Descargar Imprimir esta página
Vaporesso XROS MINI Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para XROS MINI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

USER MANUAL
VAPORESSO XROS MINI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vaporesso XROS MINI

  • Página 1 USER MANUAL VAPORESSO XROS MINI...
  • Página 2 Thank you for choosing Vaporesso EXPLODED VIEW product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional Drip Tip requirement about this product, please consult the local agent or contact us Filling Hole through our website: www.vaporesso.com...
  • Página 3 1 x Type-C USB Cable 1 x User Manual 1 x Warranty Card PACKING LIST (0.8ΩVersion) 1 x VAPORESSO XROS MINI Battery 1 x VAPORESSO XROS Series 0.8Ω MESH POD (2ml) 1 x Type-C USB Cable 1 x User Manual 1 x Warranty Card...
  • Página 4 Figure 1: Replace the POD...
  • Página 5 Figure 2: Fill the E-liquid...
  • Página 6 E N G L I S H USE INSTRUCTIONS 1. Replace the POD 1) Pull out the used POD from the device; 2) Put the new POD into the device firmly. 2. Fill the E-liquid - Snap off the drip tip from the POD; - Gently insert the e-liquid filling bottle tip into the filling slot;...
  • Página 7 5. Charge the Battery After connecting the Type-C cable to the device, the LED indicator will breathe in red light. Once the battery is fully charged, the indicator will turn into green light. PROTECTIONS Protections Situation Indicator Low Resistance Protection The device detects an ultra-low resistance. x 5 Stop Output Short-circuit Protection The device detects a short circuit.
  • Página 8 9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead, it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling. 10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
  • Página 9 WARNINGS This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible e-liquid, which may contain nicotine. Nicotine is an addictive substance and it is not suitable or recommended to use in following cases: 1. This device is not suitable for: - Persons under the legal smoking age.
  • Página 10 F R A N Ç A I S CONSIGNES D’UTILISATION 1. Remplacement de la cartouche 1) Retirez la cartouche usagée de l’appareil ; 2) Placez fermement la cartouche neuve dans l’appareil. 2. Recharge de l’E.-liquide - Retirez le drip tip de la cartouche ; - Insérez délicatement le bout de la bouteille de recharge d’E.-liquide dans l’orifice de remplissage;...
  • Página 11 PROTECTIONS Protections État Voyant Protection contre les résistances L’appareil détecte une résistance x 5 Arrêt de la sortie faibles extrêmement basse. Protection contre les courts- L’appareil détecte les courts-circuits. x 5 Arrêt de la sortie circuits Protection hors charge L’appareil ne détecte aucun x 5 Arrêt de la sortie atomiseur.
  • Página 12 Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
  • Página 13 AVERTISSEMENTS La présente cigarette électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec de l’E.-liquide compatible pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est une substance addictive et son utilisation n’est pas recommandée ou appropriée dans les cas suivants : 1. Le présent appareil n’est pas adapté pour : - Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à...
  • Página 14 D E U T S C H NUTZUNGSANWEISUNGEN 1. Austausch derKartusche 1) Ziehen Sie die verwendete Kartusche aus dem Gerät heraus; 2) Setzen Sie die neue Kartusche fest in das Gerät ein. 2. Einfüllen von E-Liquid - Nehmen Sie die Drip Tip von der Kartusche ab; - Führen Sie die Spitze der E-Liquid-Füllflasche vorsichtig in die Füllöffnung ein ;...
  • Página 15 SCHUTZ Schutz Situation Anzeige Schutz vor geringem Das Gerät erkennt einen ultra- x 5 Stopp Ausgabe Widerstand niedrigen Widerstand. Schutz vor Kurzschluss Das Gerät erkennt einen Kurzschluss. x 5 Stopp Ausgabe Kein Ladungsschutz Das Gerät erkennt keinen Zerstäuber. x 5 Stopp Ausgabe Schutz vor hohem Widerstand Das Gerät erkennt einen ultra-hohen x 5 Stopp Ausgabe...
