Descargar Imprimir esta página

AEG VX8 Serie Libro De Instrucciones página 31

Ocultar thumbs Ver también para VX8 Serie:

Publicidad

Cleaning the AeroPro Silent nozzle
1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauchgriff
Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauchgriff
die Düse reinigen.
1. Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose
handle to clean the nozzle.
1. Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα.
Χρησιμοποιήστε τη χειρολαβή του εύκαμπτου
σωλήνα, για να καθαρίσετε το ακροφύσιο.
1. Enlevez le suceur du tube. Pour nettoyer la brosse,
utilisez la poignée du fl exible.
1. Haal het mondstuk los van de buis. Gebruik de
slanggreep om het mondstuk te reinigen.
1. Desconecte la boquilla del tubo. Utilice el asa del tubo
fl exible para limpiar la boquilla.
1. Separe a escova do tubo. Utilize a pega da mangueira
para limpar a escova.
1. Staccare la bocchetta dal tubo. Per pulire la bocchetta,
utilizzare l'impugnatura del fl essibile.
‫ققم بإزالة الفوهة من أنبوب الشفط. ثم قم باستخدام المقبض لتنظيف‬
‫1.پارويی را از لوله جدا کنيد از دسته شلنگ(خرطومی) برای تميز کردن‬
2. Wenn die Räder blockiert sind, zum Reinigen die
Wenn die Räder blockiert sind, zum Reinigen die
Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher
abhebeln.
2. If the wheels are stuck, clean them by removing the
wheel cap with a small screwdriver.
2. Εάν οι τροχοί κολλήσουν, καθαρίστε τους
αφαιρώντας το κάλυμμά τους με ένα μικρό κατσαβίδι.
2. Si les roues sont bloquées, nettoyez-les en retirant
leur cache à l'aide d'un petit tournevis.
2. Als de wieltjes klem zitten, verwijdert u met een
kleine schroevendraaier de wieldop om het wieltje
schoon te maken.
2. Si las ruedas se bloquean, quite la tapa de las ruedas
con un destornillador pequeño para limpiarlas.
2. Se as rodas estiverem presas, limpe-as removendo a capa
da roda com a ajuda de uma chave de fendas pequena.
2. Se le rotelle sono bloccate, pulirle rimuovendo i
copriruota con l'ausilio di un piccolo cacciavite.
.1
‫فﻲ حالة أصبﺢ العجل عالقا، قم بإزالة غطاء العجل باستخدام مفك‬
.‫الفوهة‬
‫2.اگر چرخ ها گير کرده اند ، آنها را با برداشتن پوشش چرخ با يک‬
.‫پارويی استفاده کنيد‬
3. Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen.
Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
3. Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refi t in
reverse order.
3. Ξεβιδώστε τον άξονα και καθαρίστε όλα τα μέρη.
Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία
αντίστροφα.
3. Dévissez l'axe de la roue et nettoyez toutes les pièces.
Remontez ensuite dans l'ordre inverse.
3. Schroef de wielas los en maak alle onderdelen schoon.
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
3. Desatornille el eje de la rueda y limpie todas las
piezas. Realice el montaje en orden inverso.
3. Desaparafuse o eixo da roda e limpe todas as peças.
Volte a montar pela ordem inversa.
3. Svitare l'asse delle ruote e pulire tutte le parti.
Rimontare i componenti in ordine inverso.
.2
.‫قم بفك محاور العجل ثم قم بتنظيف جميع األجزاء الخاصة بالعجل‬
.‫صغير‬
‫3.پيچ محور چرخ را باز نموده و تمامی قطعات را تميز نماييد و‬
.‫پيچ گوشتی کوچک تميز کنيد‬
31
de
eng
gre
fra
ned
esp
por
ita
.3
.‫بعد االنتهاء من عملية التنظيف قم بإعادة التركيب‬
far
.‫دوباره آن را ببنديد‬
ara

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vx8-3-eb-c