Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Shark IZ251 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici Anti Hair Wrap & DuoClean Cordless Vacuum IZ201EU Series IZ251EU Series BRUGERVEJLEDNING GEBRAUCHSANWEISUNG...
Página 2
Vigtige Sikkerhedsanvisninger ........4 Lær Din Shark® Batteristøvsuger At Kende ......6 Dit Litium-Ion Power Pack-Batteri .
Página 3
Udendørs områder eller forbrændinger. bruge den. d) Steder, der er indelukket og kan inde- 12 Brug kun Shark -filtre og -tilbehør. I ® 34 Ved forkert brug kan der udstødes Brug kun identiske reservedele.
Página 4
LÆR DIN SHARK® BATTERISTØVSUGER AT KENDE DIT LITIUM-ION POWER PACK-BATTERI 1. Sæt skaftet i gulvmundstykket, og tryk det ind, indtil det klikker sikkert på plads. Litium-Ion-batteriet er ikke fuldt opladt ved levering. Oplad helt før brug. Ved første brug skal du køre 2.
Página 5
STRØMINDSTILLINGER OPLADNING AF BATTERIET OPLADER TIL LITIUM-ION POWER PACK I HÅNDHOLDT STØVSUGER SLUKKET HÅRDT GULV-INDSTILLING Sæt Lithium Ion Power Pack-opladeren Fjern den håndholdte støvsuger fra skaftet ved at Skub kontakten til toppen for at slukke for Hårdt Gulv/Små tæpper i stikkontakten. trykke på...
Página 6
RENGØRINGSTILSTANDE BRUG AF FLEXOLOGY®-SKAFTET FLEXOLOGY® RÆKKEVIDDE OPREJST MED FLEXOLOGY® SKAFT For at rengøre gulve skal du placere foden på gulvmundstykket og vippe den håndholdte støvsuger tilbage. Tryk på Flexology® skaftets lås på bagsiden af Justér skaftet til en lavere vinkel for let at rengøre BEMÆRK: Børsterullen aktiveres kun, når den håndholdte støvsuger og skaftet er vippet tilbage.
Página 7
VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER TØMNING AF STØVBEHOLDER RENSNING AF FILTRE For at rengøre filtre skal du kun skylle dem med vand. Lad alle filtre lufttørre helt i 24 timer, før de sættes i støvsugeren, for at forhindre fugtighed i at komme ind i de elektriske dele. Rengør filtrene før motoren mindst en gang om måneden og filtrene efter motoren mindst en gang om året.
Página 8
VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER GULVMUNDSTYKKE TJEK FOR TILSTOPNINGER Hvis du støder på en hård eller skarp genstand eller bemærker, at lyden fra støvsugeren ændrer sig, tjek for Kontroller for blokeringer i den håndholdte støvsuger: blokeringer eller objekter i børsterullen. 1.
Página 9
VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER YDERLIGERE TILBEHØR FINDES PÅ SHARKACCESSORIES.EU FEJLFINDING 8" Sprækkemundstykke ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal 12" sprækkemundstykke du afbryde strømmen og fjerne Lithium-Ion Power Pack-batteriet, inden 18" Fleksibelt sprækkemundstykke fejlfinding påbegyndes. Fleksibel slange Børste sprækkemundstykke Støvsugeren suger ikke snavs op.
Página 10
Hvor længe dækker garantien for vores produkter? Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at batteriet i din nye Shark ® -støvsuger er garanteret i to år i alt. Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at dit produkt er garanteret i fem år i alt (2 år plus en Hvad er dækket af min batterigaranti?
Página 11
Wichtige Sicherheitshinweise ........22 Merkmale und Funktionen Ihres Kabellosen Shark Staubsaugers ..24 Der Lithium-Ionen-Akku .
Página 12
Verwenden Sie ausschließlich kann. mit nassen Händen. a) In schwach beleuchteten Bereichen den Shark Akku XBAT700EU. Inspizieren Sie sämtliche Komponenten b) Auf feuchten oder nassen Oberflächen Verwenden Sie das Gerät NIE ohne 33 Halten Sie den Akku fern von allen vor der Verwendung auf Schäden.
Página 13
MERKMALE UND FUNKTIONEN IHRES KABELLOSEN SHARK STAUBSAUGERS DER LITHIUM-IONEN-AKKU Der Lithium-Ionen-Akku wird nicht vollständig geladen mitgeliefert. Laden Sie ihn vor dem erstmaligen Befestigen Sie das Rohr mit der Bodendüse, drücken Sie diese ein, bis Sie einen Klick hören und die beiden Teile miteinander einrasten.
