Página 1
Barra de tracción multifuncional - MR-1442 Barra entroporta multifunzione - MR-1442 Barra de porta multifuncional - MR-1442 Multifunctional Chin-Up Bar - MR-1442 Multifunktions-Türreck - MR-1442 InstruccIones de uso IstruzIonI d‘uso...
Página 2
Instrucciones de uso Alcance del suministro ...................... 4 Uso destinado ........................4 Indicaciones de seguridad para montar en el marco de la puerta ......4 Especificaciones Téchnicas ....................4 Indicaciones de seguridad para el uso ................5 Ensamblaje ......................... 5 Vista general de las piezas ................6 Montaje en el marco de puertas ..................
Página 3
Instructions for use List of contents ......................... 22 Conventional use ......................22 Safety guidelines for Mounting in a Door Frame ............22 Technical Specifications ....................22 Safety Instructions for Use ..................... 23 Assembly ......................... 23 Parts Overview ....................24 Assembling in the Door Frame ..................25 General Training Hints ....................
Página 4
Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones de manejo antes deusarlo. ¡Guárdelas cuidadosamente para consultarlas más adelante! no seguir las instrucciones de seguridad puede causar lesiones serias. Alcance del suministro 1 barra de tracción multifuncional 2 estribo de seguridad 1 instrucciones de uso 1 set de material de fijación para fijar el estribo de seguridad 1 ilave allen uso destinado...
Página 5
Indicaciones de seguridad para el uso - El uso del artículo es a propia cuenta y riesgo. - Este artículo sólo puede ser usado por personas que conozcan las indicaciones de seguridad. - Antes de cada uso del artículo, una vez montado en el marco de la puerta, hay que compro- bar la sujeción del estribo de seguridad y la correcta posición de la barra fija.
Página 6
Vista general de las piezas: imagen 1 imagen 1a imagen 1b Inserte las varillas (A) y (B) una dentro de la otra y fíjelas con los tornillos (C) / arandelas (D). A continuación, fije las varillas (E) y (F), con los tornillos (G) (véase fig.
Página 7
Montaje en el marco de puertas ¡cuIdAdo! tenga en cuenta en usar el material de fijación adecuado. el material de fijación suministrado es apto para la fijación en paredes estables de hor- migón. Para la fijación en paredes de hormigón ligero o paredes de construc- ción ligera, infórmese acerca del material de fijación adecuado en una tienda especializada.
Página 8
ejercicios Flexiones de brazos Ponga la barra fija multifuncional sobre un suelo liso. Agarre el tubo superior y colóquese en la posición descrita. Eleve ahora lentamente el tronco, hasta que los brazos estén casi estirados. A continuación, baje de nuevo el tronco. Durante el ejercicio, mantenga todo el cuerpo en tensión.
Página 9
Indicaciones para la eliminación ¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con el medio ambiente y por separado! Desechar este artículo a través de una planta de eliminación autorizada o mediante la administración munici- pal. Cumpla con las prescripciones en vigor. Limpieza y almacenamiento No olvide nunca que el mantenimiento y la limpieza periódicos contribuyen a la seguridad y conservación de su barra fija.
Página 10
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per la suc cessiva consultazione! La non osservanza delle avvertenze di sicurezza può provocare lesioni gravi. dotazione 1 x Barra entroporta multifunzione 2 x Barra di sicurezza 1 x Manuale d’uso 1 x Materiale di fissaggio per fissare la barra di sicurezza 1 x Chiave a brugola Impiego conforme alle descrizioni Questo articolo è...
Página 11
normative di sicurezza per l’uso del prodotto - L’utilizzo di questo articolo è a proprio rischio e pericolo. - Questo articolo può essere utilizzato solo da persone che conoscono le normative di sicurez- za sopraindicate. - Prima di qualsiasi utilizzo dell’articolo montato sulla cornice della porta, bisogna verificare il fissaggio della barra di sicurezza e il corretto posizionamento della barra.
Página 12
Prospetto dei componenti: Fig. 1 Fig. 1a Fig. 1b Infilate le sbarre (A) e (B) una dentro l‘altra e avvitatele con le viti (C)/ rondelle (D). Avvitate poi le sbarre (E) e (F) con le viti (G) (vedi fig. 1a). Mettete le rondelle (D) davanti al dado (H) e serrate saldamente la chiusura a vite.
Página 13
Montaggio nella cornice della porta AttenzIone! Assicurarsi di utilizzare un materiale di fissaggio adatto. Il materiale di fissaggio in dotazione è adatto per il fissaggio su pareti di cemen- to stabili. Per il fissaggio su pareti fragili o su cemento poco resistente, chiedete al rivenditore di fornirvi un materiale di fissaggio adatto.
Página 14
esercizi Piegamenti delle braccia Posizionare la barra multifunzione su una superficie piana. Afferrare le maniglie soprastanti e disponetevi nella posizione mostrata nell’immagine. Sollevate il busto lentamente verso l‘alto fino a quando le braccia sono quasi distese. Quindi abbassate nuovamente il busto. Durante l’esercizio, mantenere tutto il corpo in tensione.
Página 15
smaltimento Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente. cura e conservazione Non dimenticatevi mai che la pulizia e la manutenzione, eseguita ad intervalli rego- lari, contribuiscono alla sicurezza e alla perfetta tenuta del telaio della vostra porta.
Página 16
Leia atentamente as instruções, antes da utilização. Guarde-as para referência posterior! o não seguimento destas indicações de segurança pode levar a ferimentos graves. Material fornecido 1 x barra de porta multifuncional 2 x estribo de segurança 1 x manual de instruções 1 x material de fixação para fixação do estribo de segurança 1 x chave para sextavado interior utilização adequada...
