Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Para consultar información
sobre el producto,
traducciones del manual del
operador y más, visite
www.MillerWelds.com
Alimentador de
alambre Intellx
MANUAL DEL OPERADOR
OM-282170C/spa
2020-09
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura MIG con Alambre
Tubular
Descripción
Alimentador de alambre

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miller Intellx

  • Página 1 OM-282170C/spa 2020-09 Procesos Soldadura MIG Soldadura MIG con Alambre Tubular Descripción Alimentador de alambre Alimentador de alambre Intellx ™ MANUAL DEL OPERADOR Para consultar información sobre el producto, traducciones del manual del operador y más, visite www.MillerWelds.com...
  • Página 2 De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3 INDICE SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR ............1 Uso de símbolos .
  • Página 5 SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - LEA ANTES DE USAR Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e ins- trucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos PELIGRO! – Indica una situación peligrosa que, si no se la evita, resultará...
  • Página 6 � Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si está tra- � No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvaniza- bajando más arriba del nivel del piso. do, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no ser que se ha quitado el recubrimiento del área de soldar, el área esté...
  • Página 7 � No suelde en lugares donde la atmósfera podría contener polvos, � Los usuarios de dispositivos médicos implantados deben con- gases o vapores inflamables (por ejemplo gasolina). sultar a su médico y al fabricante del dispositivo antes de efectuar trabajos, o estar cerca de donde se realizan, de soldadura por ar- �...
  • Página 8 � Las chispas pueden causar fuego - mantenga los inflamables de mantenimiento en la unidad. Lea la información de seguridad lejos. incluida en la primera parte del manual y en cada sección. � Utilice únicamente piezas de reemplazo legítimas del fabricante. ESTÁTICA (ESD) puede dañar las �...
  • Página 9 1-5. Estándares principales de seguridad Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Pro- Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, American Welding tection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards In- Society standard ANSI Standard Z49.1. Website: http://www.aws.org. stitute.
  • Página 10 Some symbols are found only on CE products. Some symbols are found only on CE products. � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 1-1. Additional Safety Symbols And Definitions 1-1. Additional Safety Symbols And Definitions SECCIÓN 2 – DEFINICIONES 1-1.
  • Página 11 at job site. Double-check all connections, relinking board posi Keep your head out of the fumes Keep flammables away from welding. Do not weld near flammables. input voltage before applying power. Welding sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, and have a watchperson ready to use it. Do not cut on drums or any closed containers.
  • Página 12 Welding Positive Engine Flux Cored Arc Welding (FCAW) � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com Alternating Engine Stop Current (AC) 2-2. Símbolos y definiciones generales Tungsten Inert Gas (TIG) Lift Arc Protective Earth Run (Fast) (Ground) Amperaje Por ciento Voltaje primario Remote...
  • Página 13 AVISO – Cada aplicación de soldadura es única. Aunque determinados productos de Miller Electric están diseñados para establecer y pasar de manera predeterminada a determinados parámetros y configuraciones de soldadura típicos con base en variables específicas y relativamente li- mitadas de la aplicación ingresadas por el usuario final, dichas configuraciones predeterminadas son solo para referencia.
  • Página 14 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 – INSTALACIÓN 4-1. Selección de una ubicación Do not put feeder where welding Movimiento wire hits cylinder. No mueva ni haga funcionar la uni- dad donde podría volcarse. Si en el lugar hay gasolina o líqui- dos volátiles es posible que nece- site...
  • Página 15 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-2. Conexión de los cables a la salida de soldadura Apague la energía antes de conec- tarse a los bornes de soldadura o al tomacorriente. Una conexión incorrecta de los ca- bles de soldadura puede causar un tools/ calor excesivo e iniciar un incen-...
  • Página 16 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-3. Diagrama de conexión 282736-A 6 Antorcha de soldadura El empleo, o no, de gas de protección de- Apague la alimentación antes de ha- pende del tipo de alambre. cer las conexiones. 7 Alimentador de alambre �...
  • Página 17 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-4. Disposición de los cables de soldadura para reducir la inductancia del circuito de soldadura 1 Fuente de alimentación para soldadura 2 Cable del electrodo 3 Cable del alimentador 4 Cable de trabajo 5 Cable de detección de voltaje 6 Alimentador de alambre 7 Pieza...
  • Página 18 1-1. Control Cable Connections � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-5. Conexiones del cable de control Turn off power before connecting control cable. Remote ArcConnect Receptacle Remote ArcConnect Receptacle Desactive la energía antes de co- nectar los cables de control. Connect control cable between recepta- cle RC2 on front of welding power source Vista frontal de la fuente de alimentación pa-...