Página 14
LEISTUNGS-EINSTELLUNGEN AKKU AUFLADEN LADEGERÄT FÜR DEN LITHIUM-IONEN-AKKU IM HANDSTAUBSAUGER HARTBODENEINSTELLUNG Stecken Sie das Ladegerät für den Lithium-Ionen-Akku Entfernen Sie den Handstaubsauger vom Rohr, indem Schieben Sie den Schalter nach oben, um das Gerät Hartboden/kleine Vorleger Verwenden Sie diese Einstellung, Sie den Entriegelungsknopf des Rohrs drücken und den in eine Steckdose.
Página 15
REINIGUNGSARTEN HANDHABUNG DES FLEXOLOGY®-ROHRS FLEXOLOGY®-REICHWEITE AUFRECHT MIT FLEXOLOGY®-ROHR Zum Reinigen von Böden stellen Sie einen Fuß auf die Bodendüse und neigen Sie den Handstaubsauger zurück. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste für das Flexology®- Stellen Sie einen kleineren Neigungswinkel für das Rohr ein, HINWEIS: Die Bürstenrolle erhält nur Bodenkontakt, wenn der Handstaubsauger und das Rohr nach hinten geneigt sind.
Página 16
WARTUNG DES STAUBSAUGERS WARTUNG DES STAUBSAUGERS SO LEEREN SIE DEN STAUBBEHÄLTER REINIGUNG DER FILTER Zur Reinigung der Filter spülen Sie diese nur mit Wasser aus. Lassen Sie alle Filter mindestens 24 Stunden lang vollständig an der Luft trocknen, bevor Sie diese wieder in den Staubsauger einsetzen, damit keine Flüssigkeiten in die elektrischen Teile kommen.
Página 17
WARTUNG DES STAUBSAUGERS WARTUNG DES STAUBSAUGERS BODENDÜSE ÜBERPRÜFUNG AUF BLOCKADEN Wenn Sie beim Staubsaugen über einen harten oder spitzen Gegenstand fahren oder während des Saugens eine Überprüfen des Handstaubsaugers auf Blockaden: Geräuschänderung feststellen, prüfen Sie den Staubsauger auf Blockaden oder Gegenstände, die sich in der Bürstenrolle verfangen haben.
Página 18
WARTUNG DES STAUBSAUGERS WEITERE ZUBEHÖRTEILE VERFÜGBAR AUF SHARKACCESSORIES.EU FEHLERBEHEBUNG 8" Fugendüse WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu 12" Fugendüse vermeiden, schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und entfernen Sie 18" Flexible Fugendüse den Lithium-Ionen-Akku. Flexibler Schlauch Der Staubsauger saugt keinen Schmutz auf. Kein Saugstrom oder nur ein leichter Saugstrom. Die Anzeige Bürsten-Fugendüse an der Düse leuchtet rot.
Página 19
Rechte aus dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, Einzelhändlers aus dem Kauf und die Ihres Kaufvertrags mit ihm. Das gilt auch, wenn Sie das Produkt direkt von Shark erworben haben. oder die Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kauf und die Ihres Kaufver-trags mit ihm.
Página 20
Safety Instructions ........40 Getting To Know Your Shark Cordless Vacuum ......42 Your Lithium Ion Power Pack Battery .
Página 21
(lighter fluid, gasoline, or kerosene) charging, and/or unsafe conditions. g) Toxic materials (chlorine bleach, Use only Shark battery XSBT700EU. ammonia, or drain cleaner) 33 Keep the battery away from all metal This vacuum consists of a motorized...
Página 22
GETTING TO KNOW YOUR SHARK CORDLESS VACUUM YOUR LITHIUM ION POWER PACK BATTERY The Lithium Ion Power Pack battery does not come fully charged. Prior to first use, charge completely. 1. Insert the wand into the floor nozzle, pressing it in until it clicks securely into place.
Página 23
POWER SETTINGS CHARGING THE BATTERY LITHIUM ION POWER PACK CHARGER IN HANDHELD VACUUM HARD FLOOR SETTING Plug the Lithium Ion Power Pack Charger into Remove the handheld vacuum from the wand Hard Floor/Small Area Rugs Slide switch to the top to turn off power. a wall socket.
Página 24
CLEANING MODES USING THE FLEXOLOGY® WAND FLEXOLOGY® REACH UPRIGHT WITH FLEXOLOGY® WAND To clean floors, place foot on floor nozzle and tilt handheld vacuum back. Press the Flexology® Wand Unlock Latch on the Adjust the wand to a lower angle to easily clean NOTE: Brush-roll will only engage when the handheld vacuum and wand are tilted back.
