Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno
HBG635B.1
[es] Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HBG635B.1

  • Página 1 Horno HBG635B.1 [es] Instrucciones de uso...
  • Página 3 Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e u s o Uso correcto del aparato....4 Ajuste Sabbat .
  • Página 4 Produktinfo interior del aparato. ~ "Accesorios" Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: en la página 10 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com (Indicaciones de seguridad 8Uso correcto del aparato importantes Leer con atención las siguientes instrucciones.
  • Página 5 Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Advertencia – ¡Peligros derivados del Las partes accesibles se calientan durante magnetismo! ■ el funcionamiento.No tocar nunca las partes En el panel de mando o en los propios calientes. No dejar que los niños se mandos hay instalados imanes permanentes.
  • Página 6 Causas de los daños ]Causas de los daños 7Protección del medio ambiente En general C a u s a s d e l o s d a ñ ¡Atención! Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Página 7 Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos En este capítulo se describen los mensajes y mandos. táctiles y un mando circular. La pantalla muestra los a p a r a t o P r e s e n t a c i ó...
  • Página 8 Presentación del aparato zona de programación, la línea circular es continua o Piloto automático Selección del modo de funcionamiento discontinua, dependiendo de la longitud de la lista de Platos con programas de cocción selección. Peso Selección del peso en el modo de funcio- Durante el funcionamiento, la línea circular se va namiento Platos completando en color rojo en intervalos de segundos.
  • Página 9 Presentación del aparato Tipos de calentamiento Para encontrar siempre el tipo de calentamiento Cuando las temperaturas son muy altas, el aparato las correcto para cada plato, se explican aquí las reduce levemente transcurrido un largo periodo de diferencias y la aplicación de cada uno de ellos. tiempo.
  • Página 10 Accesorios Más información _Accesorios En la mayoría de los casos, el aparato ofrece indicaciones e información adicional para la acción ya El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta seleccionada. A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso Pulsar el campo °.La indicación se mostrará...
  • Página 11 Accesorios Introducir los accesorios siempre completamente en Ejemplo de la imagen: bandeja universal ■ el interior del aparato evitando tocar la puerta del mismo. Función de encaje Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden fijados. La función de encaje evita que los accesorios se caigan al extraerlos.
  • Página 12 Antes del primer uso KAntes del primer uso Bandeja profesional HEZ633070 Para preparar grandes cantidades de comida. HEZ633001 Tapa para la bandeja profesional Antes de utilizar el aparato por primera vez deben u s o A n t e s d e l p r i m e r realizarse algunos ajustes.
  • Página 13 Ajuste del tipo de calentamiento y de la Todos los campos táctiles se iluminan de color rojo. En temperatura la pantalla se muestra el logotipo de Bosch y a continuación el primer tipo de calentamiento de la lista Si no está seleccionado el modo Tipos de de selección.
  • Página 14 Manejo del aparato Ajustar la temperatura con el mando circular. Iniciar con la tecla «start/stop» l. El aparato empieza a calentarse. Calentamiento rápido Con el calentamiento rápido se puede reducir el tiempo de precalentamiento de algunos tipos de calentamiento. Los tipos de calentamiento indicados para el calentamiento rápido son: <...
  • Página 15 Funciones de programación del tiempo Ajustar la duración con el mando circular. OFunciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. r a m a c i ó n d e l t i e m F u n c i o n e s d e p r o g Función de tiempo Aplicación...
  • Página 16 Funciones de programación del tiempo No ajustar una hora de finalización cuando el tecla «start/stop» l y, a continuación, pulsar dos veces ■ funcionamiento ya se haya iniciado. El resultado de el campo s. La hora de finalización se muestra la cocción podría variar.
  • Página 17 Seguro para niños Lista de los ajustes básicos ASeguro para niños Los ajustes básicos disponibles en cada aparato dependen de las prestaciones del mismo. El aparato está equipado con un seguro para niños S e g u r o p a r a n i ñ o s para impedir que lo enciendan o cambien los ajustes.
