Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Baby Einstein
10921-WS
3-in-1 Snack & Discover Seat
BOOSTER SEAT
SILLA ALTA DE REFUERZO PARA NIÑOS
CHAISE HAUTE À INSTALLER SUR UNE CHAISE
KINDERSTUHL
CADEIRA ALTA
SEGGIOLINO
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II
• ©2017 KIDS II, INC.
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE
SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934
EN • ES • FR • DE • PT • IT • 10921_6WS_IS101416rev1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kids II Baby Einstein 3-in-1 Snack & Discover Seat 10921-WS

  • Página 1 KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD.
  • Página 2 • Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken. • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts – 2 –...
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA EVITE LAS LESIONES GRAVES O LA MUERTE PROVOCADAS AL RESBALARSE, CAERSE O VOLCAR EL ASIENTO: • El niño debe poder sentarse sin ayuda • NO deje al niño sin supervisión. SIEMPRE mantenga al niño a la vista mientras se encuentre en el producto.
  • Página 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE OU DE DÉCÈS DÛ AUX GLISSADES, AUX CHUTES ET AUX BASCULEMENTS : • L’enfant doit être capable de s’asseoir tout seul. • NE PAS laisser l’ e nfant sans surveillance. NE JAMAIS quitter l’ e nfant des yeux pendant qu’il se trouve dans le produit.
  • Página 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG UM SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TODESFÄLLE DURCH HERAUSRUTSCHEN, STÜRZE ODER UMKIPPEN ZU VERHINDERN, SOLLTEN SIE FOLGENDES BEACHTEN: • Das Baby muss ohne Hilfe aufrecht sitzen können • Lassen Sie das Kind NICHT unbeaufsichtigt. Behalten Sie das Kind IMMER im Auge, während es das Produkt benutzt.
  • Página 6 • Examine o produto regularmente à procura de peças danificadas, que estejam faltando ou frouxas. • NÃO use se houver peças faltantes, danificadas ou quebradas. • Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças de reposição e instruções. Nunca substitua peças – 6 –...
  • Página 7 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA PER EVITARE CHE IL BAMBINO SCIVOLI O CADA O CHE IL SEGGIOLINO SI RIBALTI: • Il bambino deve essere in grado di stare seduto eretto senza aiuto • NON lasciare il bambino non sorvegliato. Tenere SEMPRE il bambino sotto controllo mentre si usa il prodotto.
  • Página 8 Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles Installation der Batterien • Colocação das pilhas • Installazione delle batterie This product requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture.
  • Página 9 funcionamiento. • No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud.
  • Página 10 • Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. • Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieaufladegerät verwenden. • Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode. • Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie die Produktes über eine längere Zeit hinweg lagern. •...
  • Página 11 Questo prodotto funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR6 (1,5V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere liquido o perforarsi. •...
  • Página 12 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho • Elenco dei componenti e disegni Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Seat bottom Parte inferior del asiento Bas du siège Foam Insert...
  • Página 13 not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas • non incluso 1.5V AA/LR6 – 13 –...
  • Página 14 – 14 –...
  • Página 15 – 15 –...
  • Página 16 1.5V AA/LR6 – 16 –...
  • Página 17 When using as a booster seat • Al usarse como asiento elevador • Utilisation en tant que siège-rehausseur • Wenn als Boostersitz verwendet • Ao usar como assento elevado • Quando si usa come seggiolino con cinghie – 17 –...
  • Página 18 10” (25 cm) + 15.5” (39 cm)+ 17” (43 cm)+ – 18 –...
  • Página 19 Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento • Utilisation des sangles de sécurité du siège • Verwenden der Sitzgurte • Uso do cinto de segurança • Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino – 19 –...
  • Página 20 Adjusting for Toddler Use • Ajustar para el uso de niños pequeños • Réglage pour un petit enfant• Einstellung zur Nutzung durch Kleinkinder • Ajuste para uma criança usar • Adattamento per bambini ai primi passi WARNING: Never use this foam insert as a stand-alone product. Only use when attached to the plastic base.
  • Página 21 Toy Operation • Funcionamiento del Juguete • Fonctionnement du Jouet • Spielzeugbetrieb • Operação do brinquedo • Funzionamento giocattolo Power/Volume Switch Interruptor de Encendido/ Volumen Interrupteur de mise en marche/Commande volume Netz-/Lautstärkeschalter Botão liga/desliga/volume Potenza / Volume Interrut- tore Power OFF High Apagado Bajo...
  • Página 22 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Manutenzione e pulizia Plastic Parts/Foam Insert/Toys/ Tray – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water. Partes de plástico/Inserto de espuma/Juguetes/ Bandeja de la bandeja –...
  • Página 23 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.