Página 25
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM EMPTYING THE DUST CUP CLEANING THE FILTERS To clean filters, rinse them with water only. Allow all filters to air-dry completely for at least 24 hours before reinstalling to prevent liquid from being drawn into electric parts. Clean the pre-motor filters at least once a month and post-motor filter at least once a year.
Página 26
MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM FLOOR NOZZLE CHECKING FOR BLOCKAGES If you run over a hard or sharp object or notice a noise change while vacuuming, check for blockages Checking for Blockages in the Handheld Vacuum: or objects caught in the brush-roll. 1.
Página 27
MAINTAINING YOUR VACUUM ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE ON SHARKACCESSORIES.EU TROUBLESHOOTING 8" Crevice Tool WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn off 12" Crevice Tool power and remove the Lithium Ion Power Pack battery before servicing. 18" Flexi Crevice Tool Flexible Hose Vacuum is not picking up debris.
Página 28
Please keep the receipt at all times. Should you need to use your guarantee we will need the receipt to verify the tips and ad-vice on how to get the best out of your Shark vacuum and hear the latest news about new Shark technology information supplied to us is correct.
Página 29
Instrucciones de Seguridad Importantes ......58 Familiarícese con la Aspiradora Sin Cable Shark ..... 60 La Batería de Iones De Litio .
Página 30
Utilice solo la conexiones eléctricas, cableado eléctrico motorizado, cargador, batería u otras 22 NO lo use en las siguientes áreas: batería de Shark XBAT700EU. y piezas móviles que constituyen un piezas eléctricas o mecánicas. a) Zonas mal iluminadas posible riesgo para el usuario.
Página 31
FAMILIARÍCESE CON LA ASPIRADORA SIN CABLE SHARK LA BATERÍA DE IONES DE LITIO 1. Inserte el tubo en el cabezal, presionándolo hasta que haga clic y esté acoplado correctamente en su lugar. La batería de iones de litio no se suministra totalmente cargada. Antes de usar la aspiradora por primera 2.
Página 32
AJUSTES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DE LA BATERÍA CARGADOR DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO EN LA ASPIRADORA MANUAL APAGADA AJUSTE “HARD FLOOR” (SUELO DURO) Enchufe el cargador de la batería de iones de litio Desconecte el tubo de la aspiradora manual pulsando Deslice el interruptor hacia arriba para apagar la Suelo duro/zonas enmoquetadas pequeñas a una toma de corriente.
Página 33
MODOS DE LIMPIEZA USO DEL TUBO FLEXOLOGY® ALCANCE DEL TUBO FLEXOLOGY® VERTICAL CON EL TUBO FLEXOLOGY® Para aspirar suelos, coloque el pie sobre el cabezal e incline la aspiradora manual hacia atrás. Pulse el pestillo de desbloqueo del tubo Flexology® Ajuste el tubo en un ángulo menor para limpiar NOTA: El cepillo giratorio solo se acopla si la aspiradora manual y el tubo se inclinan hacia atrás.
Página 34
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO LIMPIEZA DE LOS FILTROS Para limpiar los filtros, enjuáguelos únicamente con agua. Deje que todos los filtros se sequen completamente al aire durante al menos 24 horas antes de volver a instalarlos para evitar que entre líquido en las piezas eléctricas.
Página 35
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA CABEZAL BÚSQUEDA DE OBSTRUCCIONES Si pasa por encima de un objeto duro o afilado o nota un cambio de ruido mientras aspira, compruebe Búsqueda de obstrucciones en la aspiradora manual: si hay obstrucciones u objetos atrapados en el cepillo giratorio. 1.
Página 36
MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES EN SHARKACCESSORIES.EU RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Boquilla de 8" ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de golpes y arranques accidentales, Boquilla de 12" apague la alimentación eléctrica y retire la batería de iones de litio antes Boquilla flexible de 18"...
Página 37
Shark, durante un periodo de hasta dos (2) años a par-tir de la fecha de compra original. La reparación o la sustitución de su Producto (a discreción de Shark), incluidas piezas y mano de obra —en caso de que 2.
Página 38
Consignes de Sécurité Importantes ........76 Descriptif Technique de Votre Aspirateur Sans Fil Shark ....78 Votre Batterie Lithium-Ion .
