IMX12-TI02-...
IT
Brevi istruzioni per l'uso
IMX12-TI02-...
Altri documenti
A integrazione del presente documento, sul sito internet
www.turck.com
è disponibile il
materiale seguente:
■
Scheda tecnica
■
Manuale di sicurezza
■
Certificazioni
■
Dichiarazioni di conformità
Per la vostra sicurezza
Impiego conforme alla destinazione d'uso
I trasduttori di temperatura della serie IMX12-TI02... sono dotati di circuiti di ingresso a sicu-
rezza intrinseca e trasmettono i valori di misurazione a sensibilità termica secondo separazione
galvanica dall'area a rischio di deflagrazione fino all'area di sicurezza. I dispositivi sono adatti
al funzionamento nella zona 2. Agli apparecchi possono essere collegati a resistori RTD e resis-
tenze nell'area a rischio di deflagrazione. I valori di misurazione a sensibilità termica vengono
valutati e visualizzati secondo scala di temperatura come segnale di corrente normalizzato
0/4...20 mA.
Con questi apparecchi possono essere inoltre configurate applicazioni di sicurezza fino a SIL2
(High e Low-Demand a norma IEC 61508) (tolleranza errore hardware HFT = 0).
PERICOLO
Le presenti istruzioni non contengono informazioni sull'impiego in applicazioni di sicurezza.
Pericolo di morte in caso di utilizzo improprio!
In caso di impiego in sistemi di sicurezza: Osservare scrupolosamente le prescrizioni di
sicurezza del relativo manuale.
L'utilizzo dei dispositivi deve essere limitato alle applicazioni descritte nelle presenti istruzioni.
Ogni utilizzo diverso viene considerato non conforme; Turck non si assume alcuna responsabili-
tà per i danni derivanti da utilizzo non conforme.
Indicazioni di sicurezza generali
■
Il montaggio, l'installazione, la messa in funzione, la parametrizzazione e la riparazione devo-
no essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato debitamente addestrato.
■
Il dispositivo soddisfa i requisiti EMC per le aree industriali. Se utilizzato in aree residenziali,
adottare le misure necessarie per evitare interferenze radio.
Avvertenze sulla protezione antideflagrante
■
Non impiegare mai il dispositivo senza adeguato alloggiamento protettivo nelle zone
potenzialmente esplosive.
■
Rispettare la normativa nazionale e internazionale per la protezione antideflagrante.
■
Per utilizzare il dispositivo in circuiti antideflagranti l'operatore deve essere a conoscenza
delle direttive in materia (IEC/EN 60079-14 ecc.).
■
Utilizzare il dispositivo solo con le condizioni di funzionamento e ambientali ammesse
(vedere i dati per l'omologazione e le condizioni per l'omologazione antideflagrante).
Requisiti per l'omologazione per le aree a rischio esplosione per l'utilizzo in Zona 2
■
Montare il dispositivo in un alloggiamento conforme alla norma IEC/EN 60079-0 con tipo di
protezione min IP54 conforme alla norma IEC/EN 60529.
■
Utilizzare l'apparecchio solo in aree con un grado di contaminazione di 2 al massimo.
■
I circuiti di corrente privi di sicurezza intrinseca devono essere separati e collegati solo in
assenza di tensione.
Descrizione del prodotto
Panoramica dei dispositivi
vedere fig. 1: vista frontale, vedere fig. 2: dimensioni, vedere fig. 5: connettore Power-Bridge
Funzioni e modalità di funzionamento
I trasduttori di temperatura sono dotati di un ingresso per termocoppie in conformità alle
norme IEC 60584, DIN 43710, GOST R 8.585-2001, sorgenti di tensione molto bassa
(-150...+150 mV), resistori RTD in conformità alle norme IEC 60751, DIN 43760, GOST 6651-94
(2, 3, 4 conduttori) nonché resistenze 0...5 kΩ (2, 3, 4 conduttori). Gli apparecchi vengono para-
metrizzati tramite FDT e IODD con un PC. La compensazione della giunzione fredda può essere
impostata su un valore interno, esterno o costante. L'uscita di corrente (a scelta commutante
verso P o M) può essere regolata su 0/4...20 mA. I dispositivi sono dotati di un relè commuta-
tore (uscita per limiti), con il quale è possibile monitorare il superamento dei limiti verso l'alto
o verso il basso o tramite una funzione finestra. Gli apparecchi con collegamento Power-Bridge
permettono inoltre di trasmettere una segnalazione di errore di tipo cumulativo.