  • Página 18 Ajuste Sabbat Modificación de la hora Modificación y cancelación Después de iniciar el funcionamiento, los ajustes ya no Si se desea cambiar la hora, p. ej. de verano a invierno, se pueden modificar. modificar el ajuste básico. Si se desea cancelar el ajuste Sabbat, apagar el El aparato debe estar apagado.
  • Página 19 Productos de limpieza Zona Limpieza Rejillas Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un Parte exterior del aparato cepillo. Frontal de acero Agua caliente con jabón: Sistema de Agua caliente con jabón: inoxidable Limpiar con una bayeta y secar con un paño extracción Limpiar con una bayeta o un cepillo.
  • Página 20 Rejillas Ajuste Desmontaje de las rejillas Retirar previamente las rejillas, las guías extraíbles, los accesorios y los recipientes del interior del aparato. Limpiar a fondo las superficies esmaltadas lisas del interior del aparato, la puerta y el cristal protector de la iluminación interior.
  • Página 21 Puerta del aparato Montaje de la puerta del aparato qPuerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t Al volver a colgar la puerta, observar que ambas aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y bisagras se ajusten exactamente dentro de sus...
  • Página 22 Puerta del aparato Limpiar la lámina de acero inoxidable Nota: Advertencia – ¡Peligro de lesiones! insertada en la cubierta con un producto limpiador Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, ■ para acero inoxidable. Limpiar el resto de la cubierta puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o de puerta con agua con jabón y un paño suave.
  • Página 23 ¿Qué hacer en caso de avería? Pequeñas averías de fácil solución 3¿Qué hacer en caso de Las averías técnicas del aparato a menudo pueden avería? solucionarse de forma sencilla. Si no se consiguen resultados óptimos en la cocción Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata de un plato, al final de las instrucciones de uso se o d e a v e r í...
  • Página 24 Servicio de Asistencia Técnica Sustitución de la lámpara del techo del 4Servicio de Asistencia interior del aparato Técnica Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 40 W resistentes a la Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a t e n c i a T é...
  • Página 25 Platos Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato PPlatos deja de calentar. Cuando el plato esté listo, apagar el aparato pulsando Con el modo de funcionamiento "Piloto automático" se la tecla «on/off» ÿ. P l a t o s pueden preparar los platos más variados.
  • Página 26 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina bandejas o moldes que se han introducido en el horno JSometidos a un riguroso al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento. control en nuestro estudio Hornear en dos niveles: de cocina Bandeja universal: altura 3...
  • Página 27 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los tiempos de cocción no deberán reducirse a Si se desea hornear recetas propias, tomar como Nota: través de seleccionar temperaturas más altas. De lo referencia la repostería similar que figura en la tabla. En contrario, los pasteles o la repostería pequeña se harán el apartado "Consejos prácticos para pasteles y por fuera pero no por dentro.
  • Página 28 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pastel de hojaldre, congelado Bandeja universal 200-220 35-45 < Repostería pequeña Pastelitos Bandeja de horno 160** 20-30 Pastelitos...
  • Página 29 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel completo ha quedado dema- Si la altura de inserción y el accesorio son correctos, entonces aumentar la temperatura en caso necesario o siado claro. bien prolongar el tiempo de cocción. El pastel ha quedado demasiado La próxima vez, colocar el pastel una altura más arriba.
  • Página 30 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se Papel de hornear Utilizar solo papel de hornear que sea adecuado para precalienta el horno. la temperatura seleccionada. Recortar siempre el Para preparar determinados alimentos es necesario tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 31 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatura Nivel Duración inserción lentam. en °C de grill en minu- Tostadas Gratinar tostadas, 4 unidades Parrilla 190-210 10-15 Gratinar tostadas, 12 unidades Parrilla 230-250 10-15 Dorar tostadas (no precalentar)
  • Página 32 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para preparar determinados alimentos es necesario grado de cocción óptimo y ahorrar hasta un 20 por precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. ciento de energía. Si se desea hornear recetas propias, tomar como Tipos calentam.