Página 39
(eau de ou des conditions dangereuses. exposer l’utilisateur à des risques. 10 NE PAS manipuler la prise ou l’aspirateur javel, ammoniac ou nettoyant pour Utiliser seulement une batterie Shark Avant chaque utilisation, bien vérifier avec les mains mouillées. canalisations). XBAT700EU.
Página 40
DESCRIPTIF TECHNIQUE DE VOTRE ASPIRATEUR SANS FIL SHARK VOTRE BATTERIE LITHIUM-ION 1. Insérer le tube dans la brosse de sol et l'emboîter jusqu'à entendre un déclic de verrouillage. La batterie lithium-ion n'est pas livrée totalement chargée. Avant la première utilisation, la charger 2.
Página 41
RÉGLAGES DE PUISSANCE CHARGEMENT DE LA BATTERIE CHARGEUR DE BATTERIE LITHIUM-ION DANS L’ASPIRATEUR PORTATIF ÉTEINT RÉGLAGE POUR LES PLANCHERS Brancher le chargeur de la batterie lithium-ion sur Pour décrocher l’aspirateur portable du tube, Éteindre l’appareil en poussant le bouton vers le Planchers/petits tapis une prise de courant.
Página 42
MODES DE NETTOYAGE UTILISATION DU TUBE FLEXOLOGY® ACCESSIBILITÉ AVEC LE TUBE FLEXOLOGY® À LA VERTICALE AVEC LE TUBE FLEXOLOGY® Pour passer l’aspirateur par terre, mettre le pied sur la brosse de sol et basculer l’aspirateur portatif vers l’arrière. Appuyer sur le loquet de déverrouillage du tube Un réglage d’angle plus réduit du tube permet de REMARQUE : La brosse rotative ne peut s’enclencher que si le tube et l’aspirateur portatif sont basculés en arrière.
Página 43
MAINTENANCE DE VOTRE ASPIRATEUR MAINTENANCE DE VOTRE ASPIRATEUR VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE NETTOYAGE DES FILTRES Pour nettoyer les filtres, les rincer à l’eau seulement. Laisser les filtres sécher à l’air pendant au moins 24 heures avant de les remettre dans l’aspirateur afin d’éviter que le liquide ne soit aspiré dans les pièces électriques.Nettoyer les filtres en amont du moteur au moins une fois par mois, et le filtre en aval du moteur au moins une fois par an.
Página 44
MAINTENANCE DE VOTRE ASPIRATEUR MAINTENANCE DE VOTRE ASPIRATEUR BROSSE DE SOL CONTRÔLE DES OBSTRUCTIONS Si vous aspirez un objet dur ou tranchant, ou si vous remarquez un changement dans le bruit que fait votre En cas d’obstruction de l’aspirateur portatif : aspirateur, assurez-vous que la brosse rotative n’est pas coincée par des saletés ou objets.
Página 45
MAINTENANCE DE VOTRE ASPIRATEUR ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES DISPONIBLES SUR SHARKACCESSORIES.EU RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Embout plat 8" AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de choc et de démarrage Embout plat 12" intempestif, mettre hors tension l’appareil et retirer la batterie lithium-ion Embout plat Flexi 18" avant de procéder à...
Página 46
1641 à 1648 et 2232 du code civil (les « droits statutaires »). Le client peut faire valoir ces droits son revendeur. Toutefois, Shark a une grande confiance dans la qualité de ses produits (les « Produits ») et fournit donc statutaires à...
Página 47
Importanti Istruzioni di Sicurezza ........94 Presentazione del Vostro Aspirapolvere Senza Fili Shark ....96 La Vostra Batteria Agli Ioni ai Litio .
Página 48
Materiali infiammabili o combustibili non caricare l’apparecchio e/o creare (liquido per accendini, benzina o situazioni pericolose. Utilizzare solo la cherosene) batteria Shark XBAT700EU. L’aspirapolvere è composto da una Spegnere sempre l’aspirapolvere g) Materiali tossici (candeggina, ammo- 33 Tenere la batteria lontano da oggetti niaca o acido muriatico.)
Página 49
PRESENTAZIONE DEL VOSTRO ASPIRAPOLVERE SENZA FILI SHARK LA VOSTRA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO 1. Inserire il bastone nella bocchetta per pavimenti premendo fino a quando si innesta in sede con uno La batteria agli ioni di litio viene fornita solo parzialmente carica. Caricare completamente prima del scatto.