Installazione
PERICOLO
Atmosfera potenzialmente esplosiva
Esplosione dovuta a scintille innescanti!
Per l'utilizzo in zona 2:
Montare e collegare il dispositivo solo se non è presente atmosfera potenzialmente
esplosiva.
Montare il dispositivo in un alloggiamento conforme alla norma IEC/EN 60079-0 con tipo
di protezione min IP54
Durante il montaggio prestare attenzione che all'interno di questo alloggiamento non
venga superata la temperatura di esercizio ammessa del dispositivo anche con condizioni
ambientali sfavorevoli.
Montaggio su guida di montaggio senza connettore Power-Bridge
Fissare il dispositivo come illustrato nella fig. 3.
Montaggio su guida di montaggio con connettore Power-Bridge
Montare il dispositivo come illustrato nella fig. 4.
PL
Skrócona instrukcja obsługi
IMX12-TI02-...
Pozostałe dokumenty
Dokumenty dodatkowe są dostępne online pod adresem www.turck.com:
■
Dokumentacja techniczna
■
Instrukcja bezpieczeństwa
■
Certyfikaty
■
Deklaracje zgodności
Dla Twojego bezpieczeństwa
Zastosowanie
Przetworniki temperatury z serii IMX12-TI02... są wyposażone w iskrobezpieczne obwody
wejściowe i umożliwiają przesyłanie galwanicznie separowanych zmierzonych wartości
zależnych od temperatury ze strefy zagrożonej wybuchem (Ex) do strefy bezpiecznej
(niezagrożonej wybuchem). Urządzenie może być używane w strefie 2. W strefie zagrożonej
wybuchem (Ex) można do urządzeń podłączać termopary, urządzenia niskonapięciowe,
rezystancyjne czujniki temperatury i rezystory. Zmierzone wartości zależne od temperatury
są szacowane i udostępniane na wyjściu w postaci znormalizowanych liniowych sygnałów
prądowych z zakresu 0/4...20 mA.
Urządzenia umożliwiają realizację rozwiązań związanych z bezpieczeństwem do klasy SIL2
włącznie (wysokie i niskie zapotrzebowanie wg normy IEC 61508) (tolerancja na usterki sprzę-
towe HFT = 0).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niniejsza instrukcja nie zawiera informacji na temat zastosowania urządzenia w aplikacjach
związanych z bezpieczeństwem.
Nieprawidłowe użytkowanie stwarza zagrożenie dla życia!
W przypadku użycia w systemach związanych z bezpieczeństwem: Zawsze przestrzegać
zaleceń opisanych w odpowiedniej instrukcji bezpieczeństwa.
Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany we wspomnianej instrukcji.
Każde inne wykorzystanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem, firma Turck nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
■
Montażem, instalacją, obsługą, parametryzacją i konserwacją urządzenia mogą zajmować
się wyłącznie przeszkolone osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
■
Urzadzenia te spelniaja wymagania EMC dla obszarów przemyslowych. Jesli urzadzenie
jest uzywane na obszarach mieszkalnych, nalezy podjac srodki zapobiegajace zaklóceniom
radiowym.
Uwagi dotyczące ochrony przed wybuchem
■
Nigdy nie używać urządzenia w strefach Ex bez zamontowanej odpowiedniej obudowy
ochronnej.
■
Przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących ochrony przed
wybuchem.
■
W przypadku używania urządzenia w obwodach chroniących przed wybuchem, użytkownik
musi posiadać praktyczną wiedzę w zakresie ochrony przed wybuchem (norma IEC/
EN 60079-14 itp.).
■
Urządzenie może być używane tylko w dozwolonych warunkach roboczych i warunkach
otoczenia (patrz dane rejestracji i warunki na aprobacie Ex).
