Descargar Imprimir esta página

Ecoflam MAX 1 Instrucciones Adicionales página 2

Ocultar thumbs Ver también para MAX 1:

Publicidad

420010373900
BRUCIATORI EQUIPAGGIATI CON APPARECCHIATURA E-BCU OIL
BURNERS EQUIPPED WITH CONTROL BOX E-BCU OIL
QUEMADOR EQUIPADO CON CONTROL DE LLAMA E-BCU OIL
IT
Il programmatore di comando e sicurezza gasolio E-BCU OIL comanda e sorveglia il bruciatore ad aria sof-
fiata. Grazie al programma gestito dal microprocessore, si ottengono tempi estremamente stabili, indipendente-
mente dalle oscillazioni della tensione di rete o della temperatura ambiente. Il programmatore di comando e sicu-
rezza è progettato per essere sicuro in caso di sottotensione. Se la tensione di rete scende al di sotto del valore
minimo richiesto (170 V), il programmatore di comando si disattiva senza alcun segnale d'errore. Non appena la
tensione supera i 178 V, il programmatore si riavvia automaticamente.
Blocco e sblocco
Il programmatore di comando può essere bloccato (portato in condizione di anomalia) e sbloccato (rimozione ano-
malia) mediante il pulsante R a condizione che nel programmatore di comando sia presente tensione di rete.
Prima del montaggio o dello smontaggio del programmatore di comando l'apparecchio dev'essere a
tensione nulla. Il programmatore di comando non dev'essere aperto né riparato.
EN
The E-BCU OIL fuel oil control and safety unit controls and monitors the forced draught burner. The micro-
processor- controlled program sequence ensures maximum stability of time periods, regardless of fluctuations in
the power supply or ambient temperature. The design of the automatic combustion control unit protects it from the
effects of brownouts. Whenever the supply voltage drops below its rated minimum level (170 V), the control unit
shuts down - even in the absence of a malfunction signal. The control unit switches itself back on again once the
voltage has exceeded the 178 V.
Locking and unlocking the system
The control unit can be locked (switched to malfunction) and unlocked (malfunction cleared) by pressing the R
reset button, provided the system is connected to the mains power supply.
Always disconnect the power supply before installing or removing the control unit. Do not attempt to
open or carry out repairs on the control unit.
ES
El programmador de control y seguridad de gasoil E-BCU OIL comanda y superuisa el quemador de aire
soplado. Gracias al programa de gestion del microprocesador, se obtienen tiempos extremadamente estables,
independientes de las oscilaciones de la tensió n en la red o de la temperatura ambiente. El programador de
comando y seguridad fue proyectado para trabajar con bajas tensió n es. Si la tensió n da la red desciende por
debajo de los valores minimos (170 V), el programador de comando se desactiva, sin mostrar una señ a l de error.
Una vez que la tensió n arriba por encima de los 178 V, el programador arranca nuevamente.
Bloqueo y desbloqueo
El programador de comando se puede bloquear (en condiciones de anomalia) y des bloqueado (eliminació n de la
anomalia) mediante el pulsador "R" en las condiciones que el programador de comando presente tensió n en la
red.
Antes del montaje o del desmontaje del programador de comando, el equipo debe ser desconectado de
la red de alimentació n . El programator de comando no debe ser abierto o reparado.
R
- Pulsante di reset + led segnalazione
blocco.
- Reset button + lock-out led.
- Boteón de reinicio + led indicación
de bloqueo.
RJ45 - Connettore per collegamento PC
R
(diagnostica, fornita separatamente).
- Connector for PC interface
( diagnostic, separate item).
- Conector para la interfaz de PC
(diagnóstico, item separado).
RJ45
pag.2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Max 4Max 8Max 12Max 15Max 20Max 30