Página 50
IMPOSTAZIONI DI POTENZA RICARICARE LA BATTERIA CARICABATTERIE PER LA BATTERIA AGLI IONI ASPIRAPOLVERE PORTATILE IMPOSTAZIONE PAVIMENTI DURI DI LITIO Inserire la spina dell’alimentatore della batteria agli Rimuovere l’aspirapolvere portatile dal bastone Per spegnere l’aspirapolvere, premere l’interruttore Pavimenti duri/Tappeti di piccole dimensioni ioni di litio in una presa a muro.
Página 51
MODALITÀ DI PULIZIA UTILIZZARE IL BASTONE FLEXOLOGY® RAGGIO D’AZIONE DI FLEXOLOGY® POSIZIONE VERTICALE CON BASTONE FLEXOLOGY® Per la pulizia dei pavimenti, mettere il piede sulla bocchetta per pavimenti e inclinare all’indietro l’aspirapolvere portatile. Premere il fermo per sbloccare il bastone Regolare il bastone a un angolo minore per pulire Flexology®...
Página 52
MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE PULIZIA DEI FILTRI Per pulire i filtri, sciacquarli solo con acqua. Lasciare asciugare completamente tutti i filtri all’aria per almeno 24 ore prima di installarli di nuovo per prevenire il versamento di liquidi all’interno delle parti elettriche. Pulire i filtri pre-motore almeno una volta al mese e i filtri post-motore almeno una volta all’anno.
Página 53
MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE BOCCHETTA PER PAVIMENTI VERIFICA DELLE OSTRUZIONI Se si passa con l’aspirapolvere sopra un oggetto duro o appuntito o si nota un cambiamento nel rumore, Verifica delle ostruzioni nell’aspirapolvere portatile: controllare se ci sono ostruzioni oppure oggetti incastrati nella spazzola. 1.
Página 54
MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE ACCESSORI AGGIUNTIVI DISPONIBILI SU SHARKACCESSORIES.EU RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Accessorio a lancia da 8" AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa e di azionamento accidentale, Accessorio a lancia da 12" spegnere e rimuovere la batteria agli ioni di litio prima di qualsiasi intervento Accessorio a lancia flessibile da 18"...
Página 55
1. La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Shark) della tua batteria agli ioni di litio ori-ginale, incluse le spese La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Shark) del tuo Prodotto, inclusi tutti i ricambi e la manodopera e le spese di di trasporto e di spedizione, per 2 anni dalla data di acquisto origi-nale.
Página 57
Rokende of brandende voorwerpen zorgen dat de stofzuiger niet oplaadt en/ (hete kolen, sigarettenpeuken of of er kunnen gevaarlijke omstandigheden lucifers) ontstaan. Gebruik alleen Shark-batterij f) Ontvlambare of brandgevaarlijke XBAT700EU. Deze stofzuiger bestaat uit een gemoto- Schakel altijd de stofzuiger uit voordat...
Página 58
UW SHARK DRAADLOZE STOFZUIGER LEREN KENNEN UW LITHIUM-IONBATTERIJ 1. Duw de buis in het vloermondstuk tot deze op zijn plaats vastklikt. De lithium-ionbatterij is niet volledig opgeladen. Voor eerste gebruik eerst volledig opladen. Laat de 2. Plaats de handstofzuiger in de bovenkant van de buis en druk tot deze op zijn plaats klikt.
Página 59
STROOM-INSTELLINGEN DE BATTERIJ OPLADEN LITHIUM-IONBATTERIJ OPLADER IN HANDSTOFZUIGER HARDE VLOEREN-INSTELLING Sluit de Lithium-ionbatterij oplader aan op het Haal de handstofzuiger uit de buis door op de Schuif de schakelaar naar boven om de stroom uit te Harde vloer/kleine vloerkleden stopcontact. ontgrendelingsknop van de buis te drukken en schakelen.
Página 60
REINIGINGSMODI DE FLEXOLOGY®-BUIS GEBRUIKEN FLEXOLOGY®-BEREIK RECHTOP MET FLEXOLOGY®-BUIS Om vloeren te reinigen, plaatst u uw voet op het vloermondstuk en kantelt u de handstofzuiger naar achteren. Druk op de ontgrendelingsknop van de Flexology®- Stel de buis in op een lagere hoek om eenvoudig OPMERKING: De borstelrol wordt alleen ingeschakeld wanneer de handstofzuiger en de buis naar achteren zijn gekanteld.
Página 61
UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN DE STOFBAK LEGEN DE FILTERS REINIGEN Om de filters te reinigen, dient u ze alleen met water af te spoelen. Laat alle filters gedurende ten minste 24 uur volledig aan de lucht drogen voordat u ze terugplaatst, om te voorkomen dat er vloeistof in de elektrische onderdelen terechtkomt. Reinig de voormotorfilters minimaal een keer per maand en het namotorfilter minimaal een keer per jaar.