Wymagania aprobaty Ex dotyczące używania w strefie 2
■
Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy IEC/EN 60079-0 i
o klasie ochrony co najmniej IP54 wg normy IEC/EN 60529.
■
Urządzenia należy używać tylko w strefach o poziomie zanieczyszczenia nie większym niż 2.
■
Elektryczne obwody nieiskrobezpieczne należy odłączać i podłączać tylko po wyłączeniu
napięcia.
Opis produktu
Przegląd urządzeń
Patrz rys. 1: Widok z przodu, rys. 2: Wymiary, rys. 5: Złącze szyny zasilania
Funkcje i rodzaje eksploatacji
Przetworniki temperatury są wyposażone w wejścia termopar wg norm IEC 60584, DIN
43710, GOST R 8.585-2001, urządzeń o bardzo niskich napięciach (-150...+150 mV), rezys-
tancyjnych czujników temperatury, wg norm IEC 60751, DIN 43760, GOST 6651-94 (2-, 3-,
4-przewodowych) oraz rezystorów 0...5 kΩ (2-, 3-, 4-przewodowych). Urządzenia można
parametryzować przy użyciu komputera z wykorzystaniem technologii FDT oraz plików IODD.
Dla kompensacji zimnych końców można wewnętrznie lub zewnętrznie ustawić stałą wartość.
Wyjście prądowe można skonfigurować (jako źródło lub ujście) w zakresie 0/4...20 mA.
Urządzenia są wyposażone w przekaźnik ze stykiem przełącznym (wyjście wartości grani-
cznej), umożliwiający monitorowanie przekroczenia w górę lub w dół wartości granicznych
lub występowania sygnału w określonym zakresie. Urządzenia ze złączem szyny zasilania
umożliwiają także przesyłanie zbiorczego sygnału usterek.
Instalacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Atmosfera wybuchowa
Iskry mogą spowodować wybuch!
Instalacja w strefie 2:
Urządzenie należy zmontować i podłączyć tylko, gdy atmosfera nie jest wybuchowa.
Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy IEC/EN 60079-
0 i o klasie ochrony co najmniej IP54.
Podczas montażu należy upewnić się, że nie zostanie przekroczona dopuszczalna
temperatura robocza urządzenia zamkniętego w obudowie, nawet w niesprzyjających
warunkach otoczenia.
CS
Zkrácený návod
IMX12-TI02-...
Další podklady
Na internetových stránkách
www.turck.com
najdete následující podklady, doplňující tento
dokument:
■
Katalogový list
■
Bezpečnostní příručka
■
Certifikáty
■
Prohlášení o shodě
Pro vaši bezpečnost
Způsob použití
Měřicí převodníky teploty řady IMX12-TI02... jsou vybaveny samozabezpečovacími vstupními
obvody a přenášejí galvanicky oddělené teplotně závislé signály z prostředí s nebezpečím vý-
buchu (Ex) do zabezpečeného prostředí. Přístroj může být instalován v zóně 2. K přístrojům lze
připojit termočlánky, nízká napětí, RDS a odpory v prostředí s nebezpečím výbuchu. Teplotně
závislé signály se vyhodnocují a jsou lineárně s teplotou vysílány jako standardní proudový
signál 0/4...20 mA.
S přístroji lze vytvořit také bezpečnostně relevantní aplikace až včetně SIL2 (High- a Low-De-
mand dle IEC 61508) (Tolerance hardwarových poruch HFT = 0).
NEBEZPEČÍ
Předložená dokumentace neobsahuje žádné informace o použití v bezpečnostně relevantních
aplikacích.
Nebezpečí ohrožení života při nesprávném použití!
Při použití v bezpečnostně relevantních systémech: Dodržujte bezpodmínečně předpisy
uvedené v příslušné bezpečnostní příručce.
Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoliv
jiné použití neodpovídá zamýšlenému. Společnost Turck nepřebírá žádnou odpovědnost za
případné škody.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
■
Přístroj smí namontovat, instalovat, provozovat, parametrizovat a udržovat pouze odborně
školený personál.