  • Página 16 9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
  • Página 17 WARNUNGEN Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung mit kompatiblen E-Liquid, das Nikotin enthalten kann. Nikotin ist ein Suchtmittel und ist in den folgenden Fällen nicht geeignet oder zu empfehlen: 1. Dieses Gerät ist nicht geeignet für: - Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter. - Personen mit Herzerkrankungen, Magen- oder Zwölffingerdarmgeschwüren, Leber- oder Nierenproblemen, Langzeit-Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie Bronchitis, Emphysem oder Asthma.
  • Página 18 E S PA Ñ O L INSTRUCCIONES DE USO 1. Reemplace el cartucho 1) Extraiga el cartucho usado del dispositivo; 2) Coloque el nuevo cartucho en el dispositivo firmemente. 2. Llenado del e-líquido - Retire la punta de goteo del cartucho; - Inserte suavemente la punta de la botella de llenado de e-líquido en laranura de llenado ;...
  • Página 19 PROTECCIONES Protecciones Situación Indicador Protección contra baja resistencia El dispositivo detecta una resistencia x 5 parada de ultrabaja. salida Protección contra cortocircuitos El dispositivo detecta un cortocircuito. x 5 parada de salida Sin protección de carga El dispositivo no detecta un atomizador. x 5 parada de salida Protección de alta resistencia...
  • Página 20 9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales.
  • Página 21 ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está diseñado para usarse con e-líquido compatible que puede contener nicotina. La nicotina es una sustancia adictiva y no es adecuada ni se recomienda su uso en los siguientes casos: 1. Este dispositivo no es adecuado para: - Personas menores de la edad legal para fumar.
  • Página 22 N E D E R L A N D S GEBRUIKERSINSTRUCTIES 1. De patroon vervangen 1) Haal de gebruikte patroon uit het apparaat; 2) Plaats de nieuwe patroon stevig in het apparaat. 2. E-vloeistof bijvullen - Trek de druppelpunt van de patroon. - Steek voorzichtig de punt van de fles met de e-vloeistof in de vulopening;...
  • Página 23 BESCHERMINGEN Beschermingen Situatie Indicator Bescherming tegen te lage Het apparaat detecteert een zeer lage x 5 Output stopt weerstand weerstand. Kortsluitingsbeveiliging Het apparaat detecteert een kortsluiting. x 5 Output stopt Geen laadbescherming Het apparaat detecteert geen verstuiver. x 5 Output stopt Bescherming tegen hoge Het apparaat detecteert een zeer hoge x 5 Output stopt...
  • Página 24 9. Recyclen van de batterij: De batterij mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval, en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen. 10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
  • Página 25 WAARSCHUWINGEN Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met compatibele e-vloeistoffen, deze kunnen nicotine bevatten. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of aanbevolen voor gebruik in de volgende gevallen: 1. Dit apparaat is niet geschikt voor: - Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
  • Página 26 P O L S K I INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wymiana kartridża 1) Wyciągnij zużyty kartridż z urządzenia; 2) Ostrożnie wprowadź do urządzenia nowy kartridż. 2. Napełnianie e-liquidem - Odczep ustnik od kartridża; - Delikatnie włóż końcówkę butelki do napełniania e-liquidu do gniazda do napełniania; - Naciśnij i ściśnij butelkę, aby e-liquid przepłynął...
  • Página 27 5. Ładowanie akumulatora Po podłączeniu kabla USB-C do urządzenia, wskaźnik LED miga na czerwono. Po naładowaniu akumulatora do pełna, wskaźnik zmieni kolor na zielony. ZABEZPIECZENIA Zabezpieczenia Sytuacja Wskaźnik Zabezpieczenie przed niską Urządzenie wykryło bardzo niską x 5 zatrzymanie pracy opornością oporność.
  • Página 28 9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji. 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń.
  • Página 29 OSTRZEŻENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem e-liquid, który może zawierać nikotynę. Nikotyna jest substancją uzależniającą i nie jest odpowiednia lub zalecana do stosowania w następujących przypadkach: 1. Urządzenie nie jest odpowiednie dla: - Osób poniżej ustawowego wieku palenia tytoniu. - Osób cierpiących na choroby serca, wrzody żołądka lub dwunastnicy, problemy z wątrobą...