Página 62
UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN VLOERMONDSTUK CONTROLEREN OP VERSTOPPINGEN Als u over een hard of scherp voorwerp rijdt of tijdens het stofzuigen een verandering in het geluid De handstofzuiger controleren op verstoppingen: opmerkt, controleer dan of er verstoppingen zijn of dat er objecten vastzitten in de borstelrol. 1.
Página 63
UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN EXTRA ACCESSOIRES VERKRIJGBAAR OP SHARKACCESSORIES.EU PROBLEMEN OPLOSSEN 8" Spleetzuigmond WAARSCHUWING: Om het risico op elektrische schok en onbedoeld gebruik 12" Spleetzuigmond te verminderen, schakel het apparaat uit en verwijder de lithium-ionbatterij 18" Flexibele spleetzuigmond alvorens het onderhoud uit te voeren. Flexibele slang Stofspleetzuigmond De stofzuiger zuigt geen vuil op.
Página 64
. Bij Shark hebben we echter zoveel vertrouwen in de kwaliteit van onze producten (de "Producten"), dat wij u een extra Echter, bij Shark zijn we zo over-tuigd van de kwaliteit van onze producten (de "Producten"), dat wij u een extra garantie op de fabrieksgarantie geven van vijf jaar (2 jaar als standaard plus 3 jaar wanneer u zich registreert (de "Aanvullende garantie")).
Página 65
Viktige Sikkerhetsinstruksjoner ........130 Bli Kjent Med Din Shark Trådløse Støvsuger ......132 Litium Ion Power Pack-Batteriet .
Página 66
FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT PERSONSKADE (varmt kull, sigarettsneiper eller lader kan resultere i ingen oppladning ELLER SKADE PÅ EIENDOM: fyrstikker) og/eller utrygge forhold. Bruk kun Shark- f) Brennbare eller lettantennelige batteri XBAT700EU. materialer (lightervæske, bensin eller 33 Hold batteriet vekk fra metallgjenstander parafin) som binders, mynter, nøkler, spikre eller...
Página 67
BLI KJENT MED DIN SHARK TRÅDLØSE STØVSUGER LITIUM ION POWER PACK-BATTERIET 1. Sett skaftet inn i gulvmunnstykket, og press det inn til du hører at det klikker på plass. Litium Ion Power Pack-batteriet er ikke fulladet ved levering. Lad det helt opp før du bruker det første 2.
Página 68
POWER-INNSTILLINGER LADING AV BATTERIET LADER FOR LITIUM-ION-POWER PACK-BATTERI HÅNDHOLDT STØVSUGER HARD FLOOR-INNSTILLING Plugg laderen til litium-Ion Power Pack til en Fjern den håndholdte støvsugeren fra skaftet ved Flytt bryteren til toppen for å skru av strømmen. For Hard Floor/Small Area Rugs stikkontakt.
Página 69
RENGJØRINGSMODUS HVORDAN DU BRUKER FLEXOLOGY®-SKAFTET FLEXOLOGY®-REKKEVIDDE STÅENDE MED FLEXOLOGY®-SKAFTET For å rengjøre gulv, plasser foten på gulvmunnstykket og len støvsugeren bakover. Trykk på Flexology®-utløserhaken på skaftet på Juster skaftet til en lavere vinkel for å enkelt rengjøre MERK: Børsterullen vil kun aktiveres når den håndholdte støvsugeren og skaftet er lent bakover. baksiden av skaftet å...
Página 70
VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN TØMMING AV STØVKOPP RENGJØRE FILTRENE For å rengjøre filtrene, rens dem med rent vann. La alle filtrene lufttørke i minst 24 timer før du setter dem tilbake i støvsugeren for å hindre at væske trekkes inn i de elektriske delene. Rengjør før-motor-filtrene minst én gang per måned og etter-motor-filtrene minst en gang i året.
Página 71
VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN GULVMUNNSTYKKE HVORDAN DU SER ETTER BLOKKERINGER Hvis du kjører over en hard eller skarp gjenstand, eller merker støyendring mens du støvsuger, må du se Se etter blokkeringer i den håndholdte støvsugeren: etter blokkeringer eller objekter som er fanget i børsterullen. 1.
