.
5. Limpeza do filtro de saída de ar lavável: Lave o
interior (o lado sujo) do filtro em água fria corrente. Bata
suavemente na estrutura do filtro para remover o excesso
de água. Repita o processo quatro vezes.
5.
Pulizia del filtro in uscita lavabile: Sciacquare la parte
interna (lato sporco) con acqua tiepida. Battere delicatamente
sul telaio del fi ltro per rimuovere l'acqua. Ripetere l'operazione
quattro volte.
.4
‫تنظيف الفلتر القابل للغسيل بالماء: قم بتنظيفه من الداخل )الناحية‬
‫المتسخة( بالمياه الفاترة من الحنفية. ثم قم بتحريك الفلتر بشكل منتظم ومتكرر‬
‫بعيدا عن الحنفية لتصفيته من الماء. قم بتكرار عملية التنظيف بأكملها أربعه‬
‫ قابل شستشو: داخل فيلتر هپا (سمت‬HEPA ‫5.تميز کردن فيلتر‬
‫کثيف را با آب ولرم شستشو دهيد برای خشک کردن به قاب فيلتر‬
‫ضربه بزنيد .اين کار را چهار بار تکرار کنيد). از خشک کردن‬
.‫فيلتر توسط سشوار يا بخاری جدا خودداری فرماييد‬
Hinweis: Keine Reinigungsmittel verwenden und die Filteroberfl äche nicht berühren.
Filter vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocknen lassen (mind. 12 Std. bei
Zimmertemperatur). Wir empfehlen, den waschbaren Filters ebenfalls mindestens einmal
im Jahr bzw. bei sehr starker Verschmutzung oder bei Beschädigung auszutauschen.
Note: Do not use cleaning agents. Avoid touching the fi lter surface.
Let the lter dry completely (at least 12 h in room temperature) before
putting it back. We recommend changing the washable fi lter at least once a
year or when it is very dirty or damaged.
Ση είωση: Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά και μην αγγίζετε την επιφάνεια του φίλ-
τρου. Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει εντελώ (τουλάχιστον 12 ώρε σε θερ οκρα-
σία δω ατίου) πριν το τοποθετήσετε πάλι. Συνιστάται η αλλαγή του φίλτρου με δυνατό-
τητα πλύσης τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή όταν είναι πολύ βρώμικο ή κατεστραμμένο.
Remarque: N'utilisez pas de produits de nettoyage et évitez de toucher la surface
du fi ltre. Assurez-vous que le ltre est complètement sec (minimum 12 h à
température ambiante) avant de le replacer dans l'aspirateur! En outre, il est
recommandé de remplacer le fi ltre lavable au moins une fois par an ou dès lors qu'il
est sale ou endommagé.
Opmerking: gebruik geen schoonmaakmiddelen en raak het fi lteroppervlak niet
aan. Laat het lter volledig drogen (minimum 12 uur op kamertemperatuur)
voordat u het terugplaatst! We raden aan om het uitwasbare fi lter ook minstens
eenmaal per jaar of als het erg vuil of beschadigd is te vervangen.
Nota: No utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la superfi cie del fi ltro.
Deje que el ltro se seque bien (mínimo 12 h a temperatura ambiente) antes
de colocarlo de nuevo. Recomendamos también cambiar el fi ltro lavable como
mínimo una vez al año o cuando está muy sucio o deteriorado.
Importante: Não utilize agentes de limpeza no filtro e evite tocar na superfície do filtro.
Deixe o filtro secar completamente ao ar (mín. de 12 h à temperatura ambiente)
antes de voltar a instalá-lo! (Evitar a exposição directa ao sol ou colocação sobre fontes
de calor) Recomendamos que o filtro lavável seja substituído pelo menos uma vez por ano
ou quando estiver muito sujo ou danificado.
Nota: non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la superfi cie del fi ltro. Lasciar
asciugare completamente il ltro (minimo 12 ore a temperatura ambiente)
prima di riposizionarlo. Si consiglia di sostituire anche il fi ltro lavabile almeno una
volta all'anno oppure quando è molto sporco o danneggiato.
.‫ملحوظة: ال يجب استخدام المنظفات في عملية تنظيف الفلتر وأيضا ال يجب لمس سطح الفلتر‬
.5
!‫يجب ترك الفلتر ليجف تماما 42 ساعة كحد أدنﻲ فﻲ درجة حرارة الغرفة قبل إعادته فﻲ مكانة‬
‫نوصى باستبدال الفلتر على األقل مرة كل عام او في حالة تراكم االتربة الكثيفة جدا او في حالة‬
.‫مرات‬
‫نکته: از مواد تميزکننده برای فيلتر استفاده نکنيد و از دست زدن به سطح‬
‫فيلتر اجتناب کنيد. پس از تميز کردن، فيلتر بايد حداقل ۴۲ ساعت در دمای‬
‫اتاق کامال خشک شده و سپس استفاده شود.توصيه می شود فيلتر پس از يک‬
‫سال يا زمانی که بسيار کثيف و آسيب ديده است تعويض گردد. فيلتر هپا با‬
.‫قابليت شستشو اين امکان را به شما ميدهد که فقط آن را با آب تميز نماييد‬
.‫التلف‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vx8-3-eb-c