Descargar Imprimir esta página

TEFAL DT8230 Manual página 7

Publicidad

DELICATE
TURBO
OK
DELICATE
TURBO
DELICATE
TURBO
10
Wait until the light stops flashing. When the
EN
light is steady the appliance is ready to use.
Attendez que le voyant cesse de clignoter.
FR
Lorsque le voyant est fixe, l'appareil est prêt
à être utilisé.
Warten Sie, bis das Lämpchen aufhört zu
DE
blinken. Wenn das Lämpchen konstant
leuchtet, ist das Gerät betriebsbereit.
Press the steam button with the appliance
EN
facing away from you holding it in a vertical
position.
Appuyez sur la commande vapeur en orien-
FR
tant l'appareil dos à vous et en le tenant en
position verticale.
Drücken Sie die Dampftaste, während Sie
DE
das Gerät in senkrechter Position von Ihnen
weghalten.
For optimal use, move the steam jets over
EN
your garment from top to bottom.
Pour une utilisation optimale, orientez
FR
les jets de vapeur vers votre vêtement en
effectuant des mouvements de haut en bas.
Bewegen Sie den Dampfkopf für optimale
DE
Ergebnisse auf dem Kleidungsstück von
oben nach unten.
Delicate mode : a lower steam output for
EN
your most delicate textiles.
Mode délicat : un débit de vapeur plus
FR
faible pour vos textiles les plus délicats.
Feinwäsche-Modus: Geringerer
DE
Dampfausstoß für Ihre empfindlichsten
Textilien.
Turbo mode : Ideal for heavy fabrics and to
remove the stubborn creases.
To activate the boost, push for more than
EN
2 seconds on this button. The boost will last
approximately 3 seconds, and cannot be
repeated more than 3 times a minute, every
20 seconds.
Mode turbo : Idéal pour les tissus épais et
pour éliminer les faux plis tenaces.
Pour activer la fonction « boost », appuyez
DELICATE
TURBO
FR
sur ce bouton pendant plus de 2 secondes.
La fonction « boost » dure environ
3 secondes et ne peut pas être répétée plus
de 3 fois par minute, toutes les 20 secondes.
Turbo-Modus : Ideal für schwere Stoffe und
zum Entfernen hartnäckiger Falten.
Halten Sie die Taste zur Aktivierung des
DE
Boosts mehr als zwei Sekunden lang
gedrückt. Der dreisekündige Boost
kann maximal drei Mal pro Minute alle
20 Sekunden wiederholt werden.
For continous steam, lock the steam trigger
EN
by pushing the locker switch down. To
release it, push it up.
Pour obtenir un flux de vapeur continu,
verrouillez la gâchette de vapeur en plaçant
FR
l'interrupteur de verrouillage vers le bas.
Pour le relâcher, placez l'interrupteur vers
le haut.
Für Dauerdampf betätigen Sie die Dampftaste
und schieben die Verriegelung nach unten.
DE
Zum Lösen der Verriegelung schieben Sie den
Regler nach oben.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dt82 serieDt81 serie