IM72-...EX/L
DE
Kurzbetriebsanleitung
Anschließen
Bei Verdrahtung mit Litzendrähten: Drahtenden mit Ader-Endhülsen versehen.
Geräte gemäß „Wiring diagrams" anschließen. Der Anschlussquerschnitt beträgt
≤ 1 × 2,5 mm², 2 × 1,5 mm² oder 2 × 1 mm². Das max. Anzugsdrehmoment beträgt 0,5 Nm.
Zwischen den Anschlusskreisen eigensicherer und nicht eigensicherer Stromkreise einen
Abstand von 50 mm (Fadenmaß) einhalten.
In Betrieb nehmen
Nach Aufschalten der Versorgungsspannung geht das Gerät automatisch in Betrieb.
Betreiben
LED-Anzeigen
LED
Anzeige
Bedeutung
1
gelb
Ausgang aktiviert
aus
Ausgang abgeschaltet
2 (nur IM72-22EX/L)
gelb
Ausgang aktiviert
aus
Ausgang abgeschaltet
Reparieren
Das Gerät ist nicht zur Reparatur vorgesehen. Defekte Geräte außer Betrieb nehmen und zur
Fehleranalyse an Turck senden. Bei Rücksendung an Turck beachten Sie unsere Rücknahmebe-
dingungen.
Entsorgen
Die Geräte müssen fachgerecht entsorgt werden und gehören nicht in den normalen
Hausmüll.
Certification data
Approvals and markings
Approvals
TÜV 05 ATEX 2846 X
ÉII (1) G [Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D [Ex ia Da] IIIC
TÜV 06 ATEX 553388 X
ÉII 3 G Ex nA [ic] IIC/IIB T4 Gc
IECEx TUN 05.0011 X (zone 0)
[Ex ia Ga] IIC
[Ex ia Da] IIIC
IECEx TUN 06.0013 X (zone 2)
Ex nA [ic] IIC/IIB T4 Gc
电磁阀驱动器
[Ex ia Ga] IIC
[Ex ia Da] IIIC
Ex ec [ic] IIC/IIB T4 Gc
인증서발급기관명: 한국산업안전보건공단
안전인증번호: 15-AV4BO-0450
안전한 사용을 위한 조건: 발급된 인증서 참조
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
FR
Guide d'utilisation rapide
Raccordement
Si le câblage est constitué de fils torsadés : équipez-le d'embouts conducteurs.
Raccordez les appareils conformément aux schémas de câblage (« Wiring diagrams »). La
section de raccordement est ≤ 1 × 2,5 mm², 2 × 1,5 mm² ou 2 × 1 mm². Le couple de serrage
maximal est de 0,5 Nm.
Maintenez un écart de 50 mm (mesure de fil) entre les circuits de raccordement des circuits
électriques avec et sans sécurité intrinsèque.
Mise en service
L'appareil se met automatiquement en marche après activation de la tension d'alimentation.
Fonctionnement
Affichage LED
LED
Indication
Signification
1
Jaune
Sortie activée
Éteinte
Sortie désactivée
2 (IM72-22EX/L uni-
Jaune
Sortie activée
quement)
Éteinte
Sortie désactivée
Réparation
L'appareil ne peut pas être réparé. Si l'appareil est défectueux, mettez-le hors service et
renvoyez-le à Turck pour un diagnostic des défauts. Veuillez tenir compte de nos conditions de
reprise en cas de renvoi de l'appareil à Turck.
Mise au rebut
Les appareils doivent être mis au rebut de manière appropriée et ne peuvent être jetés
avec les ordures ménagères.
Electrical data
Input circuits
Contacts 11+ and 12- resp.
U
= 24 VDC (max. 30 VDC)
N
non intrinsically safe
Contacts 8+ and 9-
P = ca. 3 W
U
= 253 VAC/125 VDC
m
Output circuits
U
= 27 V
Maximum values per channel:
0
intrinsically safe
Channel 1: Contacts 1+ and 3-
U
= 27 V resp. 17.6 V
0
Ex ia Ga IIC / Ex ia Da IIIC
Channel 2: Contacts 4+ and 6-
I
= 96 mA
0
resp.
P
= 678 mW
0
Ex ic IIC/IIB
U
= 17.6 V
R
= 295 Ω
0
i
Channel 1: Contacts 2+ and 3-
L
and C
negligible
i
i
Channel 2: Contacts 5+ and 6-
Characteristic curve: trapeziodal
EN
Quick Start Guide
Connection
When wiring with stranded wires: Secure the ends of the wires with ferrules.
Connect the devices as shown in the "Wiring diagrams." The terminal cross-section is ≤
1 × 2.5 mm², 2 × 1.5 mm² or 2 × 1 mm². The max. tightening torque is 0.5 Nm.
Maintain a distance of 50 mm (thread distance) between the connection circuits of intrinsi-
cally safe and non-intrinsically safe circuits.
Commissioning
The device is operational automatically once the power supply is switched on.
Operation
LEDs
LED
Display
Meaning
1
Yellow
Output activated
Off
Output switched off
2 (IM72-22EX/L only)
Yellow
Output activated
Off
Output switched off
Repair
The device is not intended for repair. Take defective devices out of operation and send them to
Turck for fault analysis. Observe our return acceptance conditions when returning the device
to Turck.
Disposal
The devices must be disposed of properly and do not belong in the domestic waste.
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances.
Ex ia [U
= 27 V]
0
IIC
L
0.68 mH
0.5 mH
0.2 mH
–
–
O
C
0.062 µF
0.07 µF
0.09 µF
–
–
O
IIB/IIIB/IIIC
L
13 mH
10 mH
5 mH
2 mH
1 mH
O
C
0.26 nF
0.26 nF
0.26 nF
0.3 nF
0.37 nF
O
Ex ia [U
= 17.6 V]
0
IIC
L
1.2 mH
1 mH
0.5 mH
0.2 mH
0.1 mH
O
C
0.13 µF
0.13 µF
0.15 µF
0.2 µF
0.25 µF
O
IIB/IIIB/IIIC
L
13 mH
10 mH
5 mH
2 mH
1 mH
O
C
0.47 nF
0.57 nF
0.81 nF
1.1 nF
1.4 nF
O
Ex ic [U
= 27 V]
0
IIC
L
3.9 mH
2 mH
1 mH
0.5 mH
0.2 mH
O
C
74 nF
84 nF
100 nF
130 nF
170 nF
O
IIB
L
26 mH
20 mH
10 mH
1 mH
0.5 mH
O
C
430 nF
490 nF
620 nF
690 nF
810 nF
O
Ex ic [U
= 17.6 V]
0
IIC
L
4.1 mH
2 mH
1 mH
0.5 mH
0.1 mH
O
C
210 nF
300 nF
400 nF
420 nF
480 nF
O
IIB
L
26 mH
20 mH
10 mH
5 mH
2 mH
O
C
660 nF
810 nF
1.2 µF
1.6 µF
2.1 µF
O
–
–
0.1 mH
0.705 nF
–
–
0.1 mH
1.6 nF
0.1 mH
210 nF
0.1 mH
1.3 µF
0.05 mH
560 nF
1 mH
2.5 µF
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201189 2023-06