  • Página 19 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-6. Conexiones del panel delantero inferior del alimentador de alambre 1 Conector RC2 de 4 contactos para el ga- tillo de la antorcha Conecte el enchufe del gatillo de la antorcha al conector RC2 en el panel frontal inferior del alimentador de alambre.
  • Página 20 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-8. Conexión del gas de protección AVISO – Este alimentador tiene un filtro para el gas de protección que requiere una aten- ción especial durante su limpieza. Consulte la sección 6-2 para obtener instrucciones de limpieza adecuadas.
  • Página 21 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-9. Conjunto de alimentación giratorio Bien Ref. 281838-A / 281947-A 4 El alambre se desenrolla por la parte su- 5 Mando giro conjunto 1 Conjunto de accionamiento perior del carrete accionamiento 2 Ángulo de conjunto de alimentación del alambre...
  • Página 22 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-10. Instalación de la antorcha de soldadura 1 Mando de la pinza de alimentación 2 Pestaña de bloqueo de la antorcha 3 Lengüeta de traba de la antorcha girada 180 grados 4 Ranura de la clavija de alimentación 5 Extremo de la conexión de la antorcha 6 Montaje de la antorcha con conexión Ac-...
  • Página 23 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-11. Instalación de las guías del alambre y los rodillos de alimentación Ref. 281467-C Empuje en su lugar para asegurar. Repita el accionamiento un clic para fijarlo en su Guías de instalación del alambre procedimiento para la guía intermedia.
  • Página 24 1-1. Installing And Threading Welding Wire � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 4-12. Instalación y enhebrado del alambre de soldadura 6 in. (150 mm) tools/ tools/ allen_wrench allen_wrench allen_set allen_set flathead flathead philips head philips head wrench wrench crescent wrench...
  • Página 26 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 – OPERACIÓN 5-1. Panel de control del alimentador de alambre Ref. 280546-B OM-282170 Página 22...
  • Página 27 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-2. Descripción de los controles del panel delantero Indica el amperaje de soldadura o la veloci- Use este control para ajustar las caracterís- 1 Pantalla izquierda dad de alimentación del alambre según el ticas del arco.
  • Página 28 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-4. Interruptor de avance lento/purga 1 Interruptor de avance lento/purga Al pulsar la parte superior del interruptor, el alimentador de alambre alimenta el alambre sin activar la salida de soldadura o la válvula de gas.
  • Página 29 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com 5-6. Retención del gatillo 1 Botón de retención de gatillo 2 Indicador luminoso (LED) del sostén del gatillo Función de retención del gatillo que permite al operador soldar sin tener presionado continuamente el gatillo de la antorcha de soldadura. El operador presiona el gatillo de la antorcha de soldadura durante cinco segundos y se establece un arco.
  • Página 30 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento de rutina A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com omplete Parts List is available at www.MillerWelds.com A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECTION 17 MAINTENANCE &...
  • Página 31 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com tools/ 6-2. Limpieza del accesorio de conexión del filtro para el gas de protección allen_wrench allen_set flathead philips head wrench crescent wrench Antes de realizar tareas de mante- nimiento desconecte alimentación.
  • Página 32 � Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com � Los dos últimos dígitos de la pantalla de la derecha (mostrados con XX en la tabla) indicarán una falla específica que un agente de servicio autorizado de fábrica puede utilizar para solucionar el problema del alimentador de alambre. 6-4.
  • Página 33 OM-282170 Página 29...
  • Página 34 SECCIÓN 7 – DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Figura 7-1. Diagrama del circuito OM-282170 Página 30...
  • Página 35 282167-B OM-282170 Página 31...
  • Página 36 Notas...
  • Página 37 Notas...
  • Página 38 Notas...
  • Página 39 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “NB” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los siguientes términos y condiciones, Antorchas Tregaskiss (no cubre mano de obra) Miller Electric Mfg.
  • Página 40 Libros de Procesos de Soldar International Headquarters–USA Para localizar al Distribuidor más cercano lla- USA Phone: 920-735-4505 me a 1-800-4-A-MILLER (EE.UU. y Canada USA & Canada FAX: 920-735-4134 solamente) o visite nuestro sitio web en inter- International FAX: 920-735-4125 www.millerwelds.com Vea ubicaciones internacionales en www.MillerWelds.com...