■
Přístroj splňuje EMC požadavky pro průmyslové prostředí. Při používání v obytných oblas-
tech je třeba přijmout opatření k zabránění rádiovému rušení.
Pokyny pro ochranu před výbuchem
■
V prostředí s nebezpečím výbuchu nesmí být přístroj nikdy používán bez vhodného ochran-
ného krytu.
■
Respektujte národní a mezinárodní předpisy na ochranu proti výbuchu.
■
Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu musí mít uživatel znalosti o ochraně proti
výbuchu (IEC/EN 60079-14 atd.).
■
Používejte přístroj pouze v přípustných provozních a okolních podmínkách (viz certifikáty
a nařízení o schválení pro prostředí s nebezpečím výbuchu).
Požadavky Ex certifikátu pro instalaci v zóně 2.
■
Instalujte přístroj do pouzdra dle IEC/EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP 54 dle
IEC/EN 60529.
■
Používejte přístroj pouze v oblastech se stupněm znečištění maximálně 2.
■
Proudové obvody, které nejsou samozabezpečovací, odpojujte a propojujte pouze ve stavu
bez napětí.
Popis výrobku
Přehled přístroje
viz obr. 1: Čelní pohled, obr. 2: Rozměry, obr. 5: Propojka Power Bridge
Funkce a provozní režimy
Měřicí převodníky teploty jsou vybaveny vstupem pro termočlánky dle IEC 60584, DIN 43710,
GOST R 8.585-2001, nízká napětí (–150...+150 mV), RTD dle IEC 60751, DIN 43760, GOST 6651-
94 (2, 3 a 4-drát) a odpory 0...5 kΩ (2, 3 a 4-drát). Přístroje se nastavují z PC pomocí FDT a IODD.
Kompenzaci studených konců je možné nastavit na interní, externí nebo konstantní hodnotu.
Proudový výstup je možné nastavit (volitelně jako zdroj nebo propust) na 0/4...20 mA. Přístroje
jsou vybaveny přepínacím relé (výstup mezní hodnoty), kterým lze monitorovat překročení
nebo podkročení meze nebo funkci okna. Přístroje s přípojkou Power Bridge nabízejí navíc
možnost přenosu souhrnného chybového hlášení.
Instalace
NEBEZPEČÍ
Výbušná atmosféra
Výbuch způsobený zápalnými jiskrami!
Při použití v zóně 2:
Přístroj montujte a připojujte, pouze když atmosféra není výbušná.
Instalujte přístroj do pouzdra dle IEC/EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP 54
Při montáži dbejte na to, aby v tomto pouzdru nebyla překročena přípustná provozní
teplota ani za nepříznivých okolních podmínek.
Montáž na DIN lištu bez propojky Power Bridge
Upevněte přístroj dle obr. 3.
Montáž na DIN lištu s propojkou Power Bridge
Namontujte přístroj dle obr. 4.
IMX12-TI02...
Temperature Transducer
Quick Start Guide
Doc no. D201507 2306
Additional
information see
turck.com
①
②
15 16
13 14
11 12
9 10
Power
Pwr
128
Ch1
Fault
Status
110
Rel
PC
120
7
8
5
6
3
4
1
2
③
④
⑤
1
2
36,3
⑥
⑦
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
2
1
1
7 mm
7 mm
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
⑧
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
1
Ch1
Ch1
1
Ch1
1
1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch2
Ch2
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
≥ 50 mm
≥ 6 mm
3 mm
Wiring diagrams
4-wire
3
2
to PC via
T
int
µP
RTD / Rsstr +
USB-2-IOL-0002
3
+
–
9
A
0/4...20 mA
Sense +
out1
4
Source / Sink
YE/RD
–
+
E1
R
10
1
Sense –
5
12
R
2
RTD / Rsstr –
6
14
D
out1
–
7
YE/RD
mV
TC
13
U
1
+
8
Pwr
15 +
GN
10...30 VDC
16 –
NC
X1 X2 X3
X4
X5
+
–
IMX12-TI02-1TCURTDR-1I1R-CPR...
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201507 2023-06
12.5
17,7
19,4
A1A
A1D