Página 1
UT20046 ST OP Su recortadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
Página 3
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n No toque las áreas alrededor del silenciador o del cilindro de la unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento. ADVERTENCIA: n Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía antes de realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto para los ajustes Lea y comprenda todas las instrucciones.
Página 4
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe Lea el manual del operador leer y comprender el manual del operador antes de...
Página 5
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
Página 6
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) Trimlite..............................9.6 lbs. (4.4 kg.) Trim ’n Edge ............................10 lbs. (4.5 kg.) Easy Reach ............................10.6 lbs. (4.8 kg.) Anchura del corte del hilo ........................17 pulg. (432 mm) Cilindrada del motor..............................25 cc Diámetro del hilo ..........................
Página 7
CARACTERÍSTICAS MODELOS EASY REACH BOMBA DE CEBADO MANGO DEL ST OP PALANCA DEL ARRANCADOR ANEGADOR MANGO BOTÓN DE DELANTERO PARADA MANGO ALOJAMIENTO DEL EJE POSTERIOR DE IMPULSIÓN GATILLO DEL ACELERADOR DEFLECTOR DE PASTO DEL EJE RECTO CABEZAL DEL HILO Fig. 1b DEFLECTOR DE PASTO FAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA Vea la figuras 1a - 1b.
Página 8
Unidad de la recortadora soporte de montaje. Deflector de pasto del eje curvo - Trim ’n Edge y Trimlite Reinstale el tornillo a través de las ranuras en las oreje- Deflector de pasto del eje recto - Easy Reach tas del deflector de pasto y el soporte de montaje en el Guía para recortar bordes - Trim ’n Edge...
Página 9
ARMADO DEFLECTOR DE PASTO DEL EJE CURVO CON GUÍA PARA RECORTAR BORDES - TRIM ’N EDGE ÚNICAMENTE Vea las figuras 4 - 6. Quite la tuerca de mariposa, la arandela plana, la arandela de seguridad y el tornillo del juego del propietario. Quite la tuerca de mariposa, la arandela plana, la arandela ...
Página 10
La inobservancia de esta advertencia puede permitir que Mezcle el aceite Homelite Premium Exact Mix con gasolina los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle de acuerdo con las instrucciones incluidas en el paquete. Si lesiones graves.
Página 11
FUNCIONAMIENTO LLENADO DEL TANQUE intente arrancar. No tire de la cuerda del arrancador más de ocho (8) veces. Limpie la superficie alrededor de la tapa del tanque de NOTA: Mantenga completamente oprimido el gatillo. combustible para evitar toda contaminación. Coloque la palanca del anegador en la posición HALF Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible.
Página 12
Fig. 10 fuese, APAGUE EL MOTOR y avance manualmente el hilo. AVANCE MANUALMENTE EL HILO TRIMLITE Y TRIM ’N EDGE Empuje hacia abajo el retén del carrete mientras tira del hilo, o hilos, según sea el caso, para avanzar manualmente el hilo.
Página 13
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA GUÍA PARA RECORTAR BORDES - ÚNICAMENTE PARA LA TUERCA DE TRIM ’N EDGE MARIPOSA Vea las figuras 12 y 13. Afloje la tuerca de mariposa y deslice la guía para recortar bordes para ajustarla a la longitud de recorte deseada y después vuelva a apretar firmemente la tuerca de mari- posa.
Página 14
De lo contrario, sujételo y gírelo hasta que en- Para retirar el retén del carrete: ganche. En el caso de la Trimlite y la Trim ’n Edge, gire hacia la izquierda el retén del carrete. Página 14...
Página 15
Para instalar el retén del carrete: 25 horas o anualmente para asegurarse del buen funcio- En el caso de la Trimlite y la Trim’n Edge, gire hacia la namiento de la unidad. Los parachispas pueden estar in- derecha el retén del carrete.
Página 16
MANTENIMIENTO REEMPLAZO Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE PESTILLO Vea las figuras 20 - 21. Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire. n Para retirar la tapa del filtro de aire, con el dedo pulgar empuje el pestillo hacia abajo y tire con cuidado de la tapa.
Página 17
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca: 1. No hay chispa. 1. Revise la chispa. Retire la bujía. Desconecte el cable de la bujía. Vuelva a conectar el cable de la bujía y coloque ésta en el cilindro metálico. Tire de la cuerda de arranque y observe la chispa en el electrodo de la bujía.
Página 18
CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No avanza el hilo: 1. El hilo se pegó a sí mismo. 1. Lubrique con rociador de silicón. 2. No hay suficiente hilo en el 2. Instale más hilo. Consulte la sección “Reabastecimiento carrete.
Página 19
HOMELITE. Esta garantía no posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden aplica a los daños en el producto HOMELITE que resulten del variar de estado a estado. mantenimiento indebido ni a producto alguno de HOMELITE Esta garantía se aplica a todos los productos HOMELITE...
Página 20
El motor para uso fuera de carretera debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de EE.UU. durante los primeros dos años de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador final. Homelite Consumer Products, Inc.
Página 21
PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Homelite producto,llame al teléfono de atención al consumidor de ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
Página 24
SERVICIO Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242 4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.