Página 72
VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN MER TILBEHØR ER TILGJENGELIG PÅ SHARKACCESSORIES.EU FEILSØKING 8" sprekkverktøy ADVARSEL: For å redusere risikoen for støt og utilsiktet bruk må du skru av 12" sprekkverktøy strømmen og koble fra litium–ion-power pack-batteriet før reparasjoner. 18" Fleksi-sprekkverktøy Fleksibel slange Støvsugeren plukker ikke opp rusk. Suger ikke eller suger lite. Lyset for munnstykket er rødt. (Henvis til Støv-sprekkverktøy Sjekk for blokkeringer-delen for mer informasjon) Støvbørste...
Página 73
Vår tillit til vår design og kvalitetskontroll betyr at batteriet i din nye Shark-støvsuger er garan-tert i til sammen 2 år. Vår tillit til vår design og kvalitetskontroll betyr at din nye Shark-støvsuger er garantert i til sammen fem år (2 år pluss en utvidet garanti på...
Página 75
Käytä vain Shark-akkua XBAT700EU. ne). sekä liikkuvia osia, joista voi aiheutua tai muiden sähkötoimisten tai mekaanis- 33 Pidä akku poissa metalliesineiden, kuten vaaraa käyttäjälle.
Página 76
TUTUSTU JOHDOTTOMAAN SHARK-PÖLYNIMURIISI LITIUMIONIAKKU 1. Laita varsi lattiasuulakkeeseen ja paina sitä, kunnes se napsahtaa kiinni paikalleen. Litiumioniakkua ei toimiteta täyteen ladattuna. Lataa akku täysin ennen imurin ensimmäistä käyttökertaa. 2. Laita rikkaimuri varren yläpäähän ja paina sitä, kunnes se napsahtaa kiinni paikalleen.
Página 77
TEHO-ASETUKSET AKUN LATAAMINEN LITIUMIONIAKUN LATURI RIKKAIMURISSA POIS PÄÄLTÄ KOVAN LATTIAN ASETUS Kytke litiumioniakun laturi pistorasiaan. Irrota rikkaimuri varresta painamalla varren Kytke virta pois liu’uttamalla kytkin yläasentoon. Kova lattia / pienen alueen matot vapautinpainiketta ja vetämällä ylöspäin. Kytke laturi Aloita imurointi liu’uttamalla kytkin haluttuun Käytä...
Página 78
PUHDISTUSTILAT FLEXOLOGY®-VARREN KÄYTTÖ FLEXOLOGYN YLTÄVYYS PYSTYASENNOSSA FLEXOLOGY®-VARRELLA Kun haluat puhdistaa lattiat, aseta jalka lattiasuulakkeen päälle ja kallista rikkaimuria taaksepäin. Paina Flexology®-varren lukituksen avaussalpaa Säädä varsi alempaan kulmaan, jotta voit puhdistaa HUOMAUTUS: Harjatela alkaa toimia vain, kun rikkaimuria ja vartta kallistetaan taaksepäin. varren takaosasta ja säädä...
Página 79
IMURIN HUOLTO IMURIN HUOLTO PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN Puhdista suodattimet huuhtelemalla ne pelkästään vedellä. Anna kaikkien suodattimien ilmakuivua vähintään 24 tuntia ennen niiden asettamista takaisin imuriin estääksesi nesteen joutumisen sähkökäyttöisiin osiin. Puhdista moottorin esisuodattimet vähintään kerran kuukaudessa ja moottorin jälkisuodatin vähintään kerran vuodessa.
Página 80
IMURIN HUOLTO IMURIN HUOLTO LATTIASUULAKE TUKOSTEN TARKASTUS Jos liikutat imuria kovan tai terävän esineen yli tai huomaat muutoksia imurin äänessä imuroinnin aikana, Rikkaimurin tukosten tarkastus: tarkista, onko harjasuulakkeessa tukoksia tai onko siihen tarttunut esineitä. 1. Sammuta imuri. 2. Irrota rikkaimuri varresta. 3.
Página 81
IMURIN HUOLTO MUITA LISÄVARUSTEITA ON SAATAVILLA SIVUSTOLLA SHARKACCESSORIES.EU VIANMÄÄRITYS 8":n rakosuulake VAROITUS: Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ja tahattoman käynnistyksen 12":n rakosuulake välttämiseksi laite on sammutettava ja litiumioniakku on poistettava ennen 18":n joustava rakosuulake huoltoa. Joustava letku Rakosuulake Imuri ei imuroi roskia. Imutehoa ei ole lainkaan tai se on heikko. Suulakkeen valo on punainen. Harjasuulake (Lisätietoja on Tukosten tarkastus -osassa.) Monikulmainen harjasuulake...