  • Página 33 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los valores de ajuste son válidos para la introducción Ajustes recomendados de los alimentos con el compartimento sin precalentar. En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para Esto permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. distintos gratinados y souflés.
  • Página 34 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ciento de energía. Los tiempos de cocción indicados se Asar al grill reducen unos minutos si se precalienta el horno. Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Nunca asar al grill con la puerta del aparato abierta. En la tabla figura información para aves con sugerencia de peso.
  • Página 35 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Nivel Dura- inserción calenta- ra en °C de grill ción, min miento Pavo Pavo pequeño, 2,5 kg Parrilla 180-200 70-90 Pechuga de pavo, sin hueso, 1 kg Recipiente tapado 240-260 80-100...
  • Página 36 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina bien colocada en la bandeja universal. ~ "Accesorios" compartimento de cocción sin precalentar. Esto en la página 10 permite ahorrar hasta un 20 por ciento de energía. Los tiempos de cocción indicados se reducen unos Para piezas muy grasientas, no introducir la Nota: minutos si se precalienta el horno.
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Nivel Duración inserción lentam. ra en °C de grill en minu- Carne de ternera Asado de ternera, 1,5 kg Recipiente abierto 160-170 100-120 Pierna de ternera, 1,5 kg...
  • Página 38 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina asados con cubierta de vidrio y seleccionar una Notas La resistencia del grill se va conectando y temperatura más alta. ■ desconectando automáticamente, lo cual es normal. La frecuencia dependerá del nivel de grill Ajustes recomendados programado.
  • Página 39 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Nivel Dura- inserción calenta- ra en °C de grill ción, min miento Pescado, congelado Filete pescado, natural Recipiente tapado 210-230 20-30 Filete de pescado, gratinado Parrilla 200-220...
  • Página 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Yogur Incorporar 150 g de yogur (temperatura del frigorífico) y mezclar. Este aparato permite elaborar yogur casero. Verter en tazas o tarros pequeños y cubrirlos con film transparente. Preparar yogur A continuación, colocar las tazas o los tarros sobre Retirar los accesorios y las rejillas del compartimento la base del compartimento de cocción y preparar...
  • Página 41 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente / accesorio Altura de Tipo de Temperatu- Dura- inserción calenta- ra en °C ción, min miento Tarta de bizcocho, 6 huevos Molde desarmable Ø28cm 150-160 50-60 Kugelhopf Molde concéntrico 150-170 50-70 Pasteles preparados en la bandeja...
  • Página 42 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos Galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C. Con aire caliente máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida. Patatas fritas al horno Distribuir una capa sobre la bandeja de manera uniforme.
  • Página 43 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipiente Altura de Tipo de Duración del Temperatu- Dura- inserción calenta- sofrito en ra en °C ción, min miento min. Filete de buey, entero, 1 kg Recipiente abierto 150-210 Roastbeef, 5-6 cm de grosor Recipiente abierto 210-270...
  • Página 44 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: < Aire caliente 4D ■ Frutas, verduras y hierbas aromáticas Accesorios Tipo de Temperatu- Duración calenta- ra en °C en horas miento Fruta de pepita (aros de manzana, 3 mm de grosor, 200 g por parri- 1-2 parrillas <...
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: < Aire caliente 4D ■ Confitar Recipiente Altura de Tipo de Temperatu- Duración, min inserción calenta- ra en °C miento Verduras, p.ej. zanahorias Tarros de conserva de 1 litro 160-170 Hasta la aparición de burbu- <...
  • Página 46 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Las piezas congeladas planas o en porciones Consejo: se descongelan más rápidamente que las congeladas El tipo de calentamiento Descongelar es adecuado en bloque. para la descongelación de frutas, verduras y pasteles ultracongelados.
  • Página 47 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: % Calor superior/inferior ■ < Aire caliente 4D $ Función pizza ■ ■ Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Hornear Galletas de mantequilla*** Bandeja de horno...
  • Página 48 *9001121831* 9001121831 950608...