Página 17
Instruções de segurança para a utilização - A barra de porta deverá ser utilizada por risco e conta própria. - Este artigo só pode ser utilizado por pessoas que estejam familiarizadas com as instruções de segurança. - Antes de cada utilização do artigo montado na armação da porta, dever-se-á verificar a fixação do estribo de segurança e o correcto posicionamento da barra de porta.
Página 18
Perspectiva parcial: fig. 1 fig. 1a fig. 1b Encaixe as varas (A) e (B) uma dentro da outra e aparafuse-as com os parafusos (C) / anilhas (D). Depois aparafuse as varas (E) e (F), com os parafusos (G) (ver fig. 1a). Coloque as anilhas (D) nas porcas (H) e aperte bem o aparafusamento.
Página 19
Montagem na armação da porta AtenÇÃo! tenha atenção, para utilizar o material de fixação adequado. o material de fixação fornecido é adequado para uma fixação em paredes de betão estáveis. Ao efectuar a fixação em paredes de betão leve ou em paredes de construção leve, informe-se junto do seu fornecedor especializado, referente- mente ao material de fixação.
Página 20
exercícios enchimentos Coloque a barra de porta multifuncional sobre uma superfície plana. Pegue nos tubos situados na parte de cima e coloque-se na posição ilustrada. Eleve agora a parte superior do corpo para cima, até os bra- ços estarem quase esticados. Por fim, baixe novamente a parte superior do corpo.
Página 21
Instruções para a eliminação Por favor elimine a embalagem e o artigo de forma amiga do ambiente e genuína! Elimine o artigo através de uma central de eliminação de resíduos certificada ou através da administração do seu município. Tome em atenção os protocolos em vigor. cuidados, Armazenamento Não se esqueça de que a manutenção e a limpeza regulares contribuem para a segurança e a durabilidade da sua barra para porta.
Página 22
Read through the instruction manual carefully before use. Make sure you keep the instructions for future reference! Failure to follow the safety instructions could lead to serious injury. List of contents 1 x Multifunctional Chin-Up Bar 2 x Safety bracket 1 x Instructions 1 x Assembly materials for mounting the safety bracket 1 x Allen key...
Página 23
safety Instructions for use - Use of this article is at your own risk. - This article should only be used by persons that are familiar with the safety instructions. - Check the door frame position and safety bracket for stability before every use. - Do not expose this article to loads over 110kg.
Página 24
Parts overview: Fig. 1 Fig. 1a Fig. 1b Connect the rods (A) and (B) and secure with screws C) / washers (D). Then connect the rods (E) and (F) using screws (G) (see fig.1a). First add the washers (D), then the nuts (H), then tightly secure the screw. Now connect the rods (A/B) and (F) using the screws (I) and the spacer (J).
Página 25
Assembling in the door Frame WArnInG! Make sure you use the correct assembly materials. the assembly materials enclosed with this article are suitable for attaching the door bars to stable concrete walls. For attaching to lightweight concrete walls, please contact your local dealer and enquire as to the best method of attachment.
Página 26
exercises Press-ups Lay the all-purpose door bars on a flat surface. Grip the upper bar and assume the position shown. Push you upper body up slowly until your arms are nearly fully extended. Then lower your upper body to its origi- nal position.
Página 27
Advice on disposal Please dispose of the packaging and the article in an environmentally-friendly way, and separated into types of material! Dispose of this item through an authorised disposal company, or through your local authority waste disposal amenity. Be sure to comply with the current, valid regulations.
Página 28
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf! das nichtbefolgen der sicherheitshinweise kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Lieferumfang 1 x Multifunktions-Türreck 2 x Sicherheitsbügel 1 x Bedienungsanleitung 1 x Befestigungsmaterial zur Befestigung des Sicherheitsbügels 1 x Innensechskantschlüssel Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist ein Sportgerät zur Montage am Türrahmen mit einer Breite von 70 cm - 86 cm.
Página 29
sicherheitshinweise zur Benutzung - Die Benutzung des Artikels ist auf eigene Gefahr. - Dieser Artikel darf nur von Personen verwendet werden, die mit den Sicherheitshinweisen vertraut sind. - Vor jedem Gebrauch des am Türrahmen montierten Artikels ist die Befestigung der Sicherheits- bügel und die korrekte Position des Türrecks zu überprüfen.
Página 30
teileübersicht: Abb. 1 Abb. 1a Abb. 1b Stecken Sie die Stangen (A) und (B) ineinander und verschrauben Sie diese mit den Schrauben (C) / Unterlegscheiben (D). Anschließend verschrauben Sie die Stangen (E) und (F), mit den Schrauben (G) (siehe Abb. 1a). Legen Sie die Unterlegscheiben (D) vor die Mutter (H) und ziehen Sie die Verschraubung fest an.
Página 31
Montage am türrahmen AcHtunG! Achten sie darauf, passendes Befestigungsmaterial zu verwen- den. das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist für die Befestigung an stabilen Betonwänden geeignet. zur Befestigung an Leichtbeton oder Leichtbauwänden, erkundigen sie sich im Fachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial. Befestigen Sie die Sicherheitsbügel (K) direkt über dem Abb.
Página 32
Übungen Liegestütze Legen Sie das Multifunktionstürreck auf einen ebenen Untergrund. Umfassen Sie die oben liegenden Rohrteile und nehmen Sie die dargestellte Haltung ein. Drücken Sie den Oberkörper nun langsam nach oben, bis die Arme fast durchgestreckt sind. Anschließende senken Sie den Oberkörper wieder ab.
Página 33
Hinweise zur entsorgung Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Pflege, Lagerung Bitte vergessen Sie nie, dass eine regelmäßige Wartung und Reinigung zur Sicherheit und Erhal- tung Ihres Türrecks beitragen.