  • Página 30 B A H A S A PETUNJUK PENGGUNAAN 1.Mengganti POD 1) Tarik keluar POD yang sudah digunakan dari perangkat; 2) Masukkan POD baru ke dalam perangkat dengan kencang. 2.Mengisi E-liquid - Lepaskan drip tip dari POD; - Masukkan ujung botol pengisian e-liquid ke dalam slot secara perlahan; - Tekan ke bawah lalu dorong masuk e-liquid melalui slot;...
  • Página 31 PERLINDUNGAN Perlindungan Situasi Indikator Perlindungan Resistansi Perangkat ini mendeteksi resistansi x 5 Hentikan Output Rendah ultra-rendah. Perlindungan hubung Perangkat mendeteksi hubung singkat. x 5 Hentikan Output singkat Perlindungan Tanpa Perangkat ini tidak mendeteksi x 5 Hentikan Output Beban atomizer. Perlindungan Resistansi Perangkat ini mendeteksi resistansi x 5 Hentikan Output Tinggi...
  • Página 32 9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri.
  • Página 33 PERINGATAN Rokok elektronik isi ulang ditujukan untuk digunakan dengan cairan yang kompatibel, yang mungkin mengandung nikotin. Nikotin adalah zat adiktif dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam kasus-kasus berikut: 1. Perangkat ini tidak cocok untuk: - Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok. - Para penderita penyakit jantung, lambung atau ulkus duodenum, masalah liver atau ginjal, penyakit tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas karena bronkitis, emfisema, atau asma.
  • Página 34 I T A L I A N O ISTRUZIONI PER L’USO 1. Sostituire la cartuccia 1) Estrarre la cartuccia usata dal dispositivo; 2) Inserire bene la cartuccia nuova nel dispositivo. 2. Aggiungere e-liquid - Staccare il beccuccio dalla cartuccia; - Inserire delicatamente punta della bottiglietta di e-liquid nell’apertura di riempimento; - Premere e spingere l’e-liquid attraverso l’apertura;...
  • Página 35 PROTEZIONI Protezioni Situazione Indicatore Protezione resistenza bassa Il dispositivo rileva una resistenza ultra x 5 Interrompe bassa. l’emissione Protezione da cortocircuito Il dispositivo ha rilevato un cortocircuito. x 5 Interrompe l’emissione Protezione nessun carico Il dispositivo non rileva l’atomizzatore. x 5 Interrompe l’emissione Protezione resistenza elevata Il dispositivo rileva una resistenza ultra x 5 Interrompe...
  • Página 36 9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili per il riciclo. 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
  • Página 37 AVVERTENZE Questa sigaretta elettronica ricaricabile è intesa per l’uso con e-liquid compatibile che può contenere nicotina. La nicotina è una sostanza additiva e non è adatta o consigliata per l’uso nei seguenti casi: 1. Il dispositivo non è adatto a: - Persone di età...
  • Página 38 %100~%70 %70~%30 %30~0...
  • Página 41 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Άντικατάσταση του φυσιγγίου 1) Τραβήξτε το χρησιμοποιημένο φυσίγγιο από την συσκευή, 2) Τοποθετήστε γερά το νέο φυσίγγιο στην συσκευή. 2. Γέμιση υγρού αναπλήρωσης - Αποκολλήστε το επιστόμιο από το φυσίγγιο. - Εισάγετε...
  • Página 42 5. Φορτίστε την μπαταρία Μετά την σύνδεση του καλωδίου Τύπου-C στην συσκευή, η ένδειξη LED θα επιδεικνύει κόκκινο χρώμα. Μόλις η μπαταρία φορτίσει πλήρως, η ένδειξη θα αλλάξει σε πράσινο χρώμα. ΠΡΟΣΤΆΣΙΆ Προστασία Καταστάσεις Ένδειξη Προστασία χαμηλής Η συσκευή ανιχνεύει μια πολύ χαμηλή αντίσταση. x 5 Σταμάτημα...
  • Página 43 9. Ανακύκλωση μπαταρίας: Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό.
  • Página 44 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Άυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το συμβατό υγρό αναπλήρωσης, το οποίο ενδέχεται να περιέχει νικοτίνη. Η νικοτίνη είναι μία εθιστική ουσία και δεν είναι κατάλληλη ή συνιστώμενη στις παρακάτω περιπτώσεις 1. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για: - Άτομα...