Página 82
Rekisteröityäsi takuusi meillä on yhteystietosi siltä varalta, että joudumme jostain syystä ot-tamaan sinuun yhteyttä. Lisäksi TÄRKEÄÄ voit saada vinkkejä ja neuvoja siihen, miten voit hyödyntää Shark-imuriasi parhaalla mahdollisella tavalla, ja tietoa uusista • Tuotteen takuu on voimassa 2 vuotta (tai 5 vuotta, jos tuote rekisteröidään) ostopäivästä alkaen.
Página 83
Viktig Säkerhetsinformation ........166 Lär Känna din Sladdlösa Shark-Dammsugare ......168 Ditt Litiumjonbatteripaket .
Página 84
Brandfarligt eller brännbart material att den inte laddas, och/eller osäkra (t.ex. tändvätska, bensin eller förhållanden. Använd bara Shark-batteri Dammsugaren består av ett motoriserat Stäng alltid av dammsugaren innan XBAT700EU. fotogen) munstycke, rör, och manuellt damm- du ansluter eller kopplar från slangar,...
Página 85
LÄR KÄNNA DIN SLADDLÖSA SHARK-DAMMSUGARE DITT LITIUMJONBATTERIPAKET 1. Sätt i röret i golvmunstycket och tryck ner tills det klickar på plats. Litiumjonbatteripaketet är inte fulladdat vid inköpet. Innan du använder det ska du ladda det tills det blir 2. Sätt i den handhållna dammsugaren i toppen av röret och tryck ner tills den klickar på plats.
Página 86
STRÖMINSTÄLLNINGAR LADDA BATTERIET LADDARE FÖR LITIUMJONBATTERIPAKETET I HANDHÅLLEN DAMMSUGARE INSTÄLLNING FÖR HÅRT GOLV Koppla in laddaren för litiumjonbatteripaketet i ett Koppla loss den handhållna dammsugaren från röret Skjut reglaget överst för att sätta på strömmen. Hårt golv/små mattbeklädda ytor vägguttag. genom att trycka på...
Página 87
RENGÖRINGSLÄGEN ANVÄND FLEXOLOGY®-RÖRET FLEXOLOGY®-RÄCKVIDD UPPRÄTT MED FLEXOLOGY®-RÖRET Placera foten på golvmunstycket och luta den handhållna dammsugaren bakåt för att rengöra golv. Tryck på Flexology®-haken för att lossa röret på Justera röret till en mindre vinkel för att enkelt kunna OBS: Rullborsten kommer endast att aktiveras när dammsugaren med rör är lutade bakåt. rörets baksida och justera vinkeln.
Página 88
UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN TÖMMA DAMMBEHÅLLAREN RENGÖRA FILTREN Skölj filtren med enbart vatten för att rengöra dem. Låt alla filter lufttorka i minst 24 timmar innan de monteras igen så att vatten inte sugs in i elektriska komponenter. Rengör förmotorns filter minst en gång i månaden och eftermotorns filter minst en gång om året.
Página 89
UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN GOLVMUNSTYCKE LETAR EFTER BLOCKERINGAR Kontrollera om något blockerar eller har fastnat i rullborsten om du kör över ett vasst föremål eller hör att Kontrollera om den handhållna dammsugaren är ljudet ändrar sig när du dammsuger. blockerad: 1.
Página 90
UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN YTTERLIGARE TILLBEHÖR FINNS TILLGÄNGLIGA PÅ SHARKACCESSORIES.EU FELSÖKNING 8" spaltmunstycke VARNING: För att undvika risk för elstötar och oavsiktlig påslagning, slå av 12" spaltmunstycke strömmen och plocka bort litiumjonbatteripaketet innan underhåll utförs. 18" Flexi-spaltmunstycke Flexibel slang Dammsugaren suger inte upp skräp. Ingen eller svag sugeffekt. Munstyckets lampa lyser rött. (Se Spaltmunstyckstillbehör avsnittet Leta efter blockering för mer information) Dammborste...
Página 91
Vilka är fördelarna med att registrera min garanti? sammanlagt två år. När du registrerar din garanti kan du välja att få vårt nyhetsbrev med tips, råd och tävlingar. Få senaste nytt om Shark- Vad täcks av min batterigaranti? teknik och lanseringar. Om du registrerar din garanti online, får du genast information om att vi har tagit emot dina 1.
Página 92
NOTES NOTES 0800 862 0453 s h a r kc l e a n . e u...