  • Página 45 P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Substitua ocartucho 1) Retire o cartucho usado do dispositivo; 2) Coloque o novo cartucho no dispositivo com firmeza. 2. Encha o E-líquido - Tire a ponta de gotejamento do cartucho; - Introduza suavemente a ponta da garrafa de enchimento com o e-liquido no orif ício de enchimento;...
  • Página 46 5. Carregar a bateria Depois de ligar o cabo Tipo C ao dispositivo, o LED indicador irá acender-se a vermelho. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador fica verde. PROTEÇÕES Proteções Situação Indicador Proteção contra baixa O dispositivo deteta uma resistência x 5 Saída desligada resistência ultrabaixa.
  • Página 47 9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem. 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões.
  • Página 48 AVISOS Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível, que pode conter nicotina. A nicotina é uma substância viciante e não é adequada ou recomendada para utilização nos seguintes casos: 1. Este dispositivo não é adequado para: - Pessoas abaixo da idade legal para fumar.
  • Página 49 DANSK BRUGSVEJLEDNINGER 1. Montering og udskiftning af din pod Træk din pod ud af batteriet og sæt den nye i. *Hvis det er første gang enheden bruges, skal du rive mærkatet af den pod, der er sat i. 2. Fyld E-væsken i Tryk mundstykket af, og fyld derefter e-væsken i påfyldningshullet.
  • Página 50 8. Genbrug af batteriet: Produktbatteriet må ikke behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet bortskaffes på en genbrugsplads, der er beregnet til batterier. 9. Enheden må kun repareres af Vaporesso. Forsøg ikke at reparere enheden selv, da dette kan føre til skader og personskader.
  • Página 51 ADVARSLER Denne genopfyldelige elektroniske cigaret er beregnet til brug med kompatibel e-væske, som kan indeholde nikotin. Nikotin er et vanedannende stof, som hverken er egnet eller anbefalet at bruge i følgende tilfælde: 1. Denne enhed er ikke egnet til: - Personer under den lovlige rygealder. - Personer med hjertesygdom, mave- eller duodenalsår, lever- eller nyreproblemer, langvarig halsbetændelse eller svær åndedræt på...
  • Página 52 한국인 사용자 지침 1. Pod 설치 및 교체 배터리에서 pod 를 빼내고 새로운 배터리를 설치하십시오 . * 기기의 최초 사용 시 사전 설치된 pod 에서 스티커를 떼어내십시오 . 2. E-liquid 채우기 마우스피스를 분리한 후 충전 슬롯을 통해 e-liquid 를 짜내십시오 . 충전 후 마우스피스를 재삽 입하고...
  • Página 53 위한 적절한 수거 장소에 인계되어야 합니다 . 8. 배터리 재활용 : 제품 배터리를 가정용 쓰레기로 처리해서는 안되고 올바른 폐배터리 수거 장 소에 인계하여 재활용해야 합니다 . 9. VAPORESSO 에서만 장치를 수리해야 합니다 . 손상 또는 부상의 위험이 있으니 직접 수리하 지 마십시오 .
  • Página 54 경고 본 리필형 전자담배는 니코틴을 함유하는 호환 가능한 e-liquid 와 함께 사용하기 위한 제품입 니다 . 니코틴은 중독성 물질이며 다음의 경우에는 사용이 적합하지 않거나 권장되지 않습니다 : 1. 해당 기기는 다음에 적합하지 않습니다 : - 법적 흡연 가능한 연령 미만인 사람 . - 심장질환...
  • Página 55 日 本 語 使用方法 1. カートリッジの交換 1) 使用済みのカートリッジをデバイスから引き出します。 2) 新品のカートリッジをデバイスにしっかりと取り付けます。 2.E リキッドの充填 - ドリップチップをカートリッジから外してください。 - e リキッドの充填ボトルの先端を充填スロットの中にゆっくりと差し込みます。 - e リキッドを押し下げるようにして、スロットの中へ絞り出します。 - ドリップチップを元の場所に戻して、しっかりと閉まっていることを確かめます。 - 5 分間待って、e リキッドをコイルに完全に染み込ませます。 3. 吸い方 直接吸い込むかして特別なベイピング体験をお楽しみください。 4. バッテリー残量 LED の色 バッテリー状態 高 (70% ~ 100%) 中 (30% ~ 70%) 低...
  • Página 56 5. バッテリーの充電 タイプ C のケーブルをデバイスに接続すると、LED インジケーターが赤色に点灯します。バッテ リーの充電が完了すると、インジケーターは緑色になります。 保護 保護 状態 インジケーター 低抵抗からの保護 デバイスが極めて低い抵抗を検出しました。 x 5 出力停止 短絡保護 装置が短絡を検出しました x 5 出力停止 無負荷保護 デバイスがアトマイザーを検出しません。 x 5 出力停止 高抵抗保護 デバイスが極めて高い抵抗を検出しました。 x 5 出力停止 低電圧保護 バッテリー電圧が低下しています。 x 3 出力停止 過充電保護 デバイスがフル充電されました。 充電を停止します。 過放電保護 吸っている間、バッテリー電圧が急激に低下して...
  • Página 57 1. 使用していないときは、装置の電源をオフにしてください。 2. 充電器を放置しないてください。 3. 故障の原因となりますので、装置を落としたり、投げないでください。 4. 標準の USB 出力充電器を使用して、適切な充電電流と電圧範囲内で充電してください。 5. 水、または可燃性のガスや液体の近くで使用しないでください。 6. 装置を直射日光や埃、湿気にさらしたり、機械的衝撃を与えないでください。 7. 極端な温度にさらさないでください(推奨温度範囲:-10 ~ 60℃ /14 ~ 140 ℉:使用中 -10 ~ 45℃ /14 ~ 113 ℉:保管中)。 8.EEE リサイクル:本製品を家庭ごみとして取り扱わず、電気機器・電子機器を取り扱うリサ イクル回収所まで お持ちください。 9. バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみとして取り扱わず、使用済みバッテ リーを取り扱うリサイクル回収所までお持ちください。 10. 本製品を修理する場合は、必ず Vaporesso にお問い合わせください。故障や怪我の原因と なりますので、自分で修理しようとしないでください。...
  • Página 58 警告 本詰め替え式電子タバコは、ニコチンを含む可能性のある、互換性の e リキッドでの使用を目 的としています。ニコチンには中毒性がありますので、以下の場合での使用は、適切ではない、 または推奨できません。 1. 以下の方は、本製品を使用しないでください。 - 喫煙の法定年齢に満たない方 - 心臓病、胃潰瘍や十二指腸潰瘍、肝臓障害や腎臓障害などの病歴がある方や気管支炎、肺気腫、 喘息による長期間続く喉の炎症や呼吸困難がある方 - 甲状腺機能亢進のある方や褐色細胞腫 a (血圧に影響を及ぼす副腎腫瘍)の病歴のある方 - テオフィリン、ロピニロール、またはクロザピンなど特定の薬を服用している方 2. 以下の方は、本製品の使用を控えてください。 - 非喫煙者 - 妊娠、または授乳中の方 3. 本製品でニコチンを含む e リキッドを使用した場合、以下の症状を伴う場合があります。症 状がある場合は、医療専門家に相談し、可能であれば本取扱説明書をお見せください。 - 立ち眩み - 吐き気 - めまい - 頭痛 - 咳 - 口や喉の痒み - 胃の不快感 - しゃっくり - 鼻づまり...
  • Página 60 LASER ANTI-COUNTERFEITING LABEL INSTRUCTIONS Please keep the anti-counterfeiting code on the packaging for after-sale service. STEP 1 Check the label STEP 2 Verify the QR code Flip the label under light with different angle, you will see the letter "V" position change. 1.
  • Página 61 Warranty Period VAPORESSO offers a limited 90-day warranty. The warranty period is 90 days from the date of purchase. If you want to claim a warranty for your device, please keep valid proofs of the date of purchase, such as invoices/ receipts.
  • Página 62 * VAPORESSO reserves the right of final interpretation of the warranty claim service For more information, please visit our website at www.vaporesso.com...
  • Página 63 Purchase Information Product Model: Store Address: Date of Purchase(Baesd on the date from receipt of City: Country: Post Code: purchase): Customer Information: Month Year Customer Name: Store Information: Phone: Store Name: Customer Address: Phone: City: Country: Please keep the warranty card for the after-sale service. Warranty will be disqualified if the warranty card is lost.
  • Página 64 www.